Attaching The Needle / Fijación De La Aguja; Setting The Bobbin Into The Bobbin Case / Colocación De La Bobina En La Caja De La Bobina; Adjusting The Stitch Length / Ajuste De La Longitud De La Puntada - ALFA INDUSTRIAL 1920 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
8. ATTACHING THE NEEDLE / FIJACIÓN DE LA AGUJA
WARNING / ADVERTENCIA
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start
of the sewing machine. Apague la máquina antes de comenzar el trabajo para evitar
accidentes causados por el arranque abrupto de la máquina de coser.
9. SETTING THE BOBBIN INTO THE BOBBIN CASE / COLOCACIÓN
DE LA BOBINA EN LA CAJA DE LA BOBINA
10. ADJUSTING THE STITCH LENGTH / AJUSTE DE LA LONGITUD DE
LA PUNTADA
(
9
1) Pass the thread through thread slit A, and pull the thread direction B.
By so doing, the thread will pass under the tension spring and come
out from notch.
2) Check that the bobbin rotates in the direction of the arrow when
thread
C
is pulled.
1) Pase la rosca a través de la ranura de rosca
dirección B. Al hacerlo, el hilo pasará por debajo del resorte de
tensión y saldrá de la muesca.
2) Compruebe que la bobina gira en la dirección de la flecha cuando se
tira de la rosca C.
6
A
y tire de la rosca en
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido