Tabla de contenido

Enlaces rápidos

F
R
E
E
M
O
N
T
F
I
A
T
G
U
I
A
D
E
L
P
R
O
P
I
E
T
A
R
I
O
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford Freemont 2013

  • Página 2: Por Que Escoger Piezas Originales

    POR QUE ESCOGER PIEZAS ORIGINALES Como hemos inventado, diseñado y construido su vehículo, conocemos a fondo cada detalle. En los talleres de servicio autorizados de Fiat encontrará a técnicos formados directamente por nosotros y dispuestos a ofrecer calidad y profesionalidad en todas las operaciones de servicio. Siempre hay un taller de Fiat cerca para todas las operaciones de servicio regulares, los controles de temporada y las recomendaciones prácticas de nuestros expertos.
  • Página 4 Todas nuestras piezas originales se someten a pruebas rigurosas, tanto en la fase de diseño como en la de construcción, llevadas a cabo por especialistas encargados de verificar el uso de los más avanzados materiales y de comprobar su fiabilidad. De este modo, se garantiza el funcionamiento y seguridad a largo plazo tanto para usted como para los pasajeros de su vehículo.
  • Página 5 Estimado cliente: Gracias por escoger Fiat y le felicitamos por su elección de un Fiat Freemont. Hemos escrito este manual para permitirle apreciar plenamente las cualidades de su vehículo y ayudarle a utilizarlo de la mejor manera posible. Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante. Encontrará...
  • Página 7: Introducción

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO CONOCIMIENTO INTRODUCCIÓN Si conduce este vehículo a velocidad excesiva o bajo los DEL VEHÍCULO efectos del alcohol, las drogas, etc., puede provocar una Enhorabuena por la elección de su nuevo vehículo FIAT. pérdida de control del mismo, la colisión con otros Tenga la certeza de que se trata de un producto vehículos u objetos, salida de la carretera o vuelcos.
  • Página 8 AVISO IMPORTANTE Después de haber leído el Manual del propietario, es CONOCIMIENTO conveniente que lo guarde en el vehículo como libro de TODO EL MATERIAL CONTENIDO EN ESTE MA- DEL VEHÍCULO consulta y debe permanecer allí cuando se venda el NUAL SE BASA EN LA ÚLTIMA INFORMACIÓN DIS- vehículo.
  • Página 9 En vista de la gran cantidad de piezas y accesorios de Sus garantías no cubren ninguna pieza que no haya sido recambio disponibles en el mercado procedentes de suministrada por el fabricante. Tampoco cubren el CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO otros fabricantes, el fabricante no puede garantizar que coste de ninguna reparación o ajuste que sea ocasio- la seguridad en la conducción de su vehículo no se vea nado o necesario a causa de la instalación o uso de...
  • Página 10: Cómo Utilizar Este Manual

    CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL El índice detallado, que se encuentra al final de este CONOCIMIENTO Manual del propietario, contiene un listado completo Para determinar qué sección contiene la información DEL VEHÍCULO de todos los temas. que desea, consulte la Tabla de contenido. Consulte la tabla siguiente para obtener una des- Dado que la especificación de su vehículo depende de cripción de los símbolos que pueden ser utilizados en...
  • Página 11: Modificaciones Y Alteraciones Del Vehículo

    MODIFICACIONES Y ALTERACIONES CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Cualquier modificación o alteración del SEGURIDAD vehículo puede afectar seriamente a su estabilidad de marcha por carretera y seguridad y puede propiciar un accidente con el consiguiente ARRANQUE Y riesgo de lesiones de gravedad o mortales. CONDUCCIÓN LUCES DE ADVERTENCIA...
  • Página 12: Características Del Panel De Instrumentos

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS CONOCIMIENTO (fig. 2) DEL VEHÍCULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN LUCES DE ADVERTENCIA Y MENSAJES EN CASO DE EMERGENCIA MANTENI M I E NTO DEL VEHÍ C ULO (fig. 2) DATOS TÉCNICOS 1 - Salida de desempañador de 6 - Grupo de conmutadores 11 - Botón de encendido/apagado 7 - Controles fijos de Uconnect®...
  • Página 13: Instrumentos

    INSTRUMENTOS CONOCIMIENTO (fig. 3) DEL VEHÍCULO 1. Tacómetro 2. Velocímetro Este indicador mide las revoluciones por minuto del Muestra la velocidad del vehículo. SEGURIDAD motor (rpm x 1.000). Antes de que la aguja llegue a la 3. Indicador de combustible zona roja, levante el pie del acelerador para prevenir El indicador de combustible muestra el nivel de com- averías del motor.
  • Página 14: A Propósito De Sus Llaves

    A PROPÓSITO DE SUS LLAVES 4. Indicador de temperatura del refrigerante CONOCIMIENTO El indicador de temperatura muestra la temperatura Su vehículo utiliza un sistema de encendido sin llave. DEL VEHÍCULO del refrigerante del motor. Una lectura dentro de la Este sistema consta de un llavero con un transmisor de escala normal indica que el sistema de refrigeración apertura con mando a distancia (RKE) y de un nodo de funciona satisfactoriamente.
  • Página 15 NOTA: En caso de que el interruptor de encendido no Llavero cambie al pulsar un botón, es posible que el transmisor CONOCIMIENTO El llavero también contiene el transmisor de apertura DEL VEHÍCULO de RKE (llavero) tenga la batería baja o agotada. En esta con mando a distancia (RKE) y una llave de emergencia, situación, se puede utilizar un método alternativo para que se guarda en la parte trasera del llavero.
  • Página 16 Mensaje de encendido o accesorio activado ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO Al abrir la puerta del conductor cuando el encendido DEL VEHÍCULO • Nunca deje niños sin custodia dentro de un está en ACC (Accesorio) u ON (Encendido), con el vehículo o con acceso a un vehículo desbloqueado. motor apagado, sonará...
  • Página 17: Sentry Key

    SENTRY KEY® marcha durante más de 10 segundos), indica que existe un fallo en el sistema electrónico. Si sucede esto, lleve CONOCIMIENTO El Sistema inmovilizador Sentry Key® impide el funcio- DEL VEHÍCULO el vehículo cuanto antes a un concesionario autorizado namiento no autorizado del vehículo inhabilitando el para una revisión.
  • Página 18: Programación De Llaves Por El Cliente

    APERTURA CON MANDO A NOTA: Cuando realice el servicio del sistema de CONOCIMIENTO inmovilización Sentry Key®, lleve consigo todos los DISTANCIA (RKE) DEL VEHÍCULO llaveros del vehículo al concesionario autorizado. Este sistema de RKE permite bloquear o desbloquear PROGRAMACIÓN DE LLAVES POR EL las puertas y el portón trasero desde una distancia de CLIENTE alrededor de 20 m utilizando un llavero con transmisor...
  • Página 19 Para desbloquear las puertas y el portón o desactivarse. Para cambiar el ajuste actual, con- trasero sulte "Ajustes de Uconnect®" en "Conocimiento del CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO vehículo" para obtener información adicional. Pulse y suelte una vez el botón DESBLOQUEAR del transmisor de RKE para desbloquear la puerta del Encendido de faros con desbloqueo a distancia conductor o dos veces antes de que transcurran cinco...
  • Página 20 Sustitución de pilas del transmisor 3. Extraiga la pila dando la vuelta a la cubierta poste- CONOCIMIENTO rior (pila hacia abajo) y déle unos golpecitos ligera- La pila de recambio recomendada es la CR2032. DEL VEHÍCULO mente contra una superficie sólida, como una mesa NOTA: o algo similar.
  • Página 21: Información General

    ALARMA DE SEGURIDAD DEL INFORMACIÓN GENERAL CONOCIMIENTO VEHÍCULO El transmisor y los receptores funcionan con una fre- DEL VEHÍCULO cuencia portadora de 434 MHz en cumplimiento de las El sistema de alarma de seguridad del vehículo (VSA) disposiciones de la CEE. Estos dispositivos deben contar monitoriza las puertas, el capó...
  • Página 22 2. Siga uno de los siguientes métodos para cerrar el • Cambie el sistema de encendido del vehículo de la CONOCIMIENTO vehículo: posición OFF (Apagado) pulsando el botón Start/ DEL VEHÍCULO Stop (Encendido/Apagado) de Keyless Enter-N- • Pulse el botón de BLOQUEO en el interruptor de Go™...
  • Página 23: Sistema De Seguridad Premium

    SISTEMA DE SEGURIDAD PREMIUM Si bien la alarma de seguridad del vehículo tiene como finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de CONOCIMIENTO (para las versiones/mercados que DEL VEHÍCULO que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una incluyan esta función) falsa alarma.
  • Página 24: Para Armar El Sistema

    PARA ARMAR EL SISTEMA NOTA: CONOCIMIENTO Siga estos pasos para armar la alarma antirrobo: • Una vez que el sistema de seguridad está armado, DEL VEHÍCULO permanece en ese estado hasta que se desarma 1. Asegúrese de que el sistema de encendido del siguiendo cualquiera de los procedimientos de de- vehículo está...
  • Página 25: Para Desarmar El Sistema

    PARA DESARMAR EL SISTEMA Si bien la alarma de seguridad del vehículo tiene como finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de CONOCIMIENTO La alarma de seguridad del vehículo se puede desarmar DEL VEHÍCULO que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una mediante cualquiera de los siguientes métodos: falsa alarma.
  • Página 26: Bloqueo Manual Del Volante De Dirección

    BLOQUEO DEL VOLANTE DE CENTRO DE INFORMACIÓN CONOCIMIENTO DIRECCIÓN (para las versiones/ ELECTRÓNICA DEL VEHÍCULO (EVIC) DEL VEHÍCULO automóviles equipados al efecto) El Centro de información electrónica del vehículo (EVIC) dispone de una pantalla situada en el grupo de Su vehículo puede estar equipado con un bloqueo instrumentos con la que el conductor puede interac- pasivo electrónico del volante de dirección.
  • Página 27 • Información de viaje • Botón FLECHA HACIA ARRIBA CONOCIMIENTO • Presión de los neumáticos Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA DEL VEHÍCULO ARRIBA para desplazarse en dirección ascen- • Información del vehículo dente por los menús principales (Fuel Eco- •...
  • Página 28: Pantallas Del Centro De Información Electrónica Del Vehículo (Evic)

    PANTALLAS DEL CENTRO DE saje almacenado, se mostrará en la línea de temp. CONOCIMIENTO INFORMACIÓN ELECTRÓNICA DEL exterior/brújula del EVIC. Algunos ejemplos de este de DEL VEHÍCULO VEHÍCULO (EVIC) tipo de mensajes son: "Right Front Turn Signal Lamp Out" (Fallo de luz intermitente delantera derecha) y La pantalla del EVIC consta de tres secciones: "Low Tire Pressure"...
  • Página 29 La sección de indicadores reconfigurables se divide en • Left/Right Front Door Ajar (Puerta delantera el área de indicadores blancos a la derecha, indicadores izquierda/derecha entreabierta); (una o más puertas CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO ámbar en el centro e indicadores rojos a la izquierda. abiertas, con un único timbre si la velocidad es supe- rior a 1,6 km/h) Cuando existen las condiciones apropiadas, el EVIC...
  • Página 30: Indicadores Blancos Del Evic

    • "Inflate Tire to XXX" (Inflar neumático a XXX). des de carretera durante solo 30 minutos podrá CONOCIMIENTO Consulte la información en "Presión de neumáticos" subsanar el estado del sistema de filtrado de partículas DEL VEHÍCULO y "Monitorización de presión de los neumáticos" en permitiendo la eliminación del material particulado "Conocimiento del vehículo".
  • Página 31: Indicadores Ámbar Del Evic

    • Control de velocidad electrónico ACTIVADO desaparezca el mensaje, cierre correctamente la tapa Esta luz se enciende cuando está ACTIVADO del depósito de combustible y pulse el botón SELEC- CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO el control de velocidad electrónico. Para CIONAR. Si el problema persiste, el mensaje volverá a obtener información adicional, consulte aparecer la próxima vez que se ponga en marcha el "Control de velocidad electrónico"...
  • Página 32 No ponga el vehículo en marcha hasta que se haya cerá encendida brevemente a modo de comprobación CONOCIMIENTO corregido la causa. Esta luz no indica la cantidad de de la bombilla. Si la luz no se enciende al arrancar el DEL VEHÍCULO aceite que hay en el motor.
  • Página 33 Si esta luz se enciende durante la conducción, apártese ADVERTENCIA con seguridad de la carretera y detenga el vehículo. Si el CONOCIMIENTO Si continúa con el vehículo en marcha DEL VEHÍCULO sistema de A/A está encendido, apáguelo. Asimismo, cuando la luz de advertencia de tempe- cambie la caja de cambios a NEUTRAL (Punto muerto) ratura de la caja de cambios está...
  • Página 34 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN LUCES DE ADVERTENCIA (fig. 10) (fig. 12) Y MENSAJES Indicador de cambio a una marcha superior (+): caja de Indicador de cambio a una marcha inferior (-): caja de cambios automática cambios automática EN CASO DE EMERGENCIA MANTENI M I E NTO...
  • Página 35: Consumo De Combustible

    El indicador de GSI en el EVIC permanece iluminado CONSUMO DE COMBUSTIBLE hasta que el conductor cambie de marcha, o las condi- CONOCIMIENTO Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o DEL VEHÍCULO ciones de conducción vuelvan a una situación donde el HACIA ABAJO hasta que aparezca "Fuel Economy"...
  • Página 36: Velocidad Del Vehículo

    NOTA: Los cambios significativos en el estilo de con- L/100km CONOCIMIENTO ducción y carga del vehículo afectarán en gran medida a Esta visualización muestra los litros por cada 100 km DEL VEHÍCULO la distancia que puede circular el vehículo, independien- instantáneamente en forma de gráfico de barras du- temente del valor de DTE visualizado.
  • Página 37: Información De Viaje

    botón SELECCIONAR para ver la velocidad actual El modo Funciones de viaje visualiza la información en km/h. Al pulsar el botón SELECCIONAR una se- siguiente: CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO gunda vez se alternará la vista entre km/h y mph. Trip A (Recorrido A) NOTA: Al cambiar la unidad de la medida en el menú...
  • Página 38: Información Del Vehículo (Características De Información Del Cliente)

    INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO MENSAJES CONOCIMIENTO (CARACTERÍSTICAS DE INFORMACIÓN En el menú principal, pulse y suelte el botón FLECHA DEL VEHÍCULO DEL CLIENTE) (para las versiones/ HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que en el automóviles equipados al efecto) EVIC aparezca destacado "Messages: XX" (Mensajes: Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA ARRIBA o XX).
  • Página 39: Ajustes De Uconnect

    AJUSTES DE Uconnect® Seguridad/Asistencia, Luces, Puertas y cerraduras, Apa- gado del motor, Ajustes de la brújula, Audio y Teléfono/ CONOCIMIENTO TECLAS FIJAS DEL VEHÍCULO Bluetooth). Las teclas fijas están situadas a la izquierda y a la NOTA: Solo se puede seleccionar un área de la pan- derecha de la pantalla de Uconnect®...
  • Página 40 Display (Pantalla) estado del modo, pulse y suelte la tecla variable Day CONOCIMIENTO (Día), Night (Noche) o Auto (Automático), seguida de • Brightness (Brillo) DEL VEHÍCULO la tecla variable de flecha hacia atrás. Pulse la tecla variable Brightness (Brillo) para cambiar esta visualización.
  • Página 41 • Voice Response (Respuesta por voz) (para las las teclas variables de hacia arriba y hacia abajo, selec- versiones/automóviles equipados al efecto) cione AM o PM, y seleccione 12 hr (12 horas) o 24 hr CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Pulse la tecla variable Voice Response (Respuesta por (24 horas), seguida de la tecla variable de flecha hacia voz) para cambiar esta visualización.
  • Página 42 Safety/Assistance (Seguridad/Asistencia) sistema. Para hacer su selección, pulse la tecla variable CONOCIMIENTO Hill Start Assist (Asistencia de arranque en pendiente), • Park Assist (Asistencia de estacionamiento) (para DEL VEHÍCULO seleccione On (Activada) u Off (Desactivada), seguida las versiones/mercados que incluyen esta función) de la tecla variable de flecha hacia atrás.
  • Página 43 • Headlight with Wipers (Faros con limpiadores) • Flash Headlights with Lock (Destello de luces (para las versiones/automóviles equipados al efecto) con bloqueo) (para las versiones/automóviles CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Pulse la tecla variable Headlight with Wipers (Faros equipados al efecto) con limpiadores) para cambiar esta visualización.
  • Página 44 • Flash Lights with Lock (Destello de luces con quear todas las puertas con 1ª pulsación), se desblo- CONOCIMIENTO bloqueo) (para las versiones/automóviles equipados quearán todas las puertas con la primera pulsación del DEL VEHÍCULO al efecto) botón DESBLOQUEO del transmisor de RKE. Pulse la tecla variable Flash Lights with Lock (Destello NOTA: Si el vehículo está...
  • Página 45 transmisor de RKE. Para hacer su selección, pulse la tecla escoger que los faros permanezcan encendidos du- variable Passive Entry (Apertura pasiva), seleccione ON rante 0, 30, 60 o 90 segundos al salir del vehículo. Para CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO (ACTIVADA) u OFF (DESACTIVADA), seguida de la cambiar el estado del retardo en apagar los faros, pulse tecla variable de flecha hacia atrás.
  • Página 46 Compass Settings (Ajustes de la brújula) tamente, compensará automáticamente las diferencias CONOCIMIENTO y proporcionará la orientación más exacta. • Variance (Varianza) (para las versiones/ DEL VEHÍCULO NOTA: Mantenga los objetos magnéticos como iPods, mercados que incluyen esta función) teléfonos móviles, ordenadores portátiles y detectores Pulse la tecla variable Variance (Varianza) para cambiar de radares lejos de la parte superior del panel de instru- esta visualización.
  • Página 47 • Calibration (Calibración) (para las versiones/ NOTA: Puede cambiar los ajustes de bajos/medios/ automóviles equipados al efecto) agudos con solo deslizar el dedo hacia arriba o abajo, CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Pulse la tecla variable Calibration (Calibración) para así como pulsando directamente en el ajuste deseado. cambiar esta visualización.
  • Página 48 Teléfono / Bluetooth® Display (Pantalla) CONOCIMIENTO • Paired Devices (Dispositivos emparejados) • Display Mode (Modo de pantalla) (para las DEL VEHÍCULO Esta función muestra los teléfonos emparejados con el versiones/mercados que incluyen esta función) sistema de teléfono/Bluetooth®. Para obtener más En esta pantalla puede seleccionar uno de los ajustes de información, consulte el manual complementario de la pantalla automática.
  • Página 49 • Set Language (Definir idioma) (para las • Voice Response Length (Longitud de respuesta versiones/mercados que incluyen esta función) por voz) (para las versiones/mercados que incluyen CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO En esta visualización, puede seleccionar un idioma esta función) diferente para toda la nomenclatura visualizada, inclu- En esta visualización, puede seleccionar los ajustes de la yendo las funciones de viaje y el sistema de navegación longitud de respuesta por voz.
  • Página 50 Clock (Reloj) • Time Format (Formato de hora) CONOCIMIENTO En esta visualización, puede seleccionar los ajustes de la • Sync Time with GPS (Sincronización de la hora DEL VEHÍCULO visualización de la hora. Para hacer su selección, pulse la con el GPS) (para las versiones/automóviles equi- tecla variable Set Time (Establecer hora), seleccione pados al efecto) 12 horas o 24 horas seguido de una pulsación de la tecla...
  • Página 51 Para cambiar el estado de la asistencia de estaciona- • Hill Start Assist (Asistencia de arranque en pen- miento, pulse y suelte la tecla variable Sound Only diente) (para las versiones/mercados que incluyen CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO (Sonido solo), Sound and Display (Sonido y visualiza- esta función) ción) u OFF (DESACTIVADO), seguida de la tecla Cuando se selecciona esta función, se activa el sistema...
  • Página 52 • Headlight Illumination on Approach (Ilumina- ble Auto High Beams (Luces de carretera automáticas), CONOCIMIENTO ción de faros al aproximarse) (para las versiones/ seleccione ON (ACTIVADAS) u OFF (DESACTIVA- DEL VEHÍCULO automóviles equipados al efecto) DAS), seguida de la tecla variable de flecha hacia atrás. Cuando se selecciona esta característica, los faros se Consulte "Luces/SmartBeam™...
  • Página 53 Doors & Locks (Puertas y cerraduras) • 1st Press of Key Fob Unlocks (Desbloqueo con 1ª pulsación del llavero) (para las versiones/ CONOCIMIENTO • Auto Unlock on Exit (Desbloqueo automático al DEL VEHÍCULO automóviles equipados al efecto) salir del vehículo) (para las versiones/automóviles Cuando se selecciona Unlock Driver Door Only equipados al efecto) On 1st Press (Desbloquear puerta del conductor...
  • Página 54 si está programado Puerta del conductor con 1ª pulsa- equipados al efecto), el sistema de vídeo DVD (para las CONOCIMIENTO ción y se toca la maneta más de una vez, solo se versiones/automóviles equipados al efecto), el techo DEL VEHÍCULO conseguirá...
  • Página 55 Compass Settings (Ajustes de la brújula) compensará automáticamente las diferencias y propor- cionará la orientación más exacta. CONOCIMIENTO • Variance (Varianza) (para las versiones/ DEL VEHÍCULO NOTA: Mantenga los objetos magnéticos como mercados que incluyen esta función) iPods, teléfonos móviles, ordenadores portátiles y de- La varianza de la brújula es la diferencia entre el norte tectores de radares lejos de la parte superior del panel magnético y el norte geográfico.
  • Página 56 • Perform Compass Calibration (Realizar la NOTA: Puede cambiar los ajustes de bajos/medios/ CONOCIMIENTO calibración de la brújula) (para las versiones/ agudos con solo deslizar el dedo hacia arriba o abajo, DEL VEHÍCULO mercados que incluyen esta función) así como pulsando directamente en el ajuste deseado. Pulse la tecla variable Calibration (Calibración) para •...
  • Página 57 ASIENTOS Ajuste del asiento hacia delante o hacia atrás CONOCIMIENTO El asiento se puede ajustar hacia delante y hacia atrás. Los asientos constituyen una parte primordial del sis- DEL VEHÍCULO Presione la palanca del asiento hacia delante o hacia tema de sujeción de ocupantes del vehículo. atrás y el asiento se moverá...
  • Página 58 Inclinación del asiento hacia arriba o hacia No coloque ningún objeto debajo de un CONOCIMIENTO abajo asiento servoasistido ni obstaculice su ca- DEL VEHÍCULO El ángulo del cojín del asiento se puede ajustar en pacidad de movimiento, ya que podría cuatro direcciones.
  • Página 59 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO • Las personas que no tienen la capaci- DEL VEHÍCULO • No coloque nada en el asiento ni el respaldo dad de sentir dolor en la piel debido a del asiento que aísle del calor, como una manta o edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, un cojín.
  • Página 60 Cuando se selecciona el nivel HI (Alto), el calefactor CONOCIMIENTO proporcionará un nivel de calor reforzado durante los DEL VEHÍCULO primeros cuatro minutos de funcionamiento. A conti- nuación, la salida de calor descenderá al nivel normal de calefacción alta. Si se selecciona el nivel de calefacción SEGURIDAD alto, el sistema cambiará...
  • Página 61: Ajustes De Asiento Delantero Manual

