Lipin / Lipina; Lubrication / Lubricación - ALFA INDUSTRIAL 1920 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

5. LIPIN / LIPINA

WARNING / ADVERTENCIA
Tum OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start
of the sewing machine. Apague la máquina antes de comenzar el trabajo para evitar
accidentes causados por el arranque abrupto de la máquina de coser.
6. LUBRICATION / LUBRICACIÓN
WARNING / ADVERTENCIA
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start
of the sewing machine. Apague la máquina antes de comenzar el trabajo para evitar
accidentes causados por el arranque abrupto de la máquina de coser.
When you first operate your machine after setup or after an extended period of disuse, run your
machine at 3,000 to 3,500 rpm. for about 10 minutes for the purpose of break-in.
Información en lubricación
1) Llenar el cuenco de aceite 1 con aceite de máquina hasta la marca ALTA A.
2) Cuando el nivel de aceite baje por debajo de la marca BAJA B, vuelva a llenar el cuenco de aceite con el aceite
especificado.
Cuando opere la máquina de lubricación, verá salpicaduras de aceite a través de la ventana de visión
3)
de aceite 2 si la lubricación es adecuada.
Tenga en cuenta que la cantidad de aceite de salpicadura no está relacionada con la cantidad de
4)
aceite lubricante.
Cuando opere su máquina por primera vez después de la configuración o después de un período
prolongado de desuso, ejecute su máquina a 3,000 a 3,500 rpm. durante unos 10 minutos con el
propósito de irrumpir.
1) Please firstly disassemble the small screw of the thread take-up crank shaft
1, then fulfill the take-up crank shaft
2) Please, firstly disassemble the needle rod holder ASM, then take off the small
screw on the connection rod 2. Lastly, fulfill the needle bar connection ASM
with lubricating grease.
1) Primero desmonte el tornillo pequeño del cigüeñal del tirahilos 1, luego llene
el cigüeñal
1
con grasa lubricante.
2) Por favor, primero desmonte el soporte de la barra de la aguja ASM, luego
quite el tornillo pequeño en la barra de conexión 2. Por último, llene la
conexión de la barra de aguja ASM
Information on lubrication
1) Fill oil pan 1 with Machine Oil up to HIGH mark A.
2) When the oil level lowers below LOW mark B, refill the oil
pan with the specified oil.
3) When you operate the machine alter lubrication, you will
see splashing oil through oil sight window 2 if the lubrication
is adequate.
4)
Note that the amount of the splashing oil is unrelated to the
amount of the lubricating
3
1
with lubricating grease.
2
con grasa lubricante.
oil.
2
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido