Ajuste de la cantidad de aceite suministrado a las partes de la placa frontal
IMAGEN
1) Ajuste la cantidad de aceite suministrado a la toma de rosca y a la manivela de la barra de aguja
de ajuste 1.
2) La cantidad mínima de aceite se alcanza cuando el punto de marcador
de aguja
2
girando el pasador de ajuste en la dirección B.
3)
La cantidad máxima de aceite se alcanza cuando el punto de marcador
opuesta a la manivela de la barra de aguja girando el pasador de ajuste en la dirección C.
7. ADJUSTING THE AMOUNT OF OIL (OIL SPLASHES) IN THE HOOK
/ AJUSTE DE LA CANTIDAD DE ACEITE (SALPICADURAS DE
ACEITE) EN EL GARFIO
WARNING / ADVERTENCIA
Be extremely careful about the operation of the machine since the amount of oil has to be
checked by turning the hook at a high speed. Tenga mucho cuidado con el funcionamiento de
la máquina, ya que la cantidad de aceite debe verificarse girando el gancho a alta velocidad.
1. Amount of oil (oil splashes) confirmation paper
Papel de confirmación de la cantidad de aceite
(Salpicaduras de aceite)
*When carrying out the procedure described below in 2, remove the slide plate and take extreme caution not to
allow your fingers to come in contact with the hook.
1) lf the machine has not been sufficiently warmed up for operation, make the machine run idle for
approximately three minutes (moderate intermittent operation).
2) Place the amount of oil (oil splashes) confirmation paper under the hook while the sewing machine is in
operation.
3) Confirm the height of the oil surface in the oil reservoir is within the range between "HIGH" and "LOW".
4) Confirmation of the amount of oil should be completed in five seconds. (Check the period of time with a watch)
Adjusting the amount of oil supplied to the
face plate parts
1) Adjust the amount of oil supplied to the thread take up and
needle bar crank
2) The minimum amount of oil is reached when marker dot
is brought close to needle bar crank
pin in direction B.
3) The maximum amount of oil is reached when marker dot
A
is brought to the position just opposite from the needle
bar crank by turning the adjust pin in direction C.
Oil splashes confirmation paper
Papel de confirmación de salpicaduras de aceite
4
2
by turning adjust pin 1.
A
se acerca a la manivela de la barra
A
se lleva a la posición justo
2. Position to confirm the amount of oil (oil splashes)
Posición para confirmar la cantidad de aceite
(Salpicaduras de aceite)
2
by turning the adjust
2
girando el pin
Closely fit the paper against the
wall surface of the bed
Ajuste bien el papel contra la
superficie de la pared de la base
A