    NOTA: Una vez seleccionado un reglaje de calefac- Mientras está sentado en el asiento, tire de la barra ción, el calor se percibirá cuando transcurran entre dos hacia arriba y mueva el asiento hacia adelante o hacia CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO y cinco minutos.
  • Página 62: Ajuste Del Reclinador

    AJUSTE DEL RECLINADOR ADVERTENCIA CONOCIMIENTO La palanca del reclinador está situada en el lado ex- • Es peligroso regular el asiento con el DEL VEHÍCULO terno del asiento. Para reclinar el asiento, inclínese vehículo en movimiento. El movimiento ligeramente hacia delante, levante la palanca, apóyese repentino del asiento podría provocar la pérdida hacia atrás hasta alcanzar la posición deseada y suelte la de control del vehículo.
  • Página 63 PLEGADO PLANO DE ASIENTO Tire hacia arriba de la palanca de reclinación para plegar DELANTERO DEL ACOMPAÑANTE (para las y desplegar el asiento. CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO versiones/automóviles equipados al efecto) ADVERTENCIA Esta característica permite ampliar el espacio para carga. Cuando el asiento está plegado plano, constituye Es peligroso regular el asiento con el SEGURIDAD una extensión de la superficie del suelo de carga...
  • Página 64 REPOSACABEZAS Cuando se despliega el AHR durante un impacto tra- CONOCIMIENTO sero, la mitad delantera del reposacabezas se extiende Los reposacabezas están diseñados para reducir el DEL VEHÍCULO hacia delante para minimizar el espacio entre la nuca del riesgo de lesiones restringiendo el movimiento de la ocupante y el AHR.
  • Página 65 Los reposacabezas activos se pueden inclinar hacia • En caso de un despliegue de un reposacabezas activo, adelante y hacia atrás por comodidad. Para inclinar el consulte "Sujeción de los ocupantes/Reposacabezas- CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO cabezas activos suplementarios (AHR)/Restable- reposacabezas y acercarlo a la parte trasera de la cimiento de los Reposacabezas activos (AHR)"...
  • Página 66 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO Si conduce un vehículo con los reposaca- DEL VEHÍCULO • Los reposacabezas activos se pueden desplegar bezas extraídos o incorrectamente ajus- si se golpean con un objeto como una mano, un tados se podrían producir lesiones graves o la pie o carga sin sujeción.
  • Página 67: Asientos De Pasajeros De La Segunda Fila Divididos De Tamaño

    ASIENTOS DE PASAJEROS DE LA TERCERA NOTA: Antes de plegar el asiento de pasajeros de la FILA (Modelos para siete pasajeros) segunda hilera, asegúrese de que el respaldo del asiento CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO delantero no está reclinado. De esta manera, se podrá Estos reposacabezas no pueden ajustarse ni desmon- plegar fácilmente el asiento de segunda fila.
  • Página 68 Para plegar el asiento Para desplegar el asiento CONOCIMIENTO 1. Localice la palanca de control en el lado inferior Levante el respaldo y bloquéelo en su posición. DEL VEHÍCULO externo del asiento. (fig. 32) ADVERTENCIA 2. Coloque una mano sobre el respaldo del asiento y aplique una ligera presión.
  • Página 69 Ajuste del reclinador ADVERTENCIA CONOCIMIENTO La palanca del reclinador está situada en el lado ex- Es peligroso regular el asiento con el DEL VEHÍCULO terno del asiento. Para reclinar el respaldo del asiento, vehículo en movimiento. El movimiento inclínese hacia atrás, levante la palanca, sitúe el respaldo repentino del asiento podría provocar la pérdida del asiento en la posición que desee y después suelte la de control del vehículo.
  • Página 70 Respaldo de asiento/reposabrazos - Asiento de ADVERTENCIA CONOCIMIENTO pasajeros de segunda fila • Es peligroso regular el asiento con el DEL VEHÍCULO La anilla de desenganche está situada en la parte supe- vehículo en movimiento. El movimiento rior del respaldo del asiento/reposabrazos. Tire hacia repentino del asiento podría provocar la pérdida adelante de la anilla de desenganche para soltar el de control del vehículo.
  • Página 71 Levante el respaldo del asiento/reposabrazos y blo- Para mover hacia adelante el asiento del quéelo en su sitio cuando no lo utilice o cuando acompañantede la segunda fila CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO necesite una zona de asiento adicional. NOTA: Levante el respaldo del asiento/reposabrazos para permitir el movimiento del asiento con un reco- ADVERTENCIA rrido completo.
  • Página 72 NOTA: En cada cuarta parte delantera del panel tapi- Para desplegar y mover hacia atrás el asiento CONOCIMIENTO zado, cerca de la abertura de la puerta, hay un asidero del acompañantede la segunda fila DEL VEHÍCULO insertado para facilitar la entrada y salida en los asien- Mueva hacia atrás el respaldo del asiento hasta que se tos de los pasajeros de la tercera fila.
  • Página 73 ASIENTOS DE PASAJEROS DE TERCERA Para plegar el respaldo del asiento FILA DIVIDIDOS AL 50% CON CONOCIMIENTO Tire de la anilla del desenganche del pestillo situada en DEL VEHÍCULO CARACTERÍSTICA DE PLEGADO EN la parte superior del respaldo del asiento, empuje PLANO (Modelos para siete pasajeros) ligeramente hacia adelante el asiento y suelte la anilla de Para obtener una zona de almacenamiento adicional,...
  • Página 74 Para Desplegar el respaldo del asiento ADVERTENCIA CONOCIMIENTO Tome con fuerza la anilla de la correa de sujeción del • Asegúrese de que el respaldo del DEL VEHÍCULO respaldo del asiento y desplácela hacia usted para asiento se encuentra firmemente blo- levantar el respaldo.
  • Página 75: Columna De Dirección Inclinable/Telescópica

    COLUMNA DE DIRECCIÓN columna de dirección, tire del volante hacia afuera o empújelo hacia adentro, según lo desee. Para bloquear CONOCIMIENTO INCLINABLE/TELESCÓPICA DEL VEHÍCULO en posición la columna de dirección, desplace la palanca Esta función le permite inclinar la columna de dirección de control hacia arriba hasta que se acople completa- hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 76 VOLANTE TÉRMICO (para las CONOCIMIENTO versiones/mercados que incluyan DEL VEHÍCULO esta función) El volante contiene un elemento calefactor que ayuda a calentar las manos en clima frío. El volante térmico SEGURIDAD tiene solo un ajuste de temperatura. Una vez que el volante térmico se ha activado, funcionará...
  • Página 77: Espejo Interior Diurno/Nocturno

    ESPEJOS ADVERTENCIA CONOCIMIENTO • Las personas que no tienen la capaci- ESPEJO INTERIOR DIURNO/NOCTURNO DEL VEHÍCULO dad de sentir dolor en la piel debido a Un sistema pivotante con dos posiciones permite un edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, ajuste vertical y horizontal del espejo. Ajuste el espejo lesión de la médula espinal,medicación,consumo al centro de visión de la luneta trasera.
  • Página 78: Espejo Con Atenuación Automática

    ESPEJO CON ATENUACIÓN AUTOMÁTICA ESPEJOS EXTERIORES CONOCIMIENTO (para las versiones/mercados que incluyan esta Para obtener el ángulo de visión óptimo, ajuste el o los DEL VEHÍCULO función) espejos exteriores hacia el centro del carril de tráfico Este espejo se ajusta automáticamente para reducir el adyacente con una ligera superposición sobre la visión deslumbramiento provocado por los vehículos que obtenida en el espejo interior.
  • Página 79: Espejos Automáticos

    ESPEJOS AUTOMÁTICOS el espejo en la dirección que apunta la flecha. El inter- valo de temporización de la selección concluirá des- CONOCIMIENTO El conmutador de los espejos automáticos está situado DEL VEHÍCULO pués de 30 segundos de inactividad para evitar que el en el panel tapizado de la puerta del conductor.
  • Página 80: Espejos Plegables Manuales

    ESPEJOS PLEGABLES MANUALES Característica de parasol con "varilla CONOCIMIENTO deslizable" (para las versiones/automóviles Algunos modelos tienen espejos exteriores articula- DEL VEHÍCULO equipados al efecto) dos. La bisagra permite al espejo pivotar hacia adelante y hacia atrás para ofrecer resistencia a posibles daños. Esta característica permite una mayor flexibilidad de La bisagra tiene tres posiciones de detención: hacia colocación del parasol para bloquear el sol.
  • Página 81: Controles De Climatización

    CONTROLES DE CLIMATIZACIÓN CONOCIMIENTO El sistema de aire acondicionado y calefacción ha sido DEL VEHÍCULO diseñado para brindarle confort en todos los tipos de clima. Este sistema puede accionarse a través del panel de instrumentos o a través de la pantalla del sistema SEGURIDAD Uconnect®.
  • Página 82 Descripciones de los botones (corresponden a CONOCIMIENTO las teclas fijas y a las variables) DEL VEHÍCULO 1. Botón MAX A/C (Aire acondicionado máximo) Pulse y suelte para cambiar el ajuste actual. El indicador se iluminará cuando el aire acondicionado máximo esté SEGURIDAD activado.
  • Página 83 Al utilizar esta función el ATC cambiará a modo ma- 6. Botón de climatización trasero (para las nual. Si el modo de desempañador se apaga, el sistema versiones/mercados que incluyen esta función) CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO de climatización volverá al ajuste anterior. Pulse y suelte el botón para activar los controles de climatización traseros.
  • Página 84 de la tecla variable Sync (Sincronización) se ilumina 11. Modos CONOCIMIENTO cuando la función está activada. Mediante esta función El modo de distribución del flujo de aire se puede DEL VEHÍCULO ajustar para que salga por las salidas del panel de se sincronizan los ajustes de temperatura del acompa- instrumentos, las salidas del suelo y/o las salidas para ñante con los del conductor.
  • Página 85: Funciones De Control De Climatización

    • Modo suelo NOTA: En el modo de sincronización, este botón El aire sale por las salidas del suelo. Una pequeña también ajustará automáticamente la temperatura del CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO cantidad de aire sale a través de las salidas del lado del acompañante.
  • Página 86: Aire Acondicionado Máximo

    NOTA: Con el aire acondicionado máximo, el usuario puede CONOCIMIENTO ajustar el nivel del ventilador y la posición del modo. Al • Para los controles de climatización manual, si el DEL VEHÍCULO pulsar otros ajustes, el funcionamiento del aire acondi- sistema está...
  • Página 87: Control Automático De Temperatura (Mtc) Trasero (Para Las Versiones/ Mercados Que Incluyan Esta Función)

    Control automático de temperatura CONOCIMIENTO (MTC) trasero (para las versiones/ DEL VEHÍCULO mercados que incluyan esta función) El sistema de MTC trasero tiene salidas de aire de suelo en la parte trasera derecha de los asientos de tercera SEGURIDAD fila y salidas superiores en cada posición de asiento trasero externo.
  • Página 88 Bloqueo trasero CONOCIMIENTO • Al pulsar la tecla variable de bloqueo de temperatura DEL VEHÍCULO trasero en la pantalla del sistema táctil Uconnect®, se ilumina el símbolo del candado en la visualización trasera. La temperatura trasera y la fuente de aire se SEGURIDAD controlan desde el sistema táctil Uconnect®.
  • Página 89 Control del ventilador trasero El aire del interior entra en el sistema de CONOCIMIENTO La perilla de control del ventilador trasero puede fijarse control automático de temperatura tra- DEL VEHÍCULO manualmente en OFF (Apagado) o en cualquier veloci- sera a través de una rejilla de admisión dad fija del ventilador girando la perilla de izquierda a situada en el panel interior del lado derecho.
  • Página 90 Control automático de temperatura Control de modo trasero CONOCIMIENTO (ATC) con pantalla táctil (para las • Modo Forro de techo DEL VEHÍCULO versiones/mercados que incluyen El aire sale por las salidas del forro del techo. Cada una de estas salidas puede ajustarse de esta función) manera individual para dirigir el flujo de aire.
  • Página 91 Teclas variables CONOCIMIENTO A las teclas variables se accede desde la pantalla del DEL VEHÍCULO sistema Uconnect®. (fig. 56) (fig. 57) Descripciones de los botones (corresponden a las teclas fijas y a las variables) SEGURIDAD 1. Botón MAX A/C (Aire acondicionado máximo) Pulse y suelte para cambiar el ajuste actual.
  • Página 92 2. Botón A/C 6. Botón del desempañador trasero CONOCIMIENTO Pulse y suelte para cambiar el ajuste actual. El indicador Pulse y suelte este botón para activar el desempañador DEL VEHÍCULO se iluminará cuando el aire acondicionado esté acti- de la luneta trasera y los espejos exteriores térmicos vado.
  • Página 93 7. Botón de climatización trasero (para las 10. SYNC (Sincronización) versiones/mercados que incluyen esta función) Pulse la tecla variable Sync (Sincronización) para activar CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Pulse y suelte el botón para activar los controles de y desactivar esta función de sincronización. El indicador climatización traseros.
  • Página 94 Tecla variable NOTA: El modo binivel está diseñado con prestacio- CONOCIMIENTO nes de comodidad para que el aire más fresco salga por Utilice el icono del ventilador pequeño para reducir el DEL VEHÍCULO las salidas del tablero y el aire más caliente salga por las ajuste del ventilador y utilice el icono del ventilador salidas del suelo.
  • Página 95 14. Botón de control para disminuir la tempera- A/C (aire acondicionado) tura del conductor CONOCIMIENTO El botón de aire acondicionado (A/C) permite al usua- DEL VEHÍCULO Proporciona al conductor un control de temperatura rio activar o desactivar manualmente el sistema de aire independiente.
  • Página 96 AIRE ACONDICIONADO MÁXIMO NOTA: La utilización del modo de recirculación con CONOCIMIENTO clima frío puede empañar las ventanillas en exceso. La El botón MAX A/C (Aire acondicionado máximo) re- DEL VEHÍCULO función de recirculación podría no estar disponible gula el control para ofrecer una refrigeración máxima. (el botón aparece inhabilitado).
  • Página 97 NOTA: Anulación del funcionamiento manual CONOCIMIENTO • No es necesario cambiar el ajuste de temperatura El sistema permite seleccionar manualmente la veloci- DEL VEHÍCULO para vehículos que estén fríos o calientes. El sistema dad del ventilador, el modo de distribución del aire, ajusta automáticamente la temperatura, el modo y la el estado de aire acondicionado y el control de recir- velocidad del ventilador para brindar el confort de-...
  • Página 98: Control Automático De Temperatura (Atc) Trasero (Para Las Versiones/ Mercados Que Incluyan Esta Función)

    Control automático de temperatura CONOCIMIENTO (ATC) trasero (para las versiones/ DEL VEHÍCULO mercados que incluyan esta función) El sistema de ATC trasero tiene salidas de aire de suelo en la parte trasera derecha de los asientos de tercera fila SEGURIDAD y salidas superiores en cada posición de asiento trasero externo.
  • Página 99 Bloqueo trasero CONOCIMIENTO Al pulsar la tecla variable de bloqueo de temperatura DEL VEHÍCULO trasero en la pantalla táctil del sistema Uconnect®, se ilumina el símbolo del candado en la visualización trasera. La temperatura trasera y la fuente de aire se SEGURIDAD controlan desde el sistema táctil Uconnect®.
  • Página 100 Control de ventilador trasero Una vez visualizada la temperatura deseada, el sistema de ATC alcanzará y mantendrá de forma automática CONOCIMIENTO La perilla de control del ventilador trasero puede fijarse DEL VEHÍCULO ese nivel de confort. Cuando el sistema está regulado manualmente en OFF (Apagado) o en cualquier veloci- para su nivel de confort, no es necesario cambiar estos dad fija del ventilador girando la perilla de izquierda a...
  • Página 101 Cuando los controles traseros están bloqueados por el Consejos de funcionamiento sistema Uconnect®, se ilumina el símbolo de bloqueo CONOCIMIENTO NOTA: Consulte el cuadro que se ofrece al final de DEL VEHÍCULO de temperatura trasero en la perilla de temperatura y esta sección para informarse de los reglajes de control se hace caso omiso de los ajustes superiores traseros.
  • Página 102 Mantenimiento durante las vacaciones • Los Controles automáticos de temperatura (ATC) CONOCIMIENTO regularán automáticamente los ajustes del control de Cada vez que guarde su vehículo o lo mantenga fuera DEL VEHÍCULO climatización para reducir o eliminar el empaña- de servicio (p. ej., cuando salga de vacaciones) durante miento de la ventanilla en el parabrisas delantero.
  • Página 103 Sugerencias de ajustes de control manual para diferentes condiciones climáticas CONOCIMIENTO (fig. 61) DEL VEHÍCULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN LUCES DE ADVERTENCIA Y MENSAJES EN CASO DE EMERGENCIA MANTENI M I E NTO DEL VEHÍ C ULO DATOS TÉCNICOS ÍNDICE (fig.
  • Página 104: Interruptor De Faros

    LUCES Gire el interruptor de faros hacia la derecha hasta el CONOCIMIENTO primer tope para encender las luces de estaciona- INTERRUPTOR DE FAROS DEL VEHÍCULO miento y las luces del panel de instrumentos. Gire el interruptor de faros hasta el segundo tope para encen- El interruptor de faros está...
  • Página 105: Faros Encendidos Con Limpiadores (Disponible Solamente Con Faros Automáticos)

    FAROS ENCENDIDOS CON LIMPIADORES El intervalo de retardo comienza en el momento en (DISPONIBLE SOLAMENTE CON FAROS que el interruptor de faros se coloca en posición OFF CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO AUTOMÁTICOS) (Apagado). Cuando esta función está activa, los faros se encende- NOTA: Para activar esta característica, los faros deben rán aproximadamente 10 segundos después de acti- apagarse antes de que transcurran 45 segundos desde...
  • Página 106: Palanca Multifunción

    LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS Y luces antiniebla traseras (las luces antiniebla delanteras CONOCIMIENTO TRASERAS (para las versiones/automóviles permanecen encendidas). Pulse el conmutador una DEL VEHÍCULO equipados al efecto) cuarta vez y se apagarán las luces antiniebla delanteras. En vehículos sin luces antiniebla delanteras, las luces El interruptor de luz antiniebla delantera y trasera se antiniebla traseras se encienden con la primera integra en el interruptor de los faros.
  • Página 107 INTERMITENTES INTERRUPTOR DE LUZ DE CARRETERA/ LUZ DE CRUCE CONOCIMIENTO Mueva la palanca multifunción hacia arriba o hacia abajo DEL VEHÍCULO y las flechas situadas a cada lado del grupo de instru- Empuje la palanca multifunción apartándola de usted mentos parpadearán para indicar el funcionamiento para situar los faros en luz de carretera.
  • Página 108: Controles De Atenuación

    CONTROLES DE ATENUACIÓN ANULACIÓN DE LUCES INTERIORES (OFF) CONOCIMIENTO El control de atenuación forma parte del interruptor de Gire el control atenuador hasta abajo completamente a DEL VEHÍCULO faros y está situado en el lado izquierdo del panel de la posición de apagado. Las luces interiores se manten- instrumentos.
  • Página 109: Entrada Iluminada

    ENTRADA ILUMINADA Solo conductor o conductor y acompa- CONOCIMIENTO ñante del asiento delantero. Las luces de cortesía se encienden cuando utiliza el DEL VEHÍCULO Conductor, más una carga uniforme- transmisor de apertura con mando a distancia (RKE) mente distribuida en el compartimento para desbloquear las puertas o abrir cualquier puerta o de equipajes.
  • Página 110: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    LIMPIAPARABRISAS Y SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS CONOCIMIENTO INTERMITENTE LAVAPARABRISAS DEL VEHÍCULO Utilice el sistema de limpiadores intermitentes cuando las La palanca de control del limpiaparabrisas/lavaparabrisas condiciones climáticas hagan aconsejable utilizar un único está situada en el lado izquierdo de la columna de ciclo de barrido con una pausa variable entre cada ciclo.
  • Página 111: Funcionamiento Del Limpiaparabrisas

    Existen cinco ajustes de retardo que permiten regular FUNCIONAMIENTO DEL LIMPIAPARABRISAS el intervalo de barrido desde un mínimo de un barrido CONOCIMIENTO Gire el extremo de la palanca hacia arriba hasta el DEL VEHÍCULO cada dos segundos hasta un máximo de aproxi- primer punto de detención, más allá...
  • Página 112: Lavaparabrisas

    LAVAPARABRISAS • Cuando pase el vehículo por un túnel CONOCIMIENTO Para utilizar el lavaparabrisas, presione la perilla del de lavado apague los limpiaparabrisas. Si DEL VEHÍCULO lavador, situada en el extremo de la palanca multifunción, el control de los limpiaparabrisas queda hacia dentro hasta el segundo punto de detención.
  • Página 113: Función De Llovizna

    LAVAFAROS (para las versiones/ FUNCIÓN DE LLOVIZNA CONOCIMIENTO automóviles equipados al efecto) Presione la perilla del lavador, situada en el extremo de DEL VEHÍCULO la palanca multifunción, hacia dentro hasta el primer Los lavafaros están embutidos dentro de la parte supe- punto de detención para activar un único ciclo de rior de la placa protectora, centrados debajo de cada barrido y eliminar la llovizna de la carretera del para-...
  • Página 114: Características De La Luneta Trasera

    CARACTERÍSTICAS DE LA LUNETA Gire el conmutador hacia arriba, sobrepasando CONOCIMIENTO el primer punto de detención, para activar el TRASERA DEL VEHÍCULO lavador trasero. La bomba del lavador seguirá funcio- LIMPIADOR/LAVADOR DE LUNETA nando mientras se mantenga pulsado el conmutador. TRASERA Al soltarlo, el limpiador efectuará...
  • Página 115: Desempañador De Luneta Trasera

    (para las versiones/mercados que incluyan esta fun- • Cuando pase el vehículo por un túnel ción). Cuando el desempañador de la luneta trasera CONOCIMIENTO de lavado automático, apague el limpia- DEL VEHÍCULO está activado, se iluminará un indicador en el botón. El parabrisas trasero.
  • Página 116: Control De Velocidad Electrónico

    CONTROL DE VELOCIDAD botón ON/OFF (Encendido/Apagado) del control de CONOCIMIENTO velocidad electrónico y volviendo a establecer la velo- ELECTRÓNICO DEL VEHÍCULO cidad fijada deseada para el vehículo. Cuando está activado, el control de velocidad electró- nico se ocupa del funcionamiento del acelerador a PARA ACTIVARLO velocidades superiores a 40 km/h.
  • Página 117: Para Fijar Una Velocidad Deseada

    PARA FIJAR UNA VELOCIDAD DESEADA PARA VARIAR LA CONFIGURACIÓN DE VELOCIDAD CONOCIMIENTO Coloque el control de velocidad electrónico en la posi- DEL VEHÍCULO ción ON (Encendido), para encenderlo. Cuando el Cuando el control de velocidad electrónico está fijado, vehículo ha alcanzado la velocidad deseada, pulse el bo- la velocidad puede aumentarse al pulsar el botón tón SET (-) (Fijar) y suéltelo.
  • Página 118: Para Acelerar En Un Adelantamiento

    CONSOLA DE TECHO PARA ACELERAR EN UN ADELANTAMIENTO CONOCIMIENTO Pise el acelerador tal como lo haría normalmente. Al La consola de techo contiene luces de cortesía y DEL VEHÍCULO soltar el pedal del acelerador, el vehículo volverá a la lectura, lugar para guardar gafas de sol, un espejo de velocidad fijada.
  • Página 119: Compartimento Para Gafas De Sol

    óptica para encender estas luces estando en el interior ESPEJO DE OBSERVACIÓN INTERIOR del vehículo. Pulse la óptica una segunda vez para CONOCIMIENTO El espejo de observación interior convexo proporciona DEL VEHÍCULO apagar cada luz. La dirección de estas luces puede al conductor y al acompañante del asiento delantero un regularse pulsando el aro exterior identificado me- amplio campo de visión para poder ver de forma...
  • Página 120: Luces De Emergencia

    LUCES DE EMERGENCIA NOTA: Desde la posición de "espejo de observación", CONOCIMIENTO la puerta solo se puede cerrar. El conmutador del destellador de advertencia de emer- DEL VEHÍCULO Para volver a la posición completamente abierta, se gencia está situado en el grupo de conmutadores del debe cerrar primero la puerta y, a continuación, abrirla panel de instrumentos, encima de los controles de pulsando otra vez el pestillo.
  • Página 121: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO CONOCIMIENTO GUANTERA DEL VEHÍCULO La guantera está situada en el lado del acompañante, en el panel de instrumentos. Tire de la maneta de de- senganche para abrir la guantera. (fig. 76) SEGURIDAD ALMACENAMIENTO DE LA CONSOLA DE SUELO ARRANQUE Y Hay un área de almacenamiento abierta, o comparti- CONDUCCIÓN mento, en la consola de suelo.
  • Página 122: Compartimiento De Asiento Del Pasajero Delantero Flip 'N Stow

    Tire hacia arriba de la maneta, situada en el frontal de la Reposabrazos deslizable (solo para caja de CONOCIMIENTO tapa, para abrir el compartimiento de almacenamiento. cambios automática) DEL VEHÍCULO (fig. 79) El reposabrazos de la consola central también puede deslizarse hacia atrás para permitir un acceso fácil a la ADVERTENCIA zona de almacenamiento.
  • Página 123: Compartimiento De Almacenamiento Temporal De Asiento De Pasajeros De La Segunda Fila

    COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO NOTA: Antes de cerrar el asiento, asegúrese de que los objetos del interior del anaquel no obstaculizan el TEMPORAL DE ASIENTO DE PASAJEROS CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO funcionamiento el pestillo. Empuje hacia abajo el cojín DE LA SEGUNDA FILA del asiento después de cerrarlo para asegurarse de que Se trata de un compartimiento de almacenamiento se bloquea en la base.
  • Página 124: Compartimento De Almacenamiento En El Suelo Con Revestimiento Extraible

    COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO CONOCIMIENTO EN EL SUELO CON REVESTIMIENTO DEL VEHÍCULO EXTRAIBLE NOTA: Sitúe el asiento delantero al menos en la posición media de la corredera para facilitar el acceso al SEGURIDAD compartimiento de almacenamiento. Detrás de cada asiento delantero hay un comparti- miento de almacenamiento dentro del suelo.
  • Página 125: Tomas De Corriente Eléctrica

    TOMAS DE CORRIENTE ELÉCTRICA En el interior del área de almacenamiento de la consola central, hay una segunda toma de corriente de 12 vol- CONOCIMIENTO En la consola central, debajo de la radio, hay una toma DEL VEHÍCULO tios (13 amp.). Dispone de corriente eléctrica cuando de corriente de 12 voltios (13 amp.).
  • Página 126 En la parte posterior de la consola central hay una En el panel tapizado del cuarto izquierdo de la zona de CONOCIMIENTO tercera toma de corriente de 12 voltios protegida por carga hay una cuarta toma de corriente de 12 voltios DEL VEHÍCULO fusible.
  • Página 127 • No exceda la potencia máxima de CONOCIMIENTO 160 vatios (13 A) en 12 voltios.Si se excede DEL VEHÍCULO la potencia nominal de 160 vatios (13 A), tendrá que reemplazar el fusible que protege el sistema. SEGURIDAD • La toma de corriente de la parte inferior de la consola central comparte el fusible con la toma de corriente en la parte posterior de la consola.
  • Página 128 • Muchos accesorios que pueden enchu- ADVERTENCIA CONOCIMIENTO farse consumen energía de la batería del Para evitar lesiones graves o mortales: DEL VEHÍCULO vehículo, incluso cuando no están en uso • En las tomas de 12 voltios solamente (p. ej., teléfonos móviles, etc.). En caso de que se deben insertar dispositivos diseñados para el estos aparatos permanezcan demasiado tiempo uso en este tipo de toma.
  • Página 129: Portavasos

    PORTAVASOS Cuando el reposabrazos está plegado en plano, puede encontrar los portavasos en la parte posterior del CONOCIMIENTO En la consola central, hay dos portavasos para los DEL VEHÍCULO reposacabezas. El reposacabezas puede ajustarse para pasajeros de los asientos delanteros. (fig.
  • Página 130: Techo Solar Automático

    TECHO SOLAR AUTOMÁTICO Además de portavasos, los vehículos también pueden CONOCIMIENTO incluir portabotellas. Los portabotellas están situados (para las versiones/mercados que DEL VEHÍCULO en los paneles tapizados de las puertas. (fig. 92) incluyan esta función) El interruptor del techo solar automático está situado ADVERTENCIA entre las viseras, en la consola de techo.
  • Página 131: Apertura Del Techo Solar - Rápida

    APERTURA DEL TECHO SOLAR — RÁPIDA ADVERTENCIA CONOCIMIENTO Presione el interruptor hacia atrás y suéltelo después de • Nunca deje a los niños solos en un DEL VEHÍCULO un segundo y medio; el techo solar se abrirá automáti- vehículo ni deje el llavero en el vehículo camente a partir de cualquier posición.
  • Página 132 CIERRE DEL TECHO SOLAR — MODO FUNCIONAMIENTO DEL PARASOL CONOCIMIENTO MANUAL El parasol puede abrirse manualmente. No obstante, el DEL VEHÍCULO Para cerrar el techo solar, mantenga pulsado el in- parasol también se abrirá automáticamente al abrirse el terruptor en la dirección hacia delante. Si en algún techo solar.
  • Página 133: Bloqueo De Puertas Manual

    BLOQUEO DE PUERTAS FUNCIONAMIENTO CON EL ENCENDIDO EN POSICIÓN OFF (Apagado) CONOCIMIENTO BLOQUEO DE PUERTAS MANUAL DEL VEHÍCULO Para las versiones/automóviles, sin el Centro de Para bloquear cada puerta, presione hacia abajo la información electrónica del vehículo (EVIC) perilla de bloqueo de puertas en el panel interior de El interruptor de techo solar automático permanece cada puerta.
  • Página 134: Bloqueo De Puertas Automático

    NOTA: Los bloqueos de puertas manuales no bloque- ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO arán ni desbloquearán el portón trasero. DEL VEHÍCULO • No deje el llavero en el vehículo ni cerca del mismo, ni en ningún lugar al alcance de los niños, y ADVERTENCIA tampoco deje el encendido en vehículos equipados •...
  • Página 135 el encendido está en la posición ACC (Accesorio) u Desbloqueo automático de puertas al salir del ON/RUN (Encendido/Marcha), sonará un timbre a vehículo CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO modo de recordatorio de que debe apagar el encen- En los vehículos equipados con bloqueo de puertas dido.
  • Página 136: Sistema De Bloqueo De Puertas De Protección Para Niños - Puertas Traseras

    Programación de desbloqueo automático de CONOCIMIENTO las puertas al salir del vehículo DEL VEHÍCULO La característica de Desbloqueo automático de puer- tas al salir del vehículo puede habilitarse o inhabilitarse de la siguiente forma: SEGURIDAD • En vehículos equipados con Uconnect®, consulte "Ajustes de Uconnect®"...
  • Página 137 NOTA: Cuando el sistema de bloqueo de puertas de Para anular el sistema de bloqueo de puertas protección para niños está fijado, la puerta solamente de protección para niños CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO se puede abrir mediante la maneta exterior, incluso 1.
  • Página 138: Keyless Enter-N-Go

    KEYLESS ENTER-N-GO™ La perilla de bloqueo interior del panel de la puerta se CONOCIMIENTO elevará cuando la puerta quede desbloqueada. (fig. 99) El sistema de apertura pasiva es una mejora respecto al DEL VEHÍCULO sistema de apertura con mando a distancia del vehículo NOTA: Si está...
  • Página 139 Para desbloquear desde el lado del acompañante: que funciona si el interruptor de encendido está en la posición OFF (Apagado). CONOCIMIENTO Con un transmisor de RKE de apertura pasiva válido y DEL VEHÍCULO a menos de 1,5 metros de la maneta de la puerta del Si una de las puertas del vehículo está...
  • Página 140 Para bloquear las puertas del vehículo pasiva. Esto se hace para que, tirando de la maneta de CONOCIMIENTO la puerta, pueda comprobar si el vehículo está cerrado Con uno de los transmisores de RKE de apertura DEL VEHÍCULO sin hacer que el vehículo reaccione y se desbloquee. pasiva del vehículo a menos de 1,5 metros de la maneta de la puerta delantera del pasajero o el conductor, •...
  • Página 141 VENTANILLAS NOTA: En vehículos equipados con Uconnect®, los interruptores de elevalunas eléctricos permanecerán CONOCIMIENTO Elevalunas eléctricos DEL VEHÍCULO activos durante un máximo de 10 minutos después de Los controles de ventanillas en el panel tapizado de la colocar el encendido en la posición LOCK/OFF puerta del conductor controlan las ventanillas de todas (Bloqueo/Apagado).
  • Página 142 Función de descenso automático Para cerrar parcialmente la ventanilla, desplace hacia CONOCIMIENTO arriba el interruptor del elevalunas hasta el primer El conmutador de elevalunas eléctricos del conductor DEL VEHÍCULO punto de detención y suéltelo en el punto donde quiera dispone de una característica de Descenso automático. que se detenga la ventanilla.
  • Página 143: Vibraciones Del Viento

    Restablecimiento VIBRACIONES DEL VIENTO CONOCIMIENTO En algún momento puede ser necesario reactivar la La vibración del viento puede describirse como una DEL VEHÍCULO característica de subida/descenso automático. Para ha- percepción de presión en los oídos, o de un sonido cerlo, realice los pasos siguientes: similar al de un helicóptero.
  • Página 144: Portón Trasero

    PORTÓN TRASERO ADVERTENCIA CONOCIMIENTO El portón trasero se puede desbloquear o bloquear • La conducción con el portón trasero DEL VEHÍCULO mediante el transmisor de apertura con mando a dis- abierto puede propiciar la entrada de tancia (RKE), la característica de apertura a distancia gases de escape venenosos dentro de su vehículo.
  • Página 145: Características De La Zona De Carga

    CARACTERÍSTICAS DE LA ZONA NOTA: Asegúrese de devolver la linterna a su estación de carga cuando no la utilice; de esta forma se garan- CONOCIMIENTO DE CARGA DEL VEHÍCULO tizará que estará lista para funcionar la próxima vez que LINTERNA RECARGABLE (para las la necesite.
  • Página 146: Características Del Sistema Para Siete Pasajeros

    • Asiento de pasajeros de segunda hilera de tamaño • Asiento de pasajeros de tercera hilera dividido de CONOCIMIENTO 60/40 con característica de plegado plano, que amplía tamaño 50/50 con característica de plegado plano, DEL VEHÍCULO el espacio destinado a carga. Consulte "Asientos" que amplía el espacio destinado a carga.
  • Página 147 • Coloque toda la carga posible delante del eje trasero. ADVERTENCIA Demasiado peso o un peso situado incorrectamente CONOCIMIENTO El peso y la posición de la carga y los DEL VEHÍCULO sobre o detrás del eje trasero pueden provocar que ocupantes pueden modificar el centro el vehículo se balancee.
  • Página 148 CUBIERTA DE ZONA DE CARGA RETRÁCTIL extremos del alojamiento de la cubierta de protección) CONOCIMIENTO (para las versiones/automóviles equipados al dentro del punto de fijación izquierdo o derecho DEL VEHÍCULO efecto) - MODELOS DE CINCO PASAJEROS (se muestran). (fig. 109) Inserte el montante de resorte en el extremo opuesto NOTA: La finalidad de esta cubierta es proporcionar del alojamiento de la cubierta dentro del punto de...
  • Página 149: Para Abrir Y Cerrar El Capó

    PARA ABRIR Y CERRAR EL CAPÓ ADVERTENCIA CONOCIMIENTO Para abrir el capó, debe soltar dos pestillos. Una cubierta de carga que no esté bien DEL VEHÍCULO 1. Tire de la palanca de apertura del capó situada asegurada en el vehículo podría provo- debajo del lado izquierdo del panel de instrumentos.
  • Página 150 Para prevenir posibles deterioros: CONOCIMIENTO Antes de cerrar el capó, asegúrese de • DEL VEHÍCULO que la barra de soporte del mismo está completamente encajada dentro de sus collarines de retención de almacenamiento. SEGURIDAD • No golpee el capó para cerrarlo. Presione con firmeza hacia abajo en el borde delantero central del capó, a fin de asegurarse de que ambos pesti- ARRANQUE Y...
  • Página 151: Portaequipajes De Techo

    PORTAEQUIPAJES DE TECHO • Para evitar daños al techo de su CONOCIMIENTO (para las versiones/automóviles vehículo, NO transporte cargas sobre la DEL VEHÍCULO equipados al efecto) baca si no están instalados los travesa- ños. La carga debe asegurarse y colocarse sobre Los largueros laterales del portaequipajes en su los travesaños, no directamente sobre el techo.
  • Página 152: Sistema De Frenos

    SISTEMA DE FRENOS ADVERTENCIA CONOCIMIENTO • Conducir con el pie sobre el pedal de DEL VEHÍCULO Su vehículo está equipado con sistemas de fre- freno puede dar lugar a un fallo de los nos hidráulicos dobles. Si alguno de los dos frenos y posiblemente provocar una colisión.
  • Página 153: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    SISTEMA DE CONTROL DE FRENO SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO (ABS) CONOCIMIENTO ELECTRÓNICO Este sistema ayuda al conductor a mantener el control DEL VEHÍCULO del vehículo en condiciones de frenado adversas. El Su vehículo está equipado con un avanzado sistema de sistema controla la presión de los frenos hidráulicos control de freno electrónico, comúnmente denomi- para prevenir el bloqueo de ruedas y contribuir a evitar...
  • Página 154 Cuando el vehículo se conduce a más de 11 km/h, es ADVERTENCIA CONOCIMIENTO posible que oiga un ligero chasquido, así como algunos • El ABS contiene un sofisticado equipo DEL VEHÍCULO ruidos relacionados con el motor. Estos ruidos son electrónico que puede ser susceptible a provocados por el sistema al realizar el ciclo de auto- interferencias provocadas por equipos radio- comprobación para garantizar que el sistema ABS está...
  • Página 155: Sistema De Asistencia De Freno (Bas)

    ventajas ofrecidas por los frenos antibloqueo. Si la luz ADVERTENCIA (Continuación) del ABS no se enciende cuando el interruptor de CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO • Las capacidades de un vehículo equipado con encendido se coloca en la posición ON, haga reparar la ABS nunca deben explotarse de una forma im- luz cuanto antes.
  • Página 156: Sistema De Control De Tracción

    propiciará que se aplique más par del motor a la rueda ADVERTENCIA CONOCIMIENTO que no gira libremente. Esta característica se mantiene El BAS no puede impedir que las leyes DEL VEHÍCULO activa incluso cuando el TCS y ESC se encuentran en el naturales de la física actúen sobre el modo de "Desactivación parcial".
  • Página 157: Control De Estabilidad Electrónico (Esc)

    El ESC utiliza sensores dentro del vehículo para deter- ADVERTENCIA minar el recorrido que desea el conductor para dirigir CONOCIMIENTO Muchos factores, tales como la carga del DEL VEHÍCULO el vehículo y lo compara con el recorrido real del vehículo, condiciones de la carretera y vehículo.
  • Página 158 solamente debe cambiarse a "Desactivación parcial" ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO por las razones específicas que se mencionan. Para DEL VEHÍCULO • El ESC no puede impedir las colisiones, inclu- mayor información, consulte “Desactivación parcial”. yendo aquellas que se producen por una veloci- Desactivación parcial dad excesiva en virajes, conducción sobre super- El botón de apagado de ESC está...
  • Página 159: Luz Indicadora De Avería/ Activación De Esc Y Luz Indicadora Esc Apagado

    NOTA: Para mejorar la tracción del vehículo cuando LUZ INDICADORA DE AVERÍA/ se conduce con cadenas para nieve o cuando éste se ACTIVACIÓN DE ESC Y LUZ INDICADORA CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO pone en movimiento en nieve profunda, arena o gravi- ESC APAGADO lla, puede ser aconsejable cambiar al modo de desacti- La luz indicadora de avería/activación de ESC...
  • Página 160 NOTA: liberará la presión de freno y el vehículo rodará pen- CONOCIMIENTO diente abajo. A medida que el vehículo comienza a • La luz indicadora de avería/activación de ESC y la luz DEL VEHÍCULO moverse en la dirección del recorrido previsto, el indicadora ESC Apagado se encenderán momentá- sistema liberará...
  • Página 161: Control De Balanceo De Remolque

    Cuando se cumplen los criterios para la activación, la ADVERTENCIA (Continuación) HSA funcionará en REVERSE (Marcha atrás) y en todas CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO • La HSA no es un freno de estacionamiento. Si las marchas de avance. El sistema no funcionará si el detiene el vehículo en una pendiente sin cambiar vehículo se encuentra en la posición NEUTRAL (Punto la caja de cambios a PARK (Estacionamiento) ni...
  • Página 162: Sistema De Diagnóstico Dea Bordo ­ Obd

    SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE indicadora de funcionamiento incorrecto/activación de CONOCIMIENTO ESC destellará, la potencia del motor se verá reducida y A BORDO ­ OBD II DEL VEHÍCULO percibirá que se están aplicando los frenos a los ruedas por Su vehículo está equipado con un sofisticado sistema de separado en un intento de detener el balanceo del remol- diagnóstico de a bordo denominado OBD II.
  • Página 163: Dirección Asistida

    DIRECCIÓN ASISTIDA • Una conducción prolongada con la CONOCIMIENTO El sistema de dirección asistida de serie le proporcio- MIL encendida puede provocar daños DEL VEHÍCULO nará una buena respuesta del vehículo y facilitará la adicionales al sistema de control de emi- siones.También podría afectar a la economía de maniobrabilidad del mismo en espacios reducidos.
  • Página 164: Verificación De Líquido De La Dirección Asistida

    No utilice enjuagues químicos en su sis- ADVERTENCIA CONOCIMIENTO tema de dirección asistida, ya que las Si se continúa utilizando el vehículo con DEL VEHÍCULO sustancias químicas pueden dañar los la dirección asistida reducida, ello implica componentes de la dirección asistida. Estos dete- un riesgo en materia de seguridad para usted y rioros no están cubiertos por la Garantía limitada otros.
  • Página 165: Sistema De Monitorización De Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE MONITORIZACIÓN DE El sistema TPM advertirá al conductor de una presión de neumático baja si la presión del neumático cae por CONOCIMIENTO PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS DEL VEHÍCULO debajo del límite de aviso de baja presión por algún (TPMS) motivo, incluyendo los efectos de las bajas temperatu- El Sistema de control de presión de los neumáticos...
  • Página 166 NOTA: • El TPMS ha sido optimizado para los CONOCIMIENTO • La finalidad del TPMS no es sustituir al cuidado y neumáticos y llantas del equipamiento DEL VEHÍCULO mantenimiento normal de los neumáticos, ni propor- original. La advertencia y presiones del cionar advertencia de un problema o fallo de un TPMS han sido establecidas teniendo en cuenta el neumático.
  • Página 167: Sistema Básico

    SISTEMA BÁSICO recomendado para el vehículo en la etiqueta. Cuando recibe los datos de presión actualizados, el sistema se CONOCIMIENTO El Sistema de monitorización de presión de neumáticos DEL VEHÍCULO actualizará automáticamente y la luz indicadora de (TPMS) utiliza una tecnología inalámbrica con sensores control de presión de los neumáticos se apagará.
  • Página 168 3. Mucha nieve o hielo alrededor de las ruedas o de los camente y la luz indicadora del TPMS se apagará, a condición de que la presión de ninguno de los CONOCIMIENTO pasos de rueda. DEL VEHÍCULO cuatro neumáticos en uso sobre la carretera esté 4.
  • Página 169 de TPM. A continuación, conduzca el vehículo hasta Advertencias de presión baja del control de 20 minutos a más de 25 km/h. El TPMS hará sonar un presión de los neumáticos CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO timbre y la luz indicadora de control de presión de los neumáticos destellará...
  • Página 170 Advertencia de mantenimiento del TPMS 3. Mucha nieve o hielo alrededor de las ruedas o de los CONOCIMIENTO pasos de rueda. Cuando se detecta un fallo en el sistema, la luz indica- DEL VEHÍCULO dora de monitorización de la presión de neumáticos 4.
  • Página 171 siguiente ciclo del interruptor de encendido la luz Además, la luz indicadora del TPMS se apagará y el indicadora de TPMS seguirá encendida y sonará un gráfico en el EVIC visualizará un nuevo valor de CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO timbre. Además, el gráfico del EVIC seguirá mos- presión en lugar de guiones (- -), a condición de que trando un valor de presión con un color diferente.
  • Página 172 información electrónica del vehículo (EVIC) mostrará INFORMACIÓN GENERAL CONOCIMIENTO el mensaje de texto "SERVICE TPM SYSTEM" (Servicio El transmisor y los receptores funcionan con una fre- DEL VEHÍCULO del sistema TPM), y se visualizará el gráfico "- -" en lugar cuencia portadora de 433,92 MHz en cumplimiento de de los valores de presión de los cuatro neumáticos.
  • Página 173: Sensores De Asistencia Al Estacionamiento

    ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO SENSORES DE ASISTENCIA AL ESTACIONAMIENTO CONOCIMIENTO TRASERO (para las versiones/ DEL VEHÍCULO mercados que incluyen esta Los cuatro sensores de asistencia al estacionamiento, situados en la defensa trasera/parachoques, monitori- función) zan la zona detrás del vehículo situada dentro del El sistema de asistencia al estacionamiento trasero SEGURIDAD campo de visión de los sensores.
  • Página 174: Pantalla De Asistencia De Estacionamiento

    PANTALLA DE ASISTENCIA DE CONOCIMIENTO ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Cuando el vehículo se encuentra en REVERSE (Marcha atrás), la pantalla de advertencias se activa para indicar el estado del sistema. (fig. 115) (fig. 116) SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN LUCES DE ADVERTENCIA Y MENSAJES EN CASO DE EMERGENCIA...
  • Página 175 El sistema indica que ha detectado un obstáculo mos- trando tres arcos fijos y emitiendo un tono de medio CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO segundo de duración. A medida que el vehículo se acerca al objeto, el visor del EVIC mostrará menos arcos y el tono del sonido cambiará...
  • Página 176: Activacióny Desactivación Del Sistema De Asistencia Al Estacionamiento

    El vehículo está cerca del obstáculo cuando el visor de muestra el funcionamiento con advertencias cuando el CONOCIMIENTO advertencia muestra un arco intermitente y suena un sistema está detectando un obstáculo: DEL VEHÍCULO tono continuo. El cuadro que se ofrece a continuación ADVERTENCIAS Distancia trasera Más de...
  • Página 177: Limpiar El Sistema De Asistencia Al Estacionamiento

    "CLEAN PARK ASSIST" (Limpieza de asistencia de Si "SERVICE PARK ASSIST" (Mantenimiento de asisten- estacionamiento) "SERVICE PARK ASSIST" o "SER- cia de estacionamiento) o "SERVICE PARK ASSIST CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO VICE PARK ASSIST SYSTEM" (Sistema de asistencia al SYSTEM" (Sistema de asistencia al estacionamiento) estacionamiento).
  • Página 178 • Cuando se desactiva el sistema de asistencia de • Asegúrese de que el sistema de asistencia de estacio- CONOCIMIENTO estacionamiento, el EVIC mostrará "PARK ASSIST namiento se apaga si hay objetos como portabicicle- DEL VEHÍCULO SYSTEM OFF". Además, una vez desactivada la asis- tas, enganches de remolque, etc.
  • Página 179 CÁMARA TRASERA DE MARCHA ADVERTENCIA CONOCIMIENTO ATRÁS PARKVIEW® (para las • Aunque se utilice el sistema de asisten- DEL VEHÍCULO versiones/mercados que incluyan cia al estacionamiento, los conductores esta función) deben dar marcha atrás con precaución.Antes de dar marcha atrás, compruebe siempre cuidado- Su vehículo puede estar equipado con el sistema de SEGURIDAD samente la parte posterior del vehículo y mire...
  • Página 180 Cuando se muestra, las líneas fijas en cuadrícula ilustran del vehículo. La tabla siguiente muestra las distancias CONOCIMIENTO la anchura del vehículo y muestran las zonas separadas, aproximadas para cada zona: DEL VEHÍCULO que ayudarán a indicar la distancia hasta la parte trasera Zona Distancia a la parte trasera del vehículo Rojo...
  • Página 181: Activación Y Desactivación De Parkview® - Con Pantalla Táctil

    SISTEMA DE NAVEGACIÓN ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE PARKVIEW® — CON PANTALLA TÁCTIL CONOCIMIENTO (para las versiones/mercados que DEL VEHÍCULO Realice los siguientes pasos en la pantalla táctil para incluyen esta función) encender o apagar la cámara para marcha atrás Consulte el Manual del usuario de Uconnect®. Parkview®: SEGURIDAD 1.
  • Página 182: Sistemas De Sonido

    SISTEMAS DE SONIDO CONTROLES DE AUDIO EN EL CONOCIMIENTO VOLANTE Consulte el Manual del usuario de Uconnect®. DEL VEHÍCULO Los controles remotos del sistema de sonido se en- cuentran en la superficie trasera del volante de direc- ción. Los controles del lado izquierdo y derecho son SEGURIDAD conmutadores de tipo oscilante con un pulsador en el centro.
  • Página 183: Funciones Del Conmutador Del Lado Derecho

    FUNCIONES DEL CONMUTADOR DEL FUNCIONES DEL CONMUTADOR LADO DERECHO DEL LADO IZQUIERDO PARA CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO FUNCIONAMIENTO DE MEDIOS DE • Presione la parte superior del conmutador para au- DIFUSION (P. EJ., CD) mentar el volumen. • Presione la parte superior del conmutador una vez •...
  • Página 184 UCONNECT® MULTIMEDIA VIDEO Pantalla de vídeo CONOCIMIENTO ENTERTAINMENT SYSTEM (VES™) NOTA: Por lo general, hay dos maneras diferentes de DEL VEHÍCULO (para las versiones/mercados que operar las características del sistema Video Entertain- incluyan esta función) ment System (VES™). El sistema Video Entertainment System (VES™) de •...
  • Página 185 Unos enchufes hembra RCA de Uso del mando a distancia audio/vídeo (enchufes hembra AUX) CONOCIMIENTO 1. Pulse el botón MODE (MODO) del mando a distancia. DEL VEHÍCULO en la parte trasera de la consola cen- 2. Mientras mira la pantalla de vídeo, destaque AUX 1 tral permiten que el monitor visua- pulsando los botones arriba/abajo/izquierda/derecha lice vídeo directamente desde una...
  • Página 186 Uso del mando a distancia Notas importantes acerca del sistema de CONOCIMIENTO pantalla de vídeo única 1. Pulse el botón MODE (MODO) en el mando a DEL VEHÍCULO distancia; se abre la pantalla de selección de modo, a • VES™ puede transmitir dos canales de audio estéreo menos que se esté...
  • Página 187 Uso del mando a distancia Uso de los controles de la pantalla táctil de la radio CONOCIMIENTO 1. Pulse el botón MODE (MODO) del mando a distancia. DEL VEHÍCULO 1. Toque la tecla variable MORE (Más). 2. Mientras mira la pantalla de vídeo, destaque DISC (DISCO) pulsando botones...
  • Página 188 Funcionamiento del mando a distancia NOTA: CONOCIMIENTO Cuadro de referencia rápida • Asegúrese de que el conmutador selector de canal/ DEL VEHÍCULO pantalla del mando a distancia esté fijado en la pan- Este cuadro proporciona un medio de consulta rápida de talla o canal que va a controlar.
  • Página 189 Pantallas de serie Pantallas de menú CONOCIMIENTO AM/FM/ DISCO Menú Botón del DEL VEHÍCULO Configu- MW/LW de se- mando a ración AUX/AUX1/AUX2 lección distancia de pan- talla SEGURIDAD modo Audio: avance rápido Flecha derecha Reproducción de vídeo: Sintoniza- Avance No disponi- Selección Selección ARRANQUE Y...
  • Página 190 Pantallas de serie Pantallas de menú CONOCIMIENTO AM/FM/ DISCO Menú Botón del DEL VEHÍCULO Configu- MW/LW de se- mando a ración AUX/AUX1/AUX2 lección distancia de pan- talla SEGURIDAD modo Audio: no disponible Reproducción de vídeo: Vuelve a Vuelve a No disponi- No disponi- ARRANQUE Y Back...
  • Página 191 Pantallas de serie Pantallas de menú CONOCIMIENTO AM/FM/ DISCO Menú Botón del DEL VEHÍCULO Configu- MW/LW de se- mando a ración AUX/AUX1/AUX2 lección distancia de pan- talla SEGURIDAD modo Audio: pausa si está Pausa si reproduciendo o reanuda se está ARRANQUE Y la reproducción reprodu-...
  • Página 192 Pantallas de serie Pantallas de menú CONOCIMIENTO AM/FM/ DISCO Menú Botón del DEL VEHÍCULO Configu- MW/LW de se- mando a ración AUX/AUX1/AUX2 lección distancia de pan- talla SEGURIDAD modo Audio: no Audio: no disponible disponible ARRANQUE Y Vídeo: No disponi- No dispo- No dispo- CONDUCCIÓN...
  • Página 193 Asegúrese de que el conmutador selector del mando a 3. Luz: enciende o apaga la iluminación de fondo del distancia está fijado en la pantalla o canal que va a mando a distancia. La iluminación de fondo del CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO controlar: 1 o 2.
  • Página 194 8. ▸ / || (Reproducción/Pausa): comienza/reanuda o 14. MODE: púlselo para cambiar el modo del canal CONOCIMIENTO hace una pausa en la reproducción de un disco. seleccionado. Consulte la sección Selección de DEL VEHÍCULO modo de este manual para obtener información 9.
  • Página 195 18. ENTER: púlselo para seleccionar la opción desta- Bloqueo del mando a distancia cada en un menú. CONOCIMIENTO Una característica de control paterno permite desactivar DEL VEHÍCULO por totalmente todas las funciones del mando a distancia. 19. ▴ / NEXT: en los modos de radio, púlselo para •...
  • Página 196 Sustitución de las pilas del mando a distancia Controles CONOCIMIENTO El mando a distancia funciona con dos pilas AAA. Para El indicador de encendido y los controles de los auri- DEL VEHÍCULO cambiar las pilas: culares están situados en el auricular derecho. •...
  • Página 197 Cambio del modo de audio de los auriculares 4. Cuando en la pantalla aparece el menú de selección de modo, use los botones del cursor del mando a CONOCIMIENTO 1. Asegúrese de que el conmutador selector de canal/ DEL VEHÍCULO distancia para navegar a los modos disponibles y pantalla del mando a distancia esté...
  • Página 198 Garantía limitada de por vida de los DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSE- CONOCIMIENTO auriculares estéreo de Unwired® CUENTE, EJEMPLAR, PUNITIVO, NI DE NINGÚN DEL VEHÍCULO OTRO DAÑO DE CUALQUIER NATURALEZA ¿A quién cubre esta garantía? Esta garantía cubre CUALQUIERA QUE SEA. Algunos estados y jurisdic- al usuario o comprador inicial ("usted"...
  • Página 199 Figura 116. Dado que el VES™ es un sistema de dos Cuando el canal 1 está en un modo de vídeo, la imagen canales, el modo de información se visualiza en un se visualiza en la pantalla del primer asiento trasero CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO formato de pantalla dividida.
  • Página 200: Direct Tune (Sintonización Directa), La Pul

    Información del sistema • Acción del botón ENTER del canal 2: cuando se pulsa CONOCIMIENTO el botón ENTER del mando a distancia con el botón Visualización de modo de información DEL VEHÍCULO "INPUT FILE #" (INTRODUCIR ARCHIVO Nº) visi- Cuando el modo de información está activo, se mues- ble en la pantalla, la pantalla muestra un teclado de tra el ajuste de modo actual para ambos canales de entrada numérica que le permite introducir un nú-...
  • Página 201 satélite o número de pista específico. Para introducir el Menú de disco dígito deseado: CONOCIMIENTO Cuando esté escuchando un CD de audio o CD de DEL VEHÍCULO 1. Pulse los botones de navegación del mando a distan- datos, si se pulsa el botón MENU del mando a distancia cia (▴, ▾, ▸, ◂) hasta llegar al dígito deseado.
  • Página 202 Ajustes de visualización • Para cambiar el modo de audio actual, pulse el botón CONOCIMIENTO MODE (MODO) del mando a distancia. De esta Cuando se está mirando una fuente de vídeo (DVD de DEL VEHÍCULO forma se seleccionará automáticamente el siguiente vídeo con disco en el modo de Reproducción, vídeo modo de audio disponible sin utilizar el menú...
  • Página 203 Códigos de región de DVD Si graba un disco empleando un PC, pueden producirse casos en que el reproductor de DVD no pueda repro- CONOCIMIENTO El reproductor de DVD y muchos discos DVD están DEL VEHÍCULO ducir parte del disco o el disco entero, incluso aunque codificados por región geográfica.
  • Página 204 Si sigue teniendo problemas de grabación en un disco que extensiones ".acc" o ".m4a". Para evitar una repro- CONOCIMIENTO puede reproducirse en el reproductor de DVD, solicite ducción incorrecta, no utilice estas extensiones para DEL VEHÍCULO ningún otro tipo de archivo. mayor información al editor del software de grabación de discos sobre grabación de discos reproducibles.
  • Página 205 • Para cambiar el archivo actual, use el botón ▴ del El reproductor de DVD se puede apagar durante con- mando a distancia o reproductor de DVD para avan- diciones extremadamente cálidas, como cuando la CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO zar al archivo siguiente, o el botón ▾ para volver al temperatura interior del vehículo es superior a 120 °F.
  • Página 206: Control De Ipod®/Usb/Mp3

    CONTROL DE iPod®/USB/MP3 Información general CONOCIMIENTO (para las versiones/mercados que Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de Funcio- DEL VEHÍCULO incluyen esta función) namiento de FCC y está sujeto a las dos condiciones siguientes: Esta función permite conectar un iPod® o un disposi- 1.
  • Página 207: Mantenimiento De Discos Cd/Dvd

    MANTENIMIENTO DE DISCOS FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Y CONOCIMIENTO CD/DVD LOS TELÉFONOS MÓVILES DEL VEHÍCULO Para mantener los discos de CD/DVD en buen estado, En determinadas circunstancias, un teléfono móvil en- adopte las precauciones siguientes: cendido dentro de su vehículo puede provocar que la radio funcione de forma errática o ruidosa.
  • Página 208: Agregado De Combustible

    AGREGADO DE COMBUSTIBLE Tapón de boca de llenado de combustible CONOCIMIENTO con bloqueo (para las versiones/automóviles TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE DEL VEHÍCULO equipados al efecto) (TAPÓN DE COMBUSTIBLE) (para las Su vehículo puede estar equipado con un tapón de versiones/automóviles equipados al efecto) combustible con bloqueo.
  • Página 209: Mensaje De Tapón De Boca De Llenado De Combustible Flojo

