FRANÇAIS
1) Lire le mode d'emploi.
1) Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
2) Danger liquides en pression. Suivre
2) Gefahr unter Druck Flüssigkeiten. Be-
les indications d'entretien reportée
dans le manuel d'instruction.
3) Avant chaque operation d'entretien
3) Vor jeder Wartungsarbeit die Maschi-
arreter la machine, la poser par terre
et consulter le livret d'instructions.
4) Danger de chute de charges suspen-
dues.
4) Sturzgefahr schwebenden Lasten.
5) Danger d'ecrasement. Interdit de sta-
5) Zertretungsgefahr. Nicht zwischen
tionner entre le tracteur et la machine.
6) Danger d'ecrasement. Interdit de sta-
tionner dans le rayon de deplacement
6) Zertretungsgefahr. Nicht in der der
de la machine.
7) Danger d'ecrasement des membres.
7) Zertretungsgefahr den Gliedmaßen.
Garder une distance de 50mt de la
machine pendant qu'elle est fonction.
8) Danger de piegeage. Interdit d'ouvrir
ou enlever les protections de securité
8) Klemm Gefahr. Nicht öffnen oder
pendant que le rotor est en fonction.
9) Danger de chute. Interdit de monter
et de se laisser transporter par la
9) Sturzgefahr. Nicht auf der Maschine
machine.
10) Danger de blessur des membres.
Attendre l'arret des composants de la
10) Verletzungsgefahr an den Gliedma-
machine avant de les toucher.
11) Danger de trainement. Interdit de
s'approcher à l'arbre à cardan en
mouvement.
11) Schleppengefahr. Sich nicht an die
12) Danger d'ecrasement. Pendant le
transport s'assurer que le bras ne
12) Zertretungsgefahr. Sich sicherzustel-
touche pas la cabine.
13) Interdit aux personnes non autorisées.
14) Danger d'ecrasement. La machine
13) verbietet Unbefugten.
doit avoir le bras posé au le sol quand
14) Zertretungsgefahr. Die Maschine soll
elle est arrêtée. (Mod. Hedge 160, Cut
029-030, River Compact, Agile toute la
gamme et Rio toute la gamme).
15) Danger d'ecrasement. La machine doit
avoir le bras posé au le sol quand elle
est arrêtée.
15) Zertretungsgefahr. Die Maschine soll
16) Danger zone chaude.
