haya sido almacenada en depósitos
limpios.
SMU36880
Aguas acídicas o fangosas
Yamaha recomienda encarecidamente que
solicite a su concesionario que instale el kit
de bombeo opcional cromado si utiliza el
motor fueraborda en condiciones de aguas
acídicas o fangosas. No obstante, en función
del modelo, es posible que no sea necesario.
SMU36330
Pintura antiadherente
Un casco limpio mejora el rendimiento del
barco. El fondo del barco debe mantenerse
lo más limpio posible de todas las adheren-
cias marinas. Si fuera necesario, el fondo del
barco puede revestirse con una pintura anti-
adherente aprobada en su país para inhibir
las adherencias marinas.
No utilice pintura antiadherente que tenga
cobre o grafito. Estas pinturas pueden ser
causa de una corrosión más rápida del
motor.
SMU36341
Requisitos de desecho del
motor
No se deshaga ilegalmente del motor.
Yamaha recomienda consultar a su conce-
sionario para deshacerse del motor.
Especificaciones y requisitos
SMU36351
Equipamiento de emergencia
Lleve los elementos siguientes a bordo por si
tuviera problemas con el motor.
●
Juego de herramientas con destornillado-
res, alicates, llaves inglesas (incluidos ta-
maños métricos) y cinta aislante.
●
Linterna sumergible con pilas de repuesto.
●
Un cable de hombre al agua (piola) adicio-
nal con seguro.
●
Piezas de repuesto, como un juego extra
de bujías.
Para obtener más detalles, consulte a su
concesionario Yamaha.
SMU39000
Información sobre control de
Las siguientes etiquetas van adheridas a los
motores fueraborda que cumplen la norma-
tiva estadounidense.
SMU25230
Modelos norteamericanos
Este motor cumple las disposiciones de la
Agencia de Protección Medioambiental
(EPA) de EE.UU. para motores SI marinos.
Para ver los detalles, consulte la etiqueta ad-
herida al motor.
SMU31560
Etiqueta de homologación del certificado
de control de emisiones
Esta etiqueta está fijada a la bandeja motor.
New Technology; (4-stroke) MFI
1. Situación de la etiqueta de homologación
emisiones
16