    MENSAJE DE TAPÓN DE BOCA DE ADVERTENCIA LLENADO DE COMBUSTIBLE FLOJO CONOCIMIENTO • Nunca encienda cigarrillos o cualquier DEL VEHÍCULO (para las versiones/mercados que incluyen otro artículo de fumar estando en el esta función) vehículo o cerca del mismo cuando este no tenga Si el sistema de diagnóstico del vehículo determina que colocada la tapa del depósito de combustible o SEGURIDAD...
  • Página 210: Sujeción De Los Ocupantes

    SEGURIDAD CONOCIMIENTO SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES • Protectores de rodillas y rodilleras para los ocupan- DEL VEHÍCULO tes de los asientos delanteros Algunas de las funciones de seguridad más importantes que posee su vehículo son los sistemas de sujeción: • Los cinturones de seguridad delanteros incorporan SEGURIDAD pretensores que pueden mejorar la protección de los •...
  • Página 211 Cinturones de seguridad de caderas/hombros ADVERTENCIA CONOCIMIENTO Todas las posiciones de asiento de su vehículo están Si el cinturón de seguridad no está DEL VEHÍCULO equipadas con una combinación de cinturones de segu- correctamente abrochado, en caso de ridad de caderas y hombro. producirse una colisión, usted y sus acompañan- El retractor de la correa del cinturón está...
  • Página 212 Instrucciones para la utilización de los ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO cinturones de seguridad de caderas y hombro DEL VEHÍCULO • Es peligroso llevar un cinturón de seguridad de 1. Suba al vehículo y cierre la puerta. Siéntese apoyán- forma incorrecta. Los cinturones de seguridad dose en el respaldo y ajuste el asiento delantero.
  • Página 213 3. Cuando el cinturón sea lo suficientemente largo ADVERTENCIA (Continuación) como para colocarlo, inserte la placa de cierre en la CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO • Si el cinturón queda demasiado suelto, no le hebilla hasta que oiga un chasquido. (fig. 130) brindará...
  • Página 214 4. Colóquese la parte del cinturón que queda sobre las ADVERTENCIA CONOCIMIENTO caderas cruzado por encima de los muslos, por • Un cinturón de caderas colocado de- DEL VEHÍCULO debajo de su abdomen. Para disminuir la holgura de masiado alto puede aumentar el riesgo la parte de la cadera, tire un poco de la parte de de sufrir lesiones internas en caso de colisión.
  • Página 215 6. Para soltar el cinturón, presione el botón rojo de la Anclaje superior de cinturón de hombro hebilla. El cinturón se retraerá automáticamente a ajustable CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO su posición de almacenamiento. Si es necesario, En los asientos del conductor y el acompañante delan- deslice la placa de cierre hacia abajo por la correa tero, el cinturón de hombro puede regularse hacia para permitir que el cinturón se retraiga completa-...
  • Página 216: Pretensores De Cinturones De Seguridad

    A modo de guía, si su estatura es inferior a la media PRETENSORES DE CINTURONES DE CONOCIMIENTO preferirá una posición más baja y, por el contrario, si su SEGURIDAD DEL VEHÍCULO estatura es superior a la media preferirá una posición Los cinturones de seguridad de ambos asientos delan- más alta.
  • Página 217 Reposacabezas activos suplementarios (AHR) NOTA: Durante un impacto lateral o delantero, puede no producirse un despliegue de los reposacabezas ac- CONOCIMIENTO Este tipo de reposacabezas es un componente pasivo y DEL VEHÍCULO tivos (AHR). Sin embargo, si durante un impacto frontal desplegable;...
  • Página 218 1. Sujete con fuerza el AHR desplegado desde el Ningún ocupante, incluido el conductor, CONOCIMIENTO asiento trasero. (fig. 134) debe operar el vehículo ni sentarse en el DEL VEHÍCULO asiento del vehículo hasta que los repo- 2. Coloque las manos en la parte superior del AHR sacabezas se hayan colocado en las posiciones desplegado en una posición cómoda.
  • Página 219 3. Empuje hacia abajo y hacia atrás, hacia la parte 4. La parte delantera de espuma blanda y tapizado del trasera del vehículo y, a continuación, hacia abajo AHR debe acoplarse a la parte trasera de plástico CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO para acoplar el mecanismo de bloqueo.
  • Página 220 NOTA: SISTEMA DE CAPÓ ACTIVO (para las CONOCIMIENTO versiones/mercados que incluyan esta función) • Si tiene dificultades o problemas para devolver los DEL VEHÍCULO El sistema de capó activo está diseñado para mejorar la reposacabezas activos a su posición original, consulte protección de los peatones.
  • Página 221 El EPPM contiene un sistema de alimentación eléctrica sistema, es necesario realizar el mantenimiento de las de reserva que puede desplegar los accionadores in- bisagras del capó y sustituir los conjuntos de acciona- CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO cluso si la batería pierde la alimentación o se desco- dores.
  • Página 222 El conjunto de parachoques delantero puede afectar el ADVERTENCIA CONOCIMIENTO correcto funcionamiento del sistema de capó activo. Es • Si no se presta atención a la luz de DEL VEHÍCULO necesario inspeccionar si los componentes del para- advertencia del airbag en el panel de ins- choques delantero presentan daños y sustituirlos, si trumentos o al mensaje "SERVICE ACTIVE HOOD"...
  • Página 223 La secuencia de advertencia de BeltAlert® empieza a ADVERTENCIA (Continuación) partir del momento en que el vehículo supera una CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO • No intente modificar ninguna pieza del sistema velocidad de 8 km/h, haciendo parpadear la luz recorda- de capó activo. El capó activo podría desplegarse toria del cinturón de seguridad y haciendo sonar un accidentalmente o podría no funcionar correcta- timbre intermitente.
  • Página 224 BeltAlert® puede habilitarse o inhabilitarse en su con- Sujeciones para niños CONOCIMIENTO cesionario autorizado. (fig. 139) DEL VEHÍCULO Todos los ocupantes del vehículo deben tener el cintu- NOTA: Aunque BeltAlert® se haya desactivado, la luz rón de seguridad abrochado en todo momento, inclui- recordatoria del cinturón de seguridad seguirá...
  • Página 225 Existen diferentes tamaños y tipos de sujeciones para ADVERTENCIA (Continuación) niños, desde tamaños para recién nacidos hasta para CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO • En caso de colisión, un niño que no esté asegu- niños mayores casi suficientemente grandes como para rado, aún siendo un bebé pequeño, puede salir utilizar un cinturón de seguridad de adultos.
  • Página 226 Posición de asiento (u otro sitio) CONOCIMIENTO Grupo de masa Intermedia Intermedia DEL VEHÍCULO Acompañante Trasera externa Trasera central trasera central Grupo – hasta 10 kg SEGURIDAD Grupo 0+ - hasta 13 kg ARRANQUE Y Grupo 1 – CONDUCCIÓN 9 a 18 kg Grupo II –...
  • Página 227 Cuadro de posiciones ISOFIX del vehículo CONOCIMIENTO Inter- DEL VEHÍCULO media Inter- Grupo de Clase de Disposi- Acom- Trasera Trasera Otros externa media masa tamaño tivo pañante externa central sitios derecha/ central SEGURIDAD izquierda ISO/L1 **IUF / X **IUF Capazo ISO/L2 X / **IUF ARRANQUE Y...
  • Página 228 Cuadro de posiciones ISOFIX del vehículo CONOCIMIENTO Inter- DEL VEHÍCULO media Inter- Grupo de Clase de Disposi- Acom- Trasera Trasera Otros externa media masa tamaño tivo pañante externa central sitios derecha/ central SEGURIDAD izquierda *IUF / ISO/R2 *IUF *IUF ARRANQUE Y *IUF / CONDUCCIÓN ISO/R3...
  • Página 229 Aclaración de letras empleadas en la tabla anterior: • * = Es posible que los asientos situados delante de los asientos de sujeciones para niños deban ajustarse CONOCIMIENTO (1) En el caso de CRS que no lleva la identificación de DEL VEHÍCULO hacia adelante para instalar el asiento de sujeción clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo de masa...
  • Página 230 Resumen de recomendaciones para sujetar a los niños en vehículos CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Tipo recomendado de sujeción Tamaño, altura, peso o edad del niño para niños Niños de dos años o menos y que no Portabebés o sujeción para niños SEGURIDAD Niños y bebés tienen la altura o el peso máximo de la...
  • Página 231 Sujeciones para bebés y niños ADVERTENCIA CONOCIMIENTO Los expertos en seguridad recomiendan que los niños • Nunca coloque un asiento para bebés DEL VEHÍCULO viajen en el vehículo en asientos orientados hacia atrás orientado hacia atrás delante de un air- hasta que hayan cumplido dos años o hasta que hayan bag.Al desplegarse, el airbag delantero avanzado alcanzado el límite de altura o peso para su asiento de...
  • Página 232 Todos los niños cuyo peso o altura sea superior al Asiento elevador para niño integrado (para las CONOCIMIENTO límite de orientación hacia delante del asiento para versiones/automóviles equipados al efecto) DEL VEHÍCULO niños deben utilizar un asiento elevador con posiciona- El Asiento elevador para niño integrado está...
  • Página 233 NOTA: La parte correspondiente a las caderas del cinturón de seguridad debe quedar en posición baja CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO sobre las caderas y tan ceñida como sea posible pero sin incomodar. 7. Cuando el cinturón de seguridad sea suficientemente SEGURIDAD largo para el tamaño, inserte la placa de enganche dentro de la hebilla hasta oír un chasquido.
  • Página 234 3. ¿Cruza el cinturón de hombro el hombro del niño ADVERTENCIA CONOCIMIENTO entre el cuello y el brazo? Bloquee firmemente el cojín del asiento DEL VEHÍCULO 4. ¿Está la parte del cinturón de seguridad que se ajusta en su posición antes de usar el asiento. a la cadera lo más baja posible, tocando los muslos De lo contrario, el asiento no proporcionará...
  • Página 235 Recomendaciones para acoplar las sujeciones para niños CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Utilice cualquier método de fijación que aparezca con una "X" a continuación Peso combi- ISOFIX – Tipo de nado del niño Cinturón de SEGURIDAD ISOFIX – Sólo Sólo el Anclajes sujeción + sujeción seguridad +...
  • Página 236 Sistema de sujeción ISOFIX Emplazamiento de los anclajes ISOFIX CONOCIMIENTO (segunda fila de asientos) Su vehículo está equipado con el sistema de anclaje DEL VEHÍCULO para sujeción de niños denominado ISOFIX. El sistema Además, existen anclajes para correas de ata- ISOFIX tiene tres puntos de anclaje al vehículo para dura detrás del respaldo del asiento de cada colocar asientos para niños equipados con ISOFIX.
  • Página 237 en el extremo para acoplarla al anclaje de atadura Puede instalar hasta dos asientos para niños con el superior y algún método para apretar la correa después sistema ISOFIX al mismo tiempo. Si va a instalar tres CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO de haberla acoplado en el anclaje.
  • Página 238 No utilice el anclaje del asiento central C. Si los ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO asientos para niños no bloquean la correa y la hebilla DEL VEHÍCULO • Una sujeción para niños instalada en la posi- de la correa del cinturón de seguridad, el cinturón ción central (2) bloqueará...
  • Página 239 Para instalar un sistema de sujeción para niños 5. Si la sujeción para niños tiene una correa de atadura, ISOFIX: conéctela al anclaje de atadura superior. Consulte la CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO sección "Instalación de sujeciones para niños con 1. Si la posición de asiento seleccionada tiene un cintu- anclaje de atadura superior"...
  • Página 240 seguridad abrochado obstaculiza la instalación de la Instalación de sujeciones para niños CONOCIMIENTO sujeción para niños, en lugar de abrocharlo detrás de la empleando los cinturones de seguridad del DEL VEHÍCULO sujeción para niños, diríjalo a través de la vía de paso de vehículo la correa de la sujeción para niños y, a continuación, Los cinturones de seguridad de las posiciones de...
  • Página 241 Instalación de una sujeción para niños con deje que la correa se retraiga en el retractor. A retractor de bloqueo automático (ALR) medida que la correa se repliega, oirá un chasquido. CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO conmutable Esto indica que el cinturón de seguridad ahora se encuentra en el modo de bloqueo automático.
  • Página 242 Instalación de una sujeción para niños con placa anclaje y apriétela. Consulte la sección "Instalación CONOCIMIENTO de enganche con ajuste (CINCH) (para las de sujeciones para niños con anclaje de atadura DEL VEHÍCULO superior" para obtener indicaciones para acoplar un versiones/mercados que incluyen esta función) anclaje de atadura.
  • Página 243 Instalación de sujeciones para niños con equipado con reposacabezas traseros ajustables, anclaje de atadura superior levante el reposacabezas y, si es posible, pase la CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO correa de atadura por debajo y por entre los dos 1. Mire detrás de la posición de asiento donde tiene postes.
  • Página 244 NOTA: Los airbags delanteros avanzados del conduc- ADVERTENCIA CONOCIMIENTO tor y el acompañante cuentan con la certificación de • Una correa de atadura sujeta inco- DEL VEHÍCULO las regulaciones para airbags avanzados. rrectamente puede dar lugar a un mayor Los airbags delanteros avanzados cuentan con un di- movimiento de la cabeza, con el consiguiente seño de inflador de varias etapas.
  • Página 245 Este vehículo puede estar equipado con un interruptor Componentes del sistema del airbag de hebilla del cinturón de seguridad del conductor y/o CONOCIMIENTO Su vehículo puede estar equipado con los siguientes DEL VEHÍCULO del acompañante que detecta si el cinturón de seguri- componentes del sistema del airbag: dad del conductor o del acompañante está...
  • Página 246 Características de los airbags delanteros ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO avanzados DEL VEHÍCULO • No coloque nada sobre las cubiertas de los El sistema del airbag delantero avanzado dispone de airbags o alrededor de las mismas, ni trate de airbag de varias etapas para el conductor y el acompa- abrirlas manualmente.
  • Página 247 Airbags laterales suplementarios montados en Airbag de cortina lateral inflable asientos (SAB) suplementario (SABIC) CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Los SAB pueden mejorar la protección y ayudar a Los airbags SABIC pueden ofrecer protección ante proteger a los ocupantes durante un impacto lateral. impactos laterales y vuelcos del vehículo a los ocupan- Los SAB están marcados con una etiqueta de airbag tes de la parte externa de los asientos delanteros y...
  • Página 248 NOTA: ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO • En caso de producirse un vuelco del vehículo, se DEL VEHÍCULO • No utilice fundas de asiento adicionales ni co- pueden desplegar los pretensores y/o airbags SABIC loque objetos entre usted y los airbags laterales; y SAB de ambos lados del vehículo.
  • Página 249 Siéntese siempre erguido con la espalda contra el airbag delanteros avanzados, los airbag SABIC, los air- respaldo del asiento, utilice los cinturones de seguridad bag laterales montados en asientos suplementarios y CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO correctamente y utilice la sujeción para bebés o niños o los pretensores de cinturones de seguridad delanteros, el asiento elevador recomendado para el tamaño y el en función de varios factores, incluidos la fuerza y el...
  • Página 250 Dado que los sensores de airbag miden la desaceleración Si la luz se enciende de nuevo después del arranque CONOCIMIENTO del vehículo con el tiempo, la velocidad del vehículo y los inicial, sonará un único timbre. DEL VEHÍCULO daños, por sí solos no son buenos indicadores de si un También incluye diagnósticos que iluminarán la luz de airbag debería haberse desplegado o no.
  • Página 251 que requiere el empleo de los airbags delanteros avan- Basándose en la fuerza y el tipo de la colisión, el inflador zados, envía una señal a los dispositivos de inflado. Se del airbag lateral del lado del vehículo en el que se CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO genera entonces una gran cantidad de gas no tóxico...
  • Página 252 con fuerza suficiente para lesionarle si no está sentado caso, el ORC determinará si el sistema de repuesta CONOCIMIENTO y con el cinturón correctamente abrochado, o si hay ante accidentes perfeccionada realizará las siguientes DEL VEHÍCULO algún elemento emplazado en la zona donde se infla el funciones: airbag de cortina lateral.
  • Página 253 En caso de sufrir una colisión que provoque la activa- No conduzca su vehículo después de la activación de ción de los airbags, pueden producirse todas o alguna los airbags. Si se ve envuelto en otra colisión, los CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO de las circunstancias siguientes: airbags no estarán en su sitio para protegerle.
  • Página 254: Grabador De Datos De Eventos (Edr)

    Si se llegara a producir cualquiera de los siguientes GRABADOR DE DATOS DE EVENTOS (EDR) CONOCIMIENTO problemas, realice de inmediato el mantenimiento del Este vehículo está equipado con un grabador de datos DEL VEHÍCULO sistema del airbag en un concesionario autorizado. de eventos (EDR).
  • Página 255: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD NOTA: El vehículo solo registra los datos de EDR si ocurre una situación de importancia; el EDR no graba CONOCIMIENTO Transporte de pasajeros DEL VEHÍCULO datos de condiciones de conducción normales ni datos JAMÁS TRANSPORTE PASAJEROS EN LA ZONA DE personales (por ejemplo, el nombre, el sexo, la edad y CARGA.
  • Página 256 Gas de escape ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO • En los modelos para siete acompañantes, no ADVERTENCIA conduzca el vehículo con el asiento de acompa- Los gases de escape pueden ser perjudi- ñantes de la segunda hilera en la posición de ciales o incluso mortales.
  • Página 257 La mejor protección contra la entrada de monóxido de Los conjuntos de cinturones de seguridad de los asien- carbono en el interior del vehículo es proporcionar tos delanteros deben sustituirse tras una colisión. Los CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO un adecuado mantenimiento al sistema de escape del conjuntos de cinturones de seguridad traseros deberán motor.
  • Página 258 Información de seguridad de la alfombrilla de ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO suelo DEL VEHÍCULO • No coloque nunca alfombrillas de suelo ni re- Utilice siempre alfombrillas de suelo diseñadas para cubrimientos similares encima de alfombrillas de ajustarse al hueco del suelo del vehículo. Utilice solo suelo ya instaladas.
  • Página 259 Comprobaciones de seguridad periódicas que Pestillos de la puerta debe realizar en el exterior de su vehículo CONOCIMIENTO Compruebe que cierren, se traben y bloqueen debida- DEL VEHÍCULO mente. Neumáticos Examine los neumáticos para controlar si existe des- Fugas de líquido gaste excesivo de la banda de rodamiento o falta de Verifique el lugar donde ha estacionado el vehículo SEGURIDAD...
  • Página 260: Recomendaciones Para El Rodaje Del Motor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN CONOCIMIENTO RECOMENDACIONES PARA EL El aceite instalado de fábrica en el motor es un tipo de DEL VEHÍCULO lubricante conservador de energía de alta calidad. RODAJE DEL MOTOR Los cambios de aceite deben ser acordes con las El motor y el mecanismo de transmisión (caja de condiciones climáticas previstas bajo las cuales deberá...
  • Página 261: Procedimientos De Puesta En Marcha

    PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO MARCHA DEL VEHÍCULO • No deje el llavero en el vehículo ni cerca del Antes de poner en marcha su vehículo, regule su mismo (ni en ningún lugar al alcance de los asiento, ajuste los espejos retrovisor interior y exte- niños), y tampoco deje el encendido en vehículos rior, abróchese el cinturón de seguridad y, si hay otros equipados con el sistema Keyless Enter-N-Go™...
  • Página 262: Puesta En Marcha Normal - Motor De Gasolina

    PUESTA EN MARCHA NORMAL - 2. El interruptor de encendido volverá a la posición CONOCIMIENTO MOTOR DE GASOLINA OFF (Apagado). DEL VEHÍCULO 3. Si la palanca de cambios no está en PARK (Estaciona- Uso del botón ENGINE START/STOP miento) y la velocidad del vehículo es superior a (Encendido/Apagado del motor) 8 km/h, el botón ENGINE START/STOP (Encendido/ 1.
  • Página 263: Clima Extremadamente Frío

    Funciones del botón ENGINE START/STOP CLIMA EXTREMADAMENTE FRÍO (Encendido/Apagado del motor) – Con el pie (POR DEBAJO DE −29 °C) CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO del conductor levantado del pedal del freno Para garantizar una puesta en marcha fiable con estas (en la posición PARK [Estacionamiento] o temperaturas se recomienda utilizar un calefactor del NEUTRAL [Punto muerto]) bloque del motor con alimentación eléctrica externa.
  • Página 264: Después De La Puesta En Marcha

