Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ESPUMADOR DE LECHE / MONTALATTE
ELETTRICO SMAS 500 B2
ES
DE
AT
CH
ESPUMADOR DE LECHE
MILCHAUFSCHÄUMER
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
IT
MT
MONTALATTE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
IAN 353475_2007
ES
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SMAS 500 B2

  • Página 1 ESPUMADOR DE LECHE / MONTALATTE ELETTRICO SMAS 500 B2 ESPUMADOR DE LECHE MILCHAUFSCHÄUMER Instrucciones de uso Bedienungsanleitung MONTALATTE ELETTRICO Istruzioni per l‘uso IAN 353475_2007...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiende las imáges y, en seguida, fa- miliaricese con todos las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diver- se funzioni dell’apparecchio. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ...................7 1.1. Información acerca de este manual de instrucciones .........7 1.2. Explicación de los símbolos ................7 Uso conforme a lo previsto .............9 Indicaciones de seguridad ............10 Vista general del aparato ............. 15 Volumen de suministro ..............15 Datos técnicos ................
  • Página 5 6 - Español...
  • Página 6: Introducción

    1. Introducción 1.1. Información acerca de este manual de instrucciones Felicidades por la adquisición de su nuevo aparato. Con esta compra se ha decidido por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. In- cluye indicaciones importantes para la seguridad, el uso y la eliminación.
  • Página 7 ¡AVISO! Observe las indicaciones para evitar daños materiales.  Siga las instrucciones para evitar situaciones que puedan conllevar daños materiales. Indicaciones sobre el ensamblaje o el funcionamiento. Respete las indicaciones del manual de instrucciones.  Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros. •...
  • Página 8: Uso Conforme A Lo Previsto

    No sumergir en agua ni en otros líquidos. Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de resi- Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de resi- duos: Identificación con las abreviaturas (a) y números (b) con el siguien- duos: Identificación con las abreviaturas (a) y números (b) con el siguien- te significado: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales te significado: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:  No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autori- zación, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros. ...
  • Página 10: Peligro De Asfixia

     En caso de falta de supervisión y antes del montaje, el desmontaje o la limpieza, el aparato siempre debe estar desconectado del su- ministro eléctrico. ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
  • Página 11: Riesgo De Descarga Eléctrica

     No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar lo siguiente: − una alta humedad del aire o humedad en general; − temperaturas extremadamente altas o bajas; − la radiación solar directa; − llama abierta. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
  • Página 12  Utilice el aparato únicamente con la placa base suministrada. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Las superficies accesibles del aparato y del recipiente se calientan mucho durante el funcionamiento. Existe peligro de sufrir quemaduras.  No toque la carcasa.  Durante el funcionamiento, las únicas partes que puede tocar del aparato son el revestimiento de plástico del espumador de leche y los elementos de control.
  • Página 13: Peligro De Incendio

    ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Existe peligro de incendio, ya que las superficies del apara- to se calientan mucho durante el funcionamiento.  Procure que el aparato no toque otros objetos cuando esté funcio- nando. Deje suficiente distancia por todos los lados y encima del aparato.
  • Página 14: Vista General Del Aparato

    4. Vista general del aparato Véase fig. A Tapa : leche caliente con poca espuma : espuma fría/batidos de leche Accesorio para batir Varilla para hacer espuma Patas de goma Placa base 360° con cable de alimentación y clavija de enchufe (el cable no aparece en la imagen) : selector de modo con led de servicio : espuma caliente consistente...
  • Página 15: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos Alimentación de tensión 220-240 V~ 50 Hz Consumo nominal de po- 500 W tencia Temperatura de calenta- 60-70 °C miento Cantidad de llenado del mín. 75 ml hasta máx. 150 ml para elaborar espuma de recipiente leche (marca MAX mín. 75 ml hasta máx. 300 ml para preparar leche calien- te y batidos de leche (marca MAX Dimensiones Diámetro...
  • Página 16: Uso Del Espumador De Leche

    9. Uso del espumador de leche ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por quemaduras a causa de superficies calientes.  Agarre el recipiente de la leche únicamente por la su- perficie de agarre. ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.
  • Página 17: Cancelación Del Funcionamiento

    9.2. Cancelación del funcionamiento Para cancelar el funcionamiento, retire el recipiente de la leche (12) de la placa base (8) o pulse y mantenga pulsado el selector de modo hasta que el aparato se desconecte. 9.3. Calentar leche y hacer espuma ...
  • Página 18: Elaborar Batidos De Leche

     Llene el recipiente con al menos 75 ml de leche, hasta un máximo de 150 ml (marca  Coloque la tapa sobre el recipiente de la leche. Preste atención a la posición del orifi- cio de vertido.  Pulse cuatro veces seguidas el selector de modo para seleccionar el programa «Espu- ma fría»...
  • Página 19: Limpieza Del Aparato

    11. Limpieza del aparato ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.  Nunca sumerja la placa base (8)/el aparato en agua ni otros líquidos.  No utilice nunca utensilios duros para limpiar la placa base.
  • Página 20: Solución De Fallos

    12. Solución de fallos El aparato ha salido de nuestra fábrica en perfecto estado. No obstante, si detecta algún problema, trate de solucionarlo primero con ayuda de la siguiente tabla. En caso de no conseguirlo, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cliente. Problema Posible causa Solución...
  • Página 21: Eliminación

    Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart ALEMANIA 15.1. Indicaciones sobre marcas SilverCrest® es una marca registrada de Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Alemania. Todo el resto de nombres y productos son marcas o marcas registradas de su respectivo propietario. 22 - Español...
  • Página 22: Garantía De Mlap Gmbh

    16. GARANTÍA de MLAP GmbH Estimado cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de la compra. En caso de darse un fallo en este producto, Ud. tiene derechos legales frente al vendedor del producto. Es- tos derechos legales no quedarán limitados por nuestra garantía, descrita a continuación.
  • Página 23: Pasos A Seguir En Caso De Garantía

    16.4. Pasos a seguir en caso de garantía Para asegurar una solución rápida de su caso, rogamos siga las siguientes instrucciones: • Para cualquier tipo de consulta, tenga a mano el recibo de compra y el número de ar- tículo (p. ej., IAN 123456) como comprobante de compra. •...
  • Página 24: Declaración De Privacidad

    18. Declaración de privacidad Apreciado cliente: Le comunicamos que nosotros, MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, D-70563 Stuttgart procesa- mos sus datos personales en calidad de responsable. En cuestiones en materia de protección de datos contamos con el soporte de nuestro en- cargado de la protección de datos empresarial, con el que puede contactar a través de MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr.
  • Página 25 26 - Español...
  • Página 47 48 - Italiano...
  • Página 69 70 - Deutsch...

Tabla de contenido