Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario. ■ 72 │ SET 600 A1...
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líqui- dos! Existe peligro de muerte por descarga eléctrica si, durante el funcionamiento, penetran líquidos en las piezas sometidas a tensión. │ 73 ■ ES SET 600 A1...
Página 76
► nimiento a no ser que tengan más de 8 años de edad y estén bajo supervisión. El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. ► Use siempre el aparato para el fin previsto. ■ 74 │ SET 600 A1...
El aparato, el enchufe y el cable de red deben estar en perfecto estado. – Debe haberse retirado todo el material de embalaje del aparato. Limpie el aparato antes de la primera puesta en funcionamiento como se describe en el capítulo Limpieza y mantenimiento. │ 75 ■ ES SET 600 A1...
Hacia la derecha en la posición I (baja potencia: 300 W) para un calentamiento lento a baja temperatura. Hacia la izquierda en la posición II (alta potencia: 600 W) para un calentamiento rápido a alta temperatura. Tras esto, el led de funcionamiento se ilumina en naranja. ■ 76 │ SET 600 A1...
Si quedan restos de suciedad fuera o dentro de la olla, utilice un cepillo o estropajo y agua caliente con jabón lavavajillas para eliminarlos. Tras esto, enjuague la olla con agua limpia. │ 77 ■ ES SET 600 A1...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. ■ 78 │ SET 600 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 79 ■ ES SET 600 A1...
Página 93
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...