    Recuperación de un motor ahogado PUESTA EN MARCHA NORMAL – CONOCIMIENTO (con el botón ENGINE START/STOP MOTOR DIÉSEL DEL VEHÍCULO [Encendido/Apagado del motor]) Uso del botón ENGINE START/STOP Si el motor no se pone en marcha después de haber (Encendido/Apagado del motor) seguido los procedimientos de "Puesta en marcha nor- 1.
  • Página 265 NOTA: Con mucho frío, es posible que el motor de • Si el interruptor de encendido se deja en la posición arranque se mantenga acoplado durante unos 30 se- RUN, el sistema se desactivará automáticamente al CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO gundos antes de que el motor se ponga en marcha. Si el cabo de 30 minutos de inactividad si la velocidad del vehículo no arranca, suelte el botón.
  • Página 266 Cuadro de "enfriamiento" del turboalimentador CONOCIMIENTO Tiempo de ralentí DEL VEHÍCULO Condiciones de Temperatura del Carga (en minutos) antes del conducción turboalimentador apagado Parada y puesta en marcha SEGURIDAD Vacío Frío Menos de 1 frecuentes Parada y puesta en marcha Media Tibio frecuentes...
  • Página 267: Freno De Estacionamiento

    FRENO DE ESTACIONAMIENTO Caja de cambios automática CONOCIMIENTO Antes de dejar el vehículo, asegúrese de que el freno de El freno de estacionamiento accionado con el pie está DEL VEHÍCULO estacionamiento está completamente aplicado. Tam- situado debajo de la esquina inferior izquierda del panel bién, asegúrese de dejar la caja de cambios automática de instrumentos.
  • Página 268 NOTA: ADVERTENCIA CONOCIMIENTO • Si se aplica el freno de estacionamiento y la caja de • Nunca utilice la posición PARK (Esta- DEL VEHÍCULO cambios automática tiene metida una marcha, deste- cionamiento) con una caja de cambios llará la luz de advertencia de freno. Si se detecta automática como sustituto del freno de estacio- velocidad en el vehículo, sonará...
  • Página 269 Si la luz de advertencia de freno perma- ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO nece encendida con el freno de estacio- DEL VEHÍCULO • No deje el llavero en el vehículo ni cerca del namiento sin aplicar, esto indica una ave- mismo (ni en ningún lugar al alcance de los ría en el sistema de frenos.
  • Página 270: Caja De Cambios Manual

    CAJA DE CAMBIOS MANUAL Utilice cada marcha en su orden numérico, no se salte CONOCIMIENTO una marcha. Al arrancar el vehículo cuando está dete- (para las versiones/automóviles DEL VEHÍCULO nido, verifique que la caja de cambios esté en primera (no equipados al efecto) en tercera).
  • Página 271: Cambios Descendentes

    CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA CAMBIOS DESCENDENTES CONOCIMIENTO (para las versiones/automóviles Si realiza cambios descendentes correctamente mejo- DEL VEHÍCULO rará el consumo de combustible y prolongará la vida equipados al efecto) útil del motor. Si no se respetan las siguientes precau- SEGURIDAD Si se salta una marcha al reducir o si ciones, pueden producirse daños en la...
  • Página 272 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO • Si el régimen del motor es superior al DEL VEHÍCULO • Cuando abandone el vehículo, retire siempre el régimen de ralentí, es peligroso cambiar llavero y bloquee el vehículo. a una marcha desde la posición PARK (Estacio- •...
  • Página 273: Interbloqueo Del Encendido Con Llave En Estacionamiento

    INTERBLOQUEO DEL ENCENDIDO CON Caja de cambios de cuatro velocidades o LLAVE EN ESTACIONAMIENTO automática de seis CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Este vehículo está equipado con interbloqueo del en- La pantalla de la posición de la marcha de la caja de cendido con llave en estacionamiento, que requiere cambios (situada en el grupo de instrumentos) indica el que la caja de cambios esté...
  • Página 274 La palanca de la caja cambios tiene solo las siguientes Rangos de marchas CONOCIMIENTO posiciones de cambio: PARK (Estacionamiento), RE- NO acelere el motor cuando cambie de la posición DEL VEHÍCULO VERSE (Marcha atrás), NEUTRAL (Punto muerto), PARK (Estacionamiento) o NEUTRAL (Punto muerto) DRIVE (Directa) y AutoStick®.
  • Página 275 Al estacionar en una pendiente, aplique el freno de ADVERTENCIA (Continuación) estacionamiento antes de cambiar la posición de la caja CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO • Si el régimen del motor es superior al régimen de cambios a PARK (Estacionamiento); de lo contrario, de ralentí, es peligroso cambiar a una marcha la carga en el mecanismo de bloqueo de la caja de desde la posición PARK (Estacionamiento) o...
  • Página 276 • Antes de sacar la palanca de cambios ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO de PARK (Estacionamiento), debe girar el DEL VEHÍCULO • Cuando abandone el vehículo, retire siempre el interruptor de encendido desde la posi- llavero y bloquee el vehículo. ción LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado) a la posición •...
  • Página 277 REVERSE (MARCHA ATRÁS) (R) El remolque del vehículo, la rodadura CONOCIMIENTO Esta posición se utiliza para mover el vehículo marcha libre o la conducción por cualquier otro DEL VEHÍCULO atrás. Cambie a REVERSE (Marcha atrás) solo después motivo con la caja de cambios en NEU- de que el vehículo se haya detenido completamente.
  • Página 278 una marcha más baja. En esas condiciones, la utilización Modo Limp Home de la caja de cambios CONOCIMIENTO de una marcha más baja mejorará el rendimiento y El funcionamiento de la caja de cambios se controla DEL VEHÍCULO prolongará la vida útil de la caja de cambios, ya que electrónicamente para detectar condiciones anorma- reduce los cambios excesivos y la formación de calor.
  • Página 279 5. Vuelva a poner en marcha el motor. Embrague del convertidor de par CONOCIMIENTO La caja de cambios automática de su vehículo lleva 6. Cambie al rango de marchas deseado. Si ya no se DEL VEHÍCULO incorporado una característica destinada a mejorar el detecta el problema, la caja de cambios volverá...
  • Página 280 AUTOSTICK® (para las versiones/ izquierda (-), salvo que al hacerlo se produzca una CONOCIMIENTO pérdida de potencia o un exceso de revoluciones del automóviles equipados al efecto) DEL VEHÍCULO motor. Se quedará en la marcha seleccionada hasta que AutoStick® es una función de la caja de cambios inter- se seleccione otra marcha ascendente o descendente, activa con el conductor que permite un control de excepto como se describe a continuación.
  • Página 281: Tracción Total (Awd)

    TRACCIÓN TOTAL (AWD) (para las • Si al solicitarse una marcha descendente el motor se pone a una velocidad excesiva, el cambio de marcha CONOCIMIENTO versiones/automóviles equipados DEL VEHÍCULO no se produce. al efecto) • Evite utilizar el control de velocidad cuando está Esta característica proporciona tracción total (AWD) acoplado el AutoStick®.
  • Página 282: Conducción Sobre Superficies Deslizantes

    CONDUCCIÓN SOBRE SUPERFICIES TRACCIÓN CONOCIMIENTO DESLIZANTES Cuando conduzca sobre carreteras mojadas o fango- DEL VEHÍCULO sas, es posible que se forme un colchón de agua entre el ACELERACIÓN neumático y la superficie de la carretera. Eso se conoce La aceleración rápida sobre superficies deslizantes cu- como aquaplaning y puede provocar la pérdida total o SEGURIDAD biertas de nieve, agua u otros elementos puede provo-...
  • Página 283: Conducción Atravesando Agua

    CONDUCCIÓN ATRAVESANDO • Compruebe siempre la profundidad del CONOCIMIENTO AGUA agua estancada antes de atravesarla. DEL VEHÍCULO Nunca conduzca atravesando agua es- Si el agua tiene más de unos pocos centímetros de tancada que sea más profunda que la parte infe- profundidad se requerirá...
  • Página 284: Arrastre De Remolque

    ARRASTRE DE REMOLQUE ADVERTENCIA CONOCIMIENTO En esta sección encontrará consejos en materia de • La conducción atravesando agua es- DEL VEHÍCULO seguridad e información sobre los límites al tipo de tancada limita la capacidad de tracción arrastre de remolque que podrá efectuar razonable- de su vehículo.
  • Página 285 Peso bruto del remolque (GTW) Peso de la espiga (TW) CONOCIMIENTO El GTW es el peso del remolque más el peso de toda la El peso de la espiga es la fuerza descendente ejercida DEL VEHÍCULO carga, consumibles y equipamiento (permanente o por el remolque sobre la bola de enganche.
  • Página 286: Fijación De Cable De Seguridad Ante Separación

    Control de balanceo del remolque CONOCIMIENTO Consulte "TSC (Control de balanceo del remolque)" DEL VEHÍCULO en "Conocimiento del vehículo/Sistema de control de freno electrónico" para obtener información adicional. FIJACIÓN DE CABLE DE SEGURIDAD ANTE SEGURIDAD SEPARACIÓN Las disposiciones europeas en materia de frenado, para freno de remolques de hasta 3.500 kg, exigen que los ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 287 Sin puntos de fijación • Para barras de remolque de bola fijas, engarce el cable alrededor del cuello de la bola de remolque. Si CONOCIMIENTO • Para barras de remolque de bola desmontable, debe DEL VEHÍCULO fija el cable de esta forma, use únicamente un engarce seguirse el procedimiento recomendado por el fabri- sencillo.
  • Página 288: Pesos De Arrastre De Remolque (Estipulaciones De Peso Máximo De Remolque)

    PESOS DE ARRASTRE DE REMOLQUE (ESTIPULACIONES DE PESO MÁXIMO DE CONOCIMIENTO REMOLQUE) DEL VEHÍCULO El cuadro siguiente proporciona las estipulaciones de peso máximo de los remolques que pueden remolcarse para su mecanismo de transmisión en particular. Peso máx. de espiga ♦ SEGURIDAD Motor/Caja de cambios Superficie frontal...
  • Página 289: Peso De Remolque Y Espiga

    PESO DE REMOLQUE Y ESPIGA REQUISITOS PARA EL ARRASTRE DE REMOLQUES CONOCIMIENTO Las cargas equilibradas sobre las ruedas o con mayor DEL VEHÍCULO peso en la parte trasera hacen que el remolque se Para propiciar un correcto rodaje de los componentes balancee fuertemente de lado a lado, provocando la del mecanismo de transmisión de su vehículo nuevo se pérdida de control del vehículo y el remolque.
  • Página 290 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO Si el arrastre de remolque se efectúa de DEL VEHÍCULO • Siempre debe utilizar cadenas de seguridad forma incorrecta pueden producirse le- entre su vehículo y el remolque. Conecte siempre siones provocadas por un accidente. Siga estas las cadenas a los retenedores de gancho o basti- directrices para que el arrastre de remolque sea SEGURIDAD...
  • Página 291 Requisitos para el arrastre de remolques – Requisitos para el arrastre de remolques – Neumáticos Frenos del remolque CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO – No intente arrastrar un remolque con un neumático – No interconecte el sistema de frenos hidráulicos o de repuesto compacto instalado. el sistema de vacío de su vehículo con el del remol- que.
  • Página 292 NOTA: No corte ni empalme cables en el mazo de ADVERTENCIA CONOCIMIENTO cableado del vehículo. • No conecte los frenos del remolque a DEL VEHÍCULO Todas las conexiones eléctricas van al vehículo, pero es los conductos de frenos hidráulicos de necesario unir el mazo con un conector del remolque.
  • Página 293 Número de Función Color de cable Número de Función Color de cable CONOCIMIENTO espiga espiga DEL VEHÍCULO Intermitente Verde Intermitente Amarillo derecho izquierdo Luz antiniebla Azul Luz de posición Marrón SEGURIDAD trasera trasera derecha, luces de posición Masa/Retorno Blanco laterales y disposi- común para ARRANQUE Y tivo de ilumina-...
  • Página 294 Número de Función Color de cable Número de Función Color de cable CONOCIMIENTO espiga espiga DEL VEHÍCULO Intermitente Verde Alimentación Rojo derecho eléctrica contro- lada por interrup- Luz de posición Marrón SEGURIDAD tor de encendido trasera derecha, (+12 V) luces de posición laterales y disposi- 11 a Retorno para con-...
  • Página 295 CONSEJOS PARA EL ARRASTRE DE NOTA: Si se selecciona una marcha más baja con el REMOLQUES vehículo sometido a carga pesada, se mejorarán las CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO prestaciones y prolongará la vida útil de la caja de Antes de iniciar un viaje, realice una práctica de virajes, cambios, ya que se reducen los cambios excesivos y la frenado y marcha atrás con el remolque en una zona acumulación de calor.
  • Página 296 Control de velocidad electrónico (para las • Para evitar la generación de calor excesivo, evite la CONOCIMIENTO versiones/mercados que incluyan esta función) conducción continuada a altas rpm. Reduzca la velo- DEL VEHÍCULO cidad del vehículo según sea necesario para evitar la •...
  • Página 297: Puntos De Fijación Del Enganche Del Remolque

    PUNTOS DE FIJACIÓN DEL ENGANCHE Puntos de fijación del enganche para arrastre de DEL REMOLQUE CONOCIMIENTO remolque y dimensiones del voladizo DEL VEHÍCULO Para arrastrar un remolque con seguridad y eficiencia su vehículo requerirá un equipamiento extra. El engan- 366,71 mm che del remolque deberá...
  • Página 298: Remolque De Este Vehículo Detras De Otro Vehículo

    REMOLQUE CON FINES RECREATIVOS (CON CARAVANA, ETC.) CONOCIMIENTO REMOLQUE DE ESTE VEHÍCULO DETRAS DE OTRO VEHÍCULO DEL VEHÍCULO MODELOS Ruedas Condiciones de MODELOS FWD: CAJA FWD: CAJA DE separadas MODELOS AWD SEGURIDAD remolque DE CAMBIOS MANUAL CAMBIOS del suelo AUTOMÁTICA •...
  • Página 299 Modelos con tracción delantera (FWD) - Modelos con tracción delantera (FWD) - Caja de cambios manual Caja de cambios automática CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Los vehículos con tracción delantera y caja de cam- NO utilice el remolque plano para nin- bios manual se pueden remolcar con las cuatro gún vehículo equipado con caja de cam- ruedas en el suelo a una velocidad de circulación SEGURIDAD...
  • Página 300: Grupo De Instrumentos

    LUCES DE ADVERTENCIA Y MENSAJES CONOCIMIENTO GRUPO DE INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO (fig. 162) SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN LUCES DE ADVERTENCIA Y MENSAJES EN CASO DE EMERGENCIA MANTENI M I E NTO DEL VEHÍ C ULO DATOS TÉCNICOS ÍNDICE (fig. 162)
  • Página 301: Descripciones Del Grupo De Instrumentos

    DESCRIPCIONES DEL GRUPO arrancar el motor. El vehículo deberá recibir servicio si la MIL permanece encendida durante varios de sus CONOCIMIENTO DE INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO ciclos típicos de conducción. En la mayoría de las 1. Luz de advertencia del airbag situaciones, el vehículo podrá...
  • Página 302 3. Luz indicadora de activación/avería del Cuando esté activo, el sistema de ESC efectuará soni- CONOCIMIENTO Control de estabilidad electrónico (ESC) (para las dos tipo zumbido o chasquidos. Esto es normal; los DEL VEHÍCULO versiones/mercados que incluyan esta función) sonidos se detendrán cuando el ESC quede inactivo La luz indicadora de avería/activación de ESC después de la maniobra causante de su activación.
  • Página 303 6. Indicador de faros antiniebla delanteros (para 9. Luz indicadora de monitorización de la presión las versiones/mercados que incluyan esta función) de los neumáticos CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Este indicador se iluminará cuando se enciendan Cada neumático, incluyendo el de repuesto las luces antiniebla delanteras.
  • Página 304 Tenga en cuenta que este indicador no sustituye al uno o más neumáticos o llantas en su vehículo, para CONOCIMIENTO correcto mantenimiento de los neumáticos, siendo asegurarse de que los neumáticos o llantas de recambio DEL VEHÍCULO responsabilidad del conductor mantener una presión o alternativos permiten que el TPMS siga funcionando de los neumáticos correcta, incluso aunque el inflado correctamente.
  • Página 305 10. Luz recordatoria del cinturón de seguridad Si la luz sigue encendida al desbloquear el freno de Cuando el interruptor de encendido se co- estacionamiento y el líquido está en la marca de CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO loca por primera vez en posición ON/RUN máximo nivel en el depósito del cilindro principal, (Encendido/Marcha), está...
  • Página 306 NOTA: La luz puede parpadear momentáneamente El funcionamiento de la luz de advertencia de freno CONOCIMIENTO durante maniobras de giros bruscos, que pueden cam- puede comprobarse girando el interruptor de encen- DEL VEHÍCULO biar las condiciones del nivel de líquido. Deberá efec- dido de la posición OFF (Apagado) a la posición ON/ tuarse el mantenimiento del vehículo y comprobarse el RUN (Encendido/Marcha).
  • Página 307 Si la luz del ABS permanece encendida o se enciende 13. Indicador del tapón de combustible durante la conducción, indica que la parte correspon- Este símbolo indica el lado del vehículo en el CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO diente al freno antibloqueo del sistema de frenos no que se encuentra la tapa del depósito de está...
  • Página 308: En Caso De Emergencia

    EN CASO DE EMERGENCIA CONOCIMIENTO ARRANQUE CON PUENTE PREPARATIVOS PARA REALIZAR UN DEL VEHÍCULO ARRANQUE CON PUENTE Si el vehículo tiene la batería descargada, es posible La batería del vehículo se encuentra entre el conjunto arrancarlo con un puente mediante un conjunto de de faro delantero izquierdo y el zócalo de la rueda cables de puente y una batería de otro vehículo o SEGURIDAD...
  • Página 309: Procedimiento De Arranque Con Puente

    4. Si utiliza otro vehículo para realizar el arranque con ADVERTENCIA puente de la batería, estaciónelo al alcance de los CONOCIMIENTO • Siempre que levante el capó, tenga la DEL VEHÍCULO cables de puente, ponga el freno de estaciona- precaución de evitar el ventilador de miento y asegúrese de que el encendido está...
  • Página 310 2. Conecte el extremo opuesto del cable de puente 7. Desconecte el extremo negativo (-) del cable de CONOCIMIENTO positivo (+) al borne positivo (+) de la batería puente del borne negativo (-) de la batería auxiliar. DEL VEHÍCULO auxiliar. 8.
  • Página 311: Especificaciones De Apriete De Ruedas Y Neumáticos

    ESPECIFICACIONES DE APRIETE CONOCIMIENTO DE RUEDAS Y NEUMÁTICOS DEL VEHÍCULO Es muy importante utilizar el apriete de las tuercas de rueda/pernos apropiado para asegurarse de que la rueda está montada correctamente en el vehículo. SEGURIDAD Cada vez que una rueda se retire y se vuelva a instalar en el vehículo deberán apretarse bien las tuercas de rueda/pernos con una llave dinamométrica apropiada- ARRANQUE Y...
  • Página 312 ELEVACIÓN CON GATO Y CAMBIO Después de 40 km compruebe el apriete de la tuerca CONOCIMIENTO de rueda/perno para asegurarse de que todas las tuer- DE NEUMÁTICOS (para las DEL VEHÍCULO cas de rueda/pernos se asientan correctamente en la versiones/mercados que incluyen rueda.
  • Página 313 Localización del neumático de repuesto ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO El neumático de repuesto se guarda debajo de la parte DEL VEHÍCULO • El gato está diseñado para ser utilizado como trasera del vehículo y se mantiene en su sitio mediante herramienta para cambiar neumáticos exclusiva- un mecanismo de cabestrante con cable.
  • Página 314 6. Bloquee la parte delantera y tra- 2. Coloque la manivela del gato ensamblado sobre la CONOCIMIENTO sera de la rueda diagonalmente tuerca de accionamiento del cabrestante situada en la DEL VEHÍCULO opuesta a la posición del gato. zona de almacenamiento del gato. Gire hacia la iz- Por ejemplo, si el neumático que quierda el conjunto de manivela hasta que el neumá- va a cambiar es el delantero dere-...
  • Página 315 Almacenamiento del neumático de repuesto El mecanismo de cabestrante ha sido di- CONOCIMIENTO señado para ser utilizado solamente con NOTA: Consulte "Extracción del neumático de re- DEL VEHÍCULO la manivela del gato. No se recomienda puesto" para obtener información sobre la instalación utilizar una llave neumática u otras herramientas de las herramientas del cabestrante.
  • Página 316: Instrucciones Para La Elevación Con Gato

    INSTRUCCIONES PARA LA ELEVACIÓN ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO CON GATO DEL VEHÍCULO • El gato debe utilizarse únicamente en las posi- ciones indicadas y para levantar este vehículo ADVERTENCIA durante un cambio de neumático. Siga cuidadosamente estas advertencias SEGURIDAD • Si trabaja en o cerca de la carretera, tenga para cambiar los neumáticos a fin de mucho cuidado con el tráfico circulante.
  • Página 317 1. Retire el neumático de repuesto, el gato y su mani- vela de su lugar de almacenamiento. CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO 2. Afloje, pero no retire, las tuercas de la rueda con el neumático desinflado. Gire las tuercas de rueda una vuelta hacia la izquierda con la rueda aún apoyada SEGURIDAD sobre el terreno.
  • Página 318 4. Levante el vehículo girando hacia la derecha el tor- CONOCIMIENTO nillo del gato con la manivela. Levante el vehículo DEL VEHÍCULO solo hasta que el neumático se separe de la super- ficie del suelo dejando espacio suficiente para insta- lar el neumático de repuesto.
  • Página 319 otras advertencias y precauciones, así como informa- Asegúrese de que monta el neumático de ción acerca del neumático de repuesto, su uso y CONOCIMIENTO repuesto con el vástago de válvula orien- DEL VEHÍCULO funcionamiento. tado hacia fuera. El vehículo podría dañarse si el neumático de repuesto se monta 7.
  • Página 320: Instalación De Neumáticos En Uso

    10. Baje el gato hasta la posición totalmente cerrada. INSTALACIÓN DE NEUMÁTICOS EN USO CONOCIMIENTO 11. Coloque el neumático desinflado (bajo) en la zona Vehículos equipados con tapacubos DEL VEHÍCULO de carga. No guarde el neumático desinflado 1. Monte el neumático de carretera en el eje. en el lugar destinado al neumático de re- 2.
  • Página 321 4. Instale las tuercas de la rueda restantes con el 5. Baje el vehículo hasta el suelo girando la manivela extremo en forma de cono hacia la llanta. Apriete del gato hacia la izquierda. CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO ligeramente las tuercas de rueda. 6.
  • Página 322: Almacenamiento De Tirefit

    JUEGO DE PIEZAS TIREFIT (para las ADVERTENCIA CONOCIMIENTO versiones/automóviles equipados Para evitar el riesgo de que el vehículo se DEL VEHÍCULO al efecto) caiga del gato, no apriete las tuercas de Las perforaciones pequeñas, de hasta 6 mm, de la rueda por completo hasta que haya bajado el vehículo.
  • Página 323: Componentes Y Funcionamiento Del Kit Tirefit

    Uso de la perilla de selección de modo y las COMPONENTES Y FUNCIONAMIENTO DEL KIT TIREFIT mangueras CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO (fig. 177) El kit TIREFIT está equipado con los siguientes símbo- los para indicar el modo de aire o de sellante. 1.
  • Página 324 Precauciones para el uso de TIREFIT • La bomba de aire de TIREFIT puede emplearse para CONOCIMIENTO inflar neumáticos de bicicletas. El juego también • Sustituya la botella de sellante TIREFIT (1) y la DEL VEHÍCULO incluye dos agujas, situadas en el compartimiento manguera de sellante (6) antes de la fecha de caduci- para accesorios (situado en el fondo de la bomba de dad (impresa en la etiqueta de la botella) para asegu-...
  • Página 325 ADVERTENCIA (Continuación) ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO • No utilice TIREFIT ni conduzca el vehículo en • Adopte las precauciones necesarias para evitar las circunstancias siguientes: que el contenido del TIREFIT entre en contacto – Si la perforación es de aproximadamente con el pelo, los ojos o la vestimenta.
  • Página 326: Sellado De Un Neumático Con Tirefit

    SELLADO DE UN NEUMÁTICO CON (B) Preparativos para usar TIREFIT: CONOCIMIENTO TIREFIT 1. Presione la perilla de selección de modo (5) y gírela DEL VEHÍCULO a la posición de modo Sellante. (A) Siempre que se detenga para usar TIREFIT: 2. Desenrolle la manguera de sellante (6) y, a continua- ción, quite el tapón de la conexión en el extremo de 1.
  • Página 327 NOTA: Los vehículos con caja de cambios manual 3. Es posible que la botella de sellante (1) esté vacía deben tener el freno de estacionamiento aplicado y la debido a un uso anterior. Llame y solicite asistencia. CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO palanca de cambios en NEUTRAL (Punto muerto).
  • Página 328 Si el neumático no se infla a por lo menos 1,8 • La conexión del extremo de metal del CONOCIMIENTO bares de presión en un plazo de 15 minutos: conector macho (8) puede estar caliente DEL VEHÍCULO • El neumático está demasiado dañado. No intente después del uso;...
  • Página 329 (E) Tras la conducción: NOTA: Si el neumático se infla demasiado, pulse el botón de desinflado para reducir la presión del neumá- CONOCIMIENTO Deténgase en un lugar seguro. Consulte "Siempre que DEL VEHÍCULO tico hasta que alcance la presión de inflado recomen- se detenga para usar TIREFIT"...
  • Página 330: Bombillas De Recambio

    BOMBILLAS DE RECAMBIO (F) Sustitución de manguera y botella de CONOCIMIENTO sellante: Todas las bombillas interiores son con base de cuña de DEL VEHÍCULO 1. Desenrolle la manguera de sellante (6) (de color latón o cristal. Las bombillas con base de aluminio no transparente).
  • Página 331: Sustitución De Bombillas

    SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS BOMBILLAS - Exterior Número de bombilla Faro de luz de cruce ....H11 CONOCIMIENTO NOTA: Las ópticas pueden empañarse bajo ciertas DEL VEHÍCULO Faro de luz de carretera .
  • Página 332: Luz De Cruce/Luz De Carretera/ Intermitente Delantero Y Luz De Posición Delantera

    LUZ DE CRUCE/LUZ DE CARRETERA/ No toque la bombilla nueva con los de- CONOCIMIENTO INTERMITENTE DELANTERO Y LUZ DE dos. La impregnación con grasa acorta DEL VEHÍCULO POSICIÓN DELANTERA significativamente la vida útil de las mis- 1. Abra el capó. mas.
  • Página 333: Luz Antiniebla Delantera

    LUZ ANTINIEBLA DELANTERA 3. Sujete firmemente la bombilla por los dos pestillos laterales y presiónelos para desbloquear la bombilla CONOCIMIENTO NOTA: Gire el volante de dirección hacia la derecha si DEL VEHÍCULO de la parte trasera del alojamiento de la luz antinie- reemplaza la luz antiniebla delantera izquierda o hacia la bla delantera.
  • Página 334: Luz Antiniebla Trasera

    LUZ ANTINIEBLA TRASERA 6. Retire la bombilla del enchufe del conector e instale CONOCIMIENTO la bombilla de recambio. 1. Acceda detrás del parachoques encima del refuerzo DEL VEHÍCULO 7. Alinee las pestañas de índice del conjunto de del mismo y presione las lengüetas de desenganche portalámparas/bombilla de luz antiniebla trasera de en el alojamiento del faro antiniebla.
  • Página 335: Intermitente Trasero Y Luz De Marcha Atrás

    LUZ REPETIDORA LATERAL INTERMITENTE TRASERO Y LUZ DE MARCHA ATRÁS CONOCIMIENTO Las luces repetidoras laterales están situadas en los DEL VEHÍCULO paneles de ambos guardabarros delanteros. Las luces traseras tienen un diseño de dos piezas. Los faros de los intermitentes traseros y de freno están 1.
  • Página 336 3. Inserte con cuidado una palanca de separación (he- Cambio de la luz de marcha atrás CONOCIMIENTO rramienta de plástico de hoja plana) entre el panel 1. Abra el portón trasero. DEL VEHÍCULO de la carrocería y el lado externo del alojamiento de 2.
  • Página 337: Luz De Placa De Matrícula

    4. Gire el conector eléctrico de la bombilla que co- LUZ DE PLACA DE MATRÍCULA rresponda ¼ de vuelta hacia la izquierda y retírelo CONOCIMIENTO 1. Empuje la lengüeta de fijación pequeña que sale por DEL VEHÍCULO del alojamiento. el extremo de la óptica hacia el lateral del vehículo y manténgala en esa posición.
  • Página 338 FUSIBLES CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA • Al cambiar un fusible fundido, use siempre un fusible de repuesto ade- SEGURIDAD cuado, con el mismo amperaje que el original. Nunca sustituya un fusible por otro de mayor amperaje. Nunca sustituya un fusible fundido ARRANQUE Y con hilos metálicos ni cualquier otro material.
  • Página 339: Fusibles Interiores

    FUSIBLES INTERIORES CONOCIMIENTO El panel de los fusibles interiores está situado en el lado DEL VEHÍCULO de acompañante bajo el panel de instrumentos. Cavidad Fusible de cartucho Minifusible Descripción SEGURIDAD Convertidor de CA de 110 V - Para las F100 30 A rosa versiones/automóviles equipados al efecto F101...
  • Página 340 Cavidad Fusible de cartucho Minifusible Descripción CONOCIMIENTO F114 20 A amarillo Motor/ventilador de HVAC trasero DEL VEHÍCULO F115 20 A amarillo Motor de limpiador trasero F116 30 A rosa Desempañador trasero (EBL) SEGURIDAD F117 10 A rojo Espejos térmicos F118 10 A rojo Controlador de sujeción de ocupantes ARRANQUE Y...
  • Página 341 Cavidad Fusible de cartucho Minifusible Descripción CONOCIMIENTO Vídeo/DVD - Para las versiones/automóviles DEL VEHÍCULO F129 15 amp. azul equipados al efecto F130 15 amp. azul Control de climatización/panel de instrumentos SEGURIDAD Asistencia del pasajero/Sistema de manos libres - F131 10 A rojo Para las versiones/automóviles equipados al efecto ARRANQUE Y...
  • Página 342: Fusibles De Debajo Del Capó

    FUSIBLES DE DEBAJO DEL CAPÓ CONOCIMIENTO (CENTRO DE DISTRIBUCIÓN DE TENSIÓN) DEL VEHÍCULO Dentro del compartimiento del motor está el centro de distribución de tensión. (fig. 186) SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN LUCES DE ADVERTENCIA Y MENSAJES EN CASO DE EMERGENCIA MANTENI M I E NTO DEL VEHÍ...
  • Página 343 Cavidad Fusible de cartucho Minifusible Descripción CONOCIMIENTO F101 60 amp. amarillo Barra del centro de distribución de tensión interior DEL VEHÍCULO F102 60 amp. amarillo Barra del centro de distribución de tensión interior F103 60 amp. amarillo Barra del centro de distribución de tensión interior SEGURIDAD Relé...
  • Página 344 Cavidad Fusible de cartucho Minifusible Descripción CONOCIMIENTO Motor del lavafaro - Para las versiones/automóviles DEL VEHÍCULO F151 30 A rosa equipados al efecto Calefactor de combustible diésel - Para las F152 25 A natural versiones/automóviles equipados al efecto SEGURIDAD F153 20 A amarillo Bomba de combustible F156...
  • Página 345 Cavidad Fusible de cartucho Minifusible Descripción CONOCIMIENTO Emisiones – Motor del vehículo de emisiones DEL VEHÍCULO F169 40 A verde cero parciales Emisiones – Accionadores del vehículo de F170 15 amp. azul emisiones cero parciales SEGURIDAD F172 20 A amarillo Repuesto F173 25 A natural...
  • Página 346: Anulación De La Palanca De Cambios

    ANULACIÓN DE LA PALANCA DE 4. Pise el pedal del freno y mantenga una presión firme CONOCIMIENTO sobre el mismo. CAMBIOS DEL VEHÍCULO 5. Inserte un destornillador o una herramienta pe- Si se produce una avería y la palanca de cambios no se queña similar en el orificio de acceso, y empuje y puede sacar de la posición PARK (Estacionamiento), se retenga hacia delante la palanca de liberación de...
  • Página 347: Cómo Desatascar Un Vehículo

    CÓMO DESATASCAR UN VEHÍCULO • Si se acelera el motor o las ruedas giran CONOCIMIENTO Si su vehículo queda atascado en barro, arena o nieve, con demasiada rapidez, la caja de cam- DEL VEHÍCULO por lo general puede liberarse mediante un movi- bios puede sobrecalentarse y fallar su miento de balanceo.
  • Página 348: Anilla De Remolque

    ANILLA DE REMOLQUE ADVERTENCIA CONOCIMIENTO Su vehículo está equipado con una anilla para remolque El giro libre de los neumáticos a gran DEL VEHÍCULO que se puede utilizar para remolcar un vehículo ave- velocidad puede ser peligroso. Las fuer- riado. (fig.
  • Página 349: Uso De La Anilla Para Remolque Delantera

    Inserte el extremo plano de la manivela del gato a ADVERTENCIA través del ojal y apriete; consulte "Elevación con gato y CONOCIMIENTO Manténgase alejado de los vehículos DEL VEHÍCULO cambio de neumáticos" para obtener información adi- cuando realice la tracción con anillas de cional.
  • Página 350: Uso De La Anilla Para Remolque Trasera

    USO DE LA ANILLA PARA REMOLQUE Inserte el extremo plano de la manivela del gato a CONOCIMIENTO TRASERA través del ojal y apriete; consulte "Elevación con gato y DEL VEHÍCULO cambio de neumáticos" para obtener información adi- El receptáculo de la anilla para remolque trasera se cional.
  • Página 351: Remolque De Un Vehículo Averiado

    REMOLQUE DE UN VEHÍCULO AVERIADO CONOCIMIENTO Esta sección describe los procedimientos para remolcar un vehículo averiado mediante un servicio de grúa DEL VEHÍCULO comercial. Ruedas MODELOS FWD: MODELOS FWD: Condiciones de SEGURIDAD separadas del CAJA DE CAMBIOS CAJA DE CAMBIOS MODELOS AWD remolque suelo...
  • Página 352: Acc (Accesorio), Y No En Lock/Off

    Se requiere un equipo de remolque o elevación ade- • No emplee un equipo de tipo eslinga CONOCIMIENTO cuado para evitar daños a su vehículo. Utilice solo cuando realice el remolque. Se pueden DEL VEHÍCULO barras de remolque y otros dispositivos destinados a producir daños en la defensa.
  • Página 353: Sin El Llavero

    SIN EL LLAVERO Si remolca este vehículo incumpliendo CONOCIMIENTO Si el vehículo se remolca con el encendido en posición los requisitos anteriores se pueden pro- DEL VEHÍCULO OFF (Apagado) deben adoptarse medidas de precau- vocar daños graves en la caja de cambios ción especiales.
  • Página 354: Modelos Con Tracción Delantera (Fwd) - Caja De Cambios Automática

    Si la caja de cambios no funciona, o bien hay que Si remolca este vehículo e incumple algu- CONOCIMIENTO remolcar el vehículo a una velocidad superior a nos de los requisitos anteriores, el motor DEL VEHÍCULO 40 km/h o a una distancia superior a 24 km, éste y la caja de cambios podrían sufrir daños debe remolcarse con las ruedas traseras SEPA- graves.
  • Página 355: Mantenimiento Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO CONOCIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: DEL VEHÍCULO • El mensaje indicador de cambio de aceite no PROGRAMA DE MANTENIMIENTO – monitorizará el tiempo transcurrido desde el MOTOR DE GASOLINA SEGURIDAD último cambio de aceite. Cambie el aceite de Los servicios de mantenimiento programados enume- su vehículo si han transcurrido 12 meses rados en este manual se deben realizar en los momen-...
  • Página 356 Miles de kilómetros CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Meses Cambie el aceite del motor y sustituya el filtro de aceite (*). Inspeccione la válvula PCV y sustitúyala si fuese SEGURIDAD • necesario. Compruebe el estado de carga de la batería y recárguela •...
  • Página 357 Miles de kilómetros CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Meses Compruebe el estado y el desgaste de las pastillas del • • • • • • • • freno de disco delantero. SEGURIDAD Compruebe el estado y el desgaste de las pastillas del •...
  • Página 358 Miles de kilómetros CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Meses Reemplace el líquido del conjunto de transmisión trasera (RDA) (para las versiones/automóviles equipados al • • SEGURIDAD efecto). Reemplace el líquido de la unidad de transmisión servoasistida (PTU) (para las versiones/automóviles • • equipados al efecto).
  • Página 359 Cada 3.000 km, compruebe y rellene, si fuese nece- • Inspeccione visualmente el estado de: motor, caja de sario, el nivel de aceite del motor y el nivel de líquido de cambios, tubos y mangueras (escape - sistema de CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO transmisión automática (caja de cambios automática de combustible - frenos) y elementos de caucho (fundas...
  • Página 360: Programa De Mantenimiento - Motor Diésel

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO - siguiente intervalo de cambio de aceite programado. El CONOCIMIENTO MOTOR DIÉSEL sistema indicador de cambio de aceite del motor está DEL VEHÍCULO basado en el ciclo de mantenimiento, lo que significa Para contribuir a tener la mejor experiencia de con- que el intervalo de cambio de aceite del motor puede ducción posible, el fabricante ha identificado los inter- variar en función de su estilo de conducción personal.
  • Página 361 Miles de kilómetros CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Meses Cambie el cartucho de aceite y el aceite del motor (como mínimo cada 24 meses) (*) (**). SEGURIDAD Compruebe el desgaste/estado de los neumáticos y • • • • • • ajuste la presión si fuera necesario. Compruebe el funcionamiento del sistema de ARRANQUE Y iluminación (faros, intermitentes, luces de emergencia,...
  • Página 362 Miles de kilómetros CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Meses Compruebe todos los niveles de líquidos (refrigerante del motor, líquido de frenos/embrague hidráulico, líquido • • • • • • SEGURIDAD del limpiaparabrisas, líquido de la batería, etc.), agregue si fuera necesario. Compruebe las emisiones del escape/gases. •...
  • Página 363 Miles de kilómetros CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Meses Cambie el filtro de polen. • • • • • • Reemplace el líquido del conjunto de transmisión trasera SEGURIDAD (RDA) (para las versiones/automóviles equipados al • • efecto). Reemplace el líquido de la unidad de transmisión ARRANQUE Y servoasistida (PTU) (para las versiones/automóviles •...
  • Página 364 Comprobaciones periódicas • Viajes cortos y repetidos (menos de 7-8 km) a CONOCIMIENTO temperaturas bajo cero; Cada 1.000 km o antes de viajes largos, compruebe y, DEL VEHÍCULO si fuese necesario, restablezca: • Frecuente marcha en ralentí o conducción de distan- cias largas a baja velocidad o largos períodos de ralentí.
  • Página 365: Compartimento Del Motor - 2,4 L

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 2,4 L CONOCIMIENTO (fig. 191) DEL VEHÍCULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN LUCES DE ADVERTENCIA Y MENSAJES EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO (fig. 191) 1 — Depósito de refrigerante del motor 7 — Centro de distribución de tensión (fusibles) 2 —...
  • Página 366: Compartimento Del Motor - 3,6 L

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 3,6 L CONOCIMIENTO (fig. 192) DEL VEHÍCULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN LUCES DE ADVERTENCIA Y MENSAJES EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO DATOS TÉCNICOS (fig. 192) 1 — Depósito de refrigerante del motor 5 — Filtro del depurador de aire 2 —...
  • Página 367: Compartimiento Del Motor - 2,0 L Diésel

    COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2,0 L DIÉSEL CONOCIMIENTO (fig. 193) DEL VEHÍCULO SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN LUCES DE ADVERTENCIA Y MENSAJES EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO DATOS TÉCNICOS (fig. 193) 1 — Depósito de refrigerante del motor 5 — Depósito del líquido de frenos 2 —...
  • Página 368: Procedimientos De Mantenimiento

    PROCEDIMIENTOS DE • Si no mantiene adecuadamente su CONOCIMIENTO MANTENIMIENTO vehículo o no realiza las reparaciones o DEL VEHÍCULO asistencia cuando sea necesario, podría Las páginas que siguen contienen el servicio de mante- dar lugar a unas reparaciones más costosas, daños nimiento requerido indicado por los ingenieros que en otros componentes o afectar negativamente al diseñaron su vehículo.
  • Página 369: Aceite Del Motor

    ACEITE DEL MOTOR No llene en exceso el motor. Si el motor se CONOCIMIENTO llena en exceso se producirá aireación, lo Comprobación del nivel de aceite – DEL VEHÍCULO que puede conducir a una pérdida de pre- Motor de gasolina sión de aceite y a un incremento de la temperatura Para asegurar la lubricación adecuada del motor, el del aceite.
  • Página 370 El tapón de la boca de llenado de aceite del motor El mantenimiento del automóvil debe CONOCIMIENTO también muestra la viscosidad de aceite del motor reco- realizarse en un concesionario FIAT. Para DEL VEHÍCULO mendada para su vehículo. Para informarse sobre la los trabajos de mantenimiento secunda- ubicación del tapón del tubo de llenado de aceite del rios y rutinarios que desee llevar a cabo por sí...
  • Página 371: Filtro Del Depurador De Aire Del Motor

    Cambio de aceite del motor – Motor diésel FILTRO DEL DEPURADOR DE AIRE DEL MOTOR CONOCIMIENTO Consulte "Programa de mantenimiento" para obtener DEL VEHÍCULO información sobre los intervalos de mantenimiento Consulte "Programa de mantenimiento" para obtener apropiados. información sobre los intervalos de mantenimiento apropiados.
  • Página 372: Batería Sin Mantenimiento

    BATERÍA SIN MANTENIMIENTO ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO Nunca tendrá que agregar agua ni tampoco se requiere DEL VEHÍCULO • El gas de la batería es inflamable y explosivo. un mantenimiento periódico. Mantenga llamas y chispas apartadas de la bate- NOTA: La batería está en un compartimiento situado ría.
  • Página 373: Mantenimiento Del Acondicionador De Aire

    MANTENIMIENTO DEL ADVERTENCIA (Continuación) ACONDICIONADOR DE AIRE CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO • El sistema de aire acondicionado contiene re- Para obtener las mejores prestaciones posibles, haga frigerante a alta presión. Para evitar correr ries- que un concesionario autorizado verifique y realice el gos para la seguridad personal o daños en el mantenimiento necesario del acondicionador de aire al sistema,cuando se agregue refrigerante o cuando...
  • Página 374: Filtro De Aire Del A/A

    FILTRO DE AIRE DEL A/A El filtro de aire del A/A está situado en la admisión de CONOCIMIENTO aire puro, detrás de la guantera. Para reemplazar el Consulte "Programa de mantenimiento" para obtener DEL VEHÍCULO filtro, efectúe los pasos siguientes: información sobre los intervalos de mantenimiento apropiados.
  • Página 375: Lubricación De La Carrocería

    4. Desacople las dos lengüetas de retención que ase- El filtro de aire del A/A está identificado guran la cubierta del filtro en el alojamiento de CONOCIMIENTO con una flecha que indica la dirección del DEL VEHÍCULO HVAC y retire la cubierta. (fig. 195) flujo de aire a través del filtro.
  • Página 376: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    se efectúen otros servicios debajo del capó, deberá El funcionamiento prolongado de los limpiaparabrisas CONOCIMIENTO limpiarse y lubricarse el pestillo, el mecanismo de sobre cristales secos puede provocar el deterioro de DEL VEHÍCULO apertura y el pestillo de seguridad del capó. las escobillas.
  • Página 377 Desmontaje/instalación del limpiaparabrisas 3. Agarre la parte inferior de la escobilla del limpiador trasero y gírela hacia adelante para soltar el pasador del CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO pivote de la escobilla del soporte de escobillas del 1. Levante la tapa del pivote del brazo del limpiador limpiador.(fig.
  • Página 378: Adición De Líquido De Lavado

    ADICIÓN DE LÍQUIDO DE LAVADO ADVERTENCIA CONOCIMIENTO El lavaparabrisas y el lavador de luneta trasera compar- Los disolventes para limpiaparabrisas DEL VEHÍCULO ten el mismo depósito de líquido. El depósito de líquido disponibles en el mercado son inflama- está situado dentro del compartimiento del motor. bles.
  • Página 379: Sistema De Escape

    normas sobre emisiones. El sistema gestiona la com- ADVERTENCIA bustión del motor para permitir que el catalizador del CONOCIMIENTO Los gases de escape pueden ser perjudi- DEL VEHÍCULO sistema de escape atrape y queme los contaminantes ciales o incluso mortales. Estos gases en forma de material particulado (PM), sin intervención contienen monóxido de carbono (CO), que es un ni interacción por su parte.
  • Página 380: Sistema De Refrigeración

    En situaciones fuera de lo común en las que se pro- SISTEMA DE REFRIGERACIÓN CONOCIMIENTO duzca un desperfecto grave del motor, el olor a que- DEL VEHÍCULO mado puede sugerir un recalentamiento importante y ADVERTENCIA anormal del catalizador. Si sucede esto, detenga com- •...
  • Página 381 Verifique la tubería del depósito de expansión de refri- El mantenimiento del automóvil debe gerante por si la goma estuviese endurecida, agrietada, CONOCIMIENTO realizarse en un concesionario FIAT. Para DEL VEHÍCULO desgarrada o con cortes, y verifique también si la los trabajos de mantenimiento secunda- conexión en el depósito y el radiador está...
  • Página 382 Selección del refrigerante – Motor diésel • La mezcla de refrigerante del motor (an- CONOCIMIENTO Utilice únicamente el refrigerante (anticongelante) re- ticongelante) que no sea el refrigerante DEL VEHÍCULO comendado por el fabricante. Consulte "Líquidos, lu- (anticongelante) especificado puede pro- bricantes y piezas originales"...
  • Página 383 Agregado de refrigerante – Motor de gasolina Agregado de refrigerante – Motor diésel CONOCIMIENTO Su vehículo tiene incorporado un refrigerante del mo- Su vehículo tiene incorporado un refrigerante del mo- DEL VEHÍCULO tor mejorado (anticongelante) que permite ampliar los tor mejorado (anticongelante) que permite ampliar los intervalos de mantenimiento.
  • Página 384 ni permita que forme charcos en el suelo. Si un niño lo ADVERTENCIA CONOCIMIENTO ingiere, comuníquese inmediatamente con un médico. • Las palabras de advertencia DO NOT DEL VEHÍCULO Limpie inmediatamente cualquier salpicadura del suelo. OPEN HOT (No abra, caliente) graba- Nivel de refrigerante das sobre el tapón de presión del sistema de refrigeración representan una precaución de se-...
  • Página 385 SISTEMA DE FRENOS Si un examen del compartimento del motor no mues- tra evidencia de fugas en el radiador o en las mangueras, CONOCIMIENTO A fin de asegurar las prestaciones del sistema de frenos, DEL VEHÍCULO el vehículo se puede conducir con seguridad. El vapor todos sus componentes deben inspeccionarse periódi- se disipará...
  • Página 386 Cilindro principal – Comprobación del nivel de NOTA: Si el vehículo está equipado con caja de CONOCIMIENTO líquido de frenos cambios manual, el depósito del líquido de frenos DEL VEHÍCULO suministra líquido tanto al sistema de frenos como al Verifique el nivel de líquido dentro del cilindro principal sistema de desembrague.
  • Página 387 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO • Utilice únicamente el líquido de frenos DEL VEHÍCULO • Si se llena en exceso el depósito de líquido de recomendado por el fabricante. Consulte frenos,pueden producirse salpicaduras de líquido "Líquidos, lubricantes y piezas originales" en "Da- de frenos sobre piezas calientes del motor y el tos técnicos"...
  • Página 388 CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA (para las Aditivos especiales CONOCIMIENTO versiones/automóviles equipados al efecto) El fabricante recomienda no usar aditivos especiales en DEL VEHÍCULO la caja de cambios. El líquido de caja de cambios Selección del lubricante automática (ATF) es un producto sometido a estudio Es importante utilizar el líquido adecuado de transmi- técnico cuyas prestaciones pueden verse perjudicadas sión para garantizar el rendimiento óptimo y la vida útil...
  • Página 389 Si observa fugas de líquido o un funcionamiento inco- Comprobación de nivel de líquido - Caja de rrecto de la caja de cambios, visite cuanto antes su cambios automática de cuatro velocidades CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO concesionario autorizado para que compruebe el nivel Utilice el procedimiento siguiente para controlar co- de líquido de transmisión.
  • Página 390 7. Limpie la varilla indicadora y vuelva a insertarla hasta • Si se utilizan líquidos de transmisión CONOCIMIENTO que quede bien asentada. A continuación, extraiga la que no sean los recomendados por el DEL VEHÍCULO varilla indicadora y observe el nivel de líquido en fabricante, puede producirse el deterioro ambos lados.
  • Página 391: Conjunto De Transmisión Trasera (Rda) - Solo Modelos Awd

    CAJA DE CAMBIOS MANUAL (para las En caso necesario, agregue líquido a fin de mantener el versiones/automóviles equipados al efecto) nivel correcto. CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Selección del lubricante Frecuencia de cambio del líquido Utilice únicamente el líquido de caja de cambios reco- Consulte "Programa de mantenimiento"...
  • Página 392: Cuidado Del Aspecto Y Protección Contra La Corrosión

    CUIDADO DEL ASPECTO Y PROTECCIÓN Las causas más comunes son: CONOCIMIENTO CONTRA LA CORROSIÓN • Acumulación de sal de las carreteras, suciedad y DEL VEHÍCULO humedad. Protección contra la corrosión de la carrocería y pintura • Impacto de piedras y de grava. Los requisitos para el cuidado de la carrocería del SEGURIDAD •...
  • Página 393 • Si transporta cargas especiales como productos quí- No utilice materiales de limpieza abrasi- micos, fertilizantes, sal descongelante, etc., asegú- CONOCIMIENTO vos o fuertes, tales como lana de acero o DEL VEHÍCULO rese de que dichos materiales estén bien empaque- polvo limpiador, ya que provocarían ara- tados y sellados.
  • Página 394 Procedimiento de limpieza del tejido repelente que pudieran provocar reflejos no deseables. Utilice CONOCIMIENTO de manchas (para las versiones/mercados que jabón y agua tibia para recuperar la superficie de bajo DEL VEHÍCULO brillo. incluyan esta función) Los asientos con repelente de manchas pueden lim- Limpieza del tapizado interior piarse de la siguiente forma: El tapizado interior debe limpiarse con un paño hú-...
  • Página 395: Limpieza De Portavasos

    Limpieza de los faros Limpieza de ópticas de plástico del grupo de instrumentos CONOCIMIENTO Su vehículo dispone de faros de plástico, más ligeros y DEL VEHÍCULO menos susceptibles a roturas por piedras que los faros Las ópticas de la parte frontal de los instrumentos de de vidrio.
  • Página 396: Almacenamiento Del Vehículo

    ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO RECOMENDACIONES PARA LA CONOCIMIENTO ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS Si su vehículo no se va a utilizar durante más de 21 días DEL VEHÍCULO debería adoptar algunas medidas para proteger la bate- Los neumáticos de los ejes delantero y trasero funcio- ría.
  • Página 397: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS CONOCIMIENTO NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL DEL VEHÍCULO VEHÍCULO El Número de identificación del vehículo (VIN) se SEGURIDAD encuentra en la esquina delantera izquierda del panel de instrumentos, visible desde el exterior del vehículo a través del parabrisas. Este número también aparece ARRANQUE Y grabado en el umbral de la puerta delantera derecha CONDUCCIÓN...
  • Página 398: Neumáticos - Información General

    NEUMÁTICOS — ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL DEL VEHÍCULO • Los neumáticos inflados en exceso o insuficien- Presión de los neumáticos temente pueden afectar la maniobrabilidad del vehículo y pueden fallar de forma repentina, La presión de inflado adecuada es esencial para el SEGURIDAD dando lugar a una pérdida de control del vehículo.
  • Página 399 Comodidad en la conducción y estabilidad del • Inspeccione los neumáticos en busca de signos de vehículo desgaste o daños visibles. CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO La presión de inflado adecuada contribuye a una mar- Después de inspeccionar o de regular la cha confortable del vehículo.
  • Página 400 Ejemplo: Si la temperatura del garaje = 20 °C y la ADVERTENCIA CONOCIMIENTO temperatura exterior = 0 °C, la presión de inflado en Es peligroso conducir a altas velocidades DEL VEHÍCULO frío del neumático debe incrementarse en 21 kPa, lo con su vehículo cargado al máximo.
  • Página 401 Reparación de neumáticos diferentes modelos de neumáticos para todas las esta- ciones. Los neumáticos para todas las estaciones se CONOCIMIENTO Si un neumático se daña, podría repararse si cumple DEL VEHÍCULO identifican con la designación M+S, M&S, M/S o MS en el estas condiciones: perfil del neumático.
  • Página 402 Neumáticos de nieve puede ser inferior con respecto a los neumáticos sin CONOCIMIENTO esculpir. Algunos estados prohíben el uso de neumáti- Algunas zonas del país requieren la utilización de neu- DEL VEHÍCULO cos esculpidos; en vista de ello, antes de utilizar neu- máticos de nieve durante la temporada invernal.
  • Página 403 Neumático de repuesto compacto (para las Neumático de repuesto compacto (para las versiones/mercados que incluyen esta función) versiones/mercados que incluyen esta función) CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO El neumático de repuesto compacto es exclusivamente NOTA: Para vehículos equipados con TIREFIT en lugar para uso temporal.
  • Página 404 tico de repuesto temporal es limitada. Cuando la banda ADVERTENCIA CONOCIMIENTO de rodamiento está desgastada hasta los indicadores de Los neumáticos compactos de repuesto DEL VEHÍCULO desgaste de la misma, será necesario reemplazar el son exclusivamente para uso temporal neumático de repuesto de tamaño completo. Dado de emergencia.
  • Página 405 ADVERTENCIA ADVERTENCIA CONOCIMIENTO Los neumáticos de repuesto de uso limi- El giro libre de los neumáticos a gran DEL VEHÍCULO tado se deben utilizar exclusivamente en velocidad puede ser peligroso. Las fuer- casos de emergencia. La instalación del neumá- zas generadas por la velocidad excesiva de las tico de repuesto de uso limitado afecta a la ruedas pueden provocar daños o fallos en los SEGURIDAD...
  • Página 406 Vida útil de los neumáticos ADVERTENCIA CONOCIMIENTO La vida útil en servicio de un neumático depende de Los neumáticos en uso y el de repuesto DEL VEHÍCULO diversos factores incluyendo, aunque sin limitarse a: deben sustituirse al cabo de seis años, •...
  • Página 407 cuando sea necesario sustituirlos. Consulte el párrafo Si tiene alguna pregunta respecto a las especificaciones relativo a "Indicadores de desgaste de la banda de o capacidades de los neumáticos, le recomendamos CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO rodamiento". Consulte la placa con la información de que se ponga en contacto con el distribuidor de neu- carga y del neumático o la etiqueta de certificación del máticos o el concesionario de equipamiento original...
  • Página 408: Cadenas Para Neumáticos

    CADENAS PARA NEUMÁTICOS ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO (DISPOSITIVOS DE TRACCIÓN) DEL VEHÍCULO • Nunca utilice un neumático con una capacidad El uso de dispositivos de tracción requiere espacio o índice de carga menor, distintos de los del suficiente entre el neumático y la carrocería. Siga estas equipamiento original del vehículo.
  • Página 409: Requisitos De Combustible - Motor De Gasolina

    REQUISITOS DE COMBUSTIBLE - Para evitar dañar los neumáticos o el CONOCIMIENTO MOTOR DE GASOLINA vehículo, adopte las precauciones si- DEL VEHÍCULO guientes: Todos los motores están diseñados para cumplir con Debido al poco espacio que queda para el dispo- •...
  • Página 410 Metanol no se hace responsable de los problemas derivados de CONOCIMIENTO la utilización de mezclas de etanol E-85 o metanol y El metanol se utiliza en diversas concentraciones mez- DEL VEHÍCULO gasolina. Dado que el MTBE es un producto oxigenado clado con gasolina sin plomo.
  • Página 411 MMT en la gasolina Se debe evitar el uso indiscriminado de agentes limpia- dores del sistema de combustible. Muchos de ellos, CONOCIMIENTO El MMT es un manganeso que contiene un aditivo DEL VEHÍCULO elaborados para eliminar goma y barniz, pueden conte- metálico que se mezcla en algunas gasolinas para au- ner disolventes activos o ingredientes similares.
  • Página 412: Requisitos De Combustible - Motor Diésel

    REQUISITOS DE COMBUSTIBLE - ADVERTENCIA (Continuación) CONOCIMIENTO MOTOR DIÉSEL DEL VEHÍCULO • El mantenimiento correcto es una buena pre- Es altamente recomendable la utilización de combusti- vención contra la emisión de monóxido de car- bles diésel de calidad Premium con un cetanaje de 50 o bono.
  • Página 413: Capacidades De Líquidos

    CAPACIDADES DE LÍQUIDOS CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Sistema métrico Combustible (aproximado) Modelos con tracción delantera 77,6 litros SEGURIDAD Modelos con tracción total 79,8 litros Aceite del motor con filtro ARRANQUE Y Motor 2.4L 4,3 litros CONDUCCIÓN Motor 3.6L 5,6 litros Motor diésel 2.0L 5,2 litros LUCES DE ADVERTENCIA...
  • Página 414: Líquidos, Lubricantes Y Piezas Originales

    LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES CONOCIMIENTO MOTOR DEL VEHÍCULO Componente Especificaciones de líquidos y lubricantes (piezas originales) Agente protector rojo con acción anticongelante, a base de glicol monoetil inhibido SEGURIDAD con fórmula orgánica. Supera las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D 3306, Refrigerante del motor* la Calificación FIAT 9.55523 (PARAFLU UP Contractual Technical Reference N°...
  • Página 415 Componente Especificaciones de líquidos y lubricantes (piezas originales) CONOCIMIENTO Bujías – Motor 2,4 L Recomendamos usar bujías del fabricante original OEM (separación de 1,1 mm) DEL VEHÍCULO Bujías – Motor 3,6 L Recomendamos usar bujías del fabricante original OEM (separación de 1,1 mm) Selección de combustible –...
  • Página 416 CHASIS CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Componente Especificaciones de líquidos y lubricantes (piezas originales) Caja de cambios automática (para las Lubricante totalmente sintético que cumpla la Calificación FIAT 9.55550-AV4 versiones/automóviles equipados al (TUTELA TRANSMISSION FORCE4, Contractual Technical Reference SEGURIDAD efecto) N° F108.F11). Caja de cambios manual (para las Lubricante totalmente sintético de grado SAE 75W que cumpla la versiones/automóviles equipados al...
  • Página 417: Procedimiento A Seguir Con El Vehículo Al Final De Su Vida Útil

    PROCEDIMIENTO A SEGUIR CON EL VEHÍCULO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL FIAT se ha comprometido durante muchos años a proteger el medio ambiente a través de la mejora constante de sus procesos de producción y fabricación de productos que son cada vez más respetuosos con el medio ambiente. Para dar a los clientes el mejor servicio posible en cuanto al respeto a las leyes medioambientales y en respuesta a la Directiva europea 2000/53/CE relativa al final de la vida útil de los vehículos, FIAT ofrecer a sus clientes la oportunidad de entregar su vehículo* al final de su vida útil sin contraer ningún costo adicional.
  • Página 420 ÍNDICE CONOCIMIENTO ABS (Sistema de frenos antibloqueo)..147, 300 Cerraduras de puertas ....128 DEL VEHÍCULO Aceite del motor .
  • Página 421 Peso de remolque y espiga ....283 Cadenas de neumáticos ..... .402 Requisitos mínimos .
  • Página 422 Cerraduras ......127 Gasolina ......403 Automáticas de puertas .
  • Página 423 Conector Depurador del aire del motor Interfaz de consumidor universal (UCI) ..200 (Filtro del depurador de aire del motor) ..365 CONOCIMIENTO UCI ....... .200 Desbloqueo automático de puertas .
  • Página 424 Escobillas del limpiaparabrisas....370 Limpieza ......389 Especificaciones Luz de carretera .
  • Página 425 Iluminación exterior ......98 Liberación de un vehículo atascado ....341 Inclinación de respaldo de asiento del acompañante Limpiaparabrisas .
  • Página 426 Antiniebla traseros ....301, 328 Recordatorio de faros encendidos ... . .99 Combustible bajo ..... .7, 25 Recordatorio de luces encendidas .
  • Página 427 Mantenimiento de pilas de transmisor Neumático de repuesto ....307, 397, 398 (Apertura con mando a distancia) ....14 Neumático de repuesto compacto .
  • Página 428 Peligro Protector de rodillas......238 A través de agua estancada, en movimiento, Puesta en marcha ......255 CONOCIMIENTO en crecida, o poco profunda .
  • Página 429 Restablecimiento de indicador de cambio de Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ... . .147 aceite......29, 297 Sistema de gestión de carga .
  • Página 430 Tacómetro ....... .7 Unidad de transmisión servoasistida ... . .385 Tapa de radiador (Tapón de presión del refrigerante) .
  • Página 432 ESPAÑOL Los datos contenidos en esta publicación se ofrecen únicamente a modo de guía. Fiat se reserva el derecho a modificar las versiones y los modelos descritos en este folleto en cualquier momento por razones técnicas y comerciales. Si tiene más preguntas, consulte a su concesionario Fiat. Impreso en papel reciclado sin cloro.

Tabla de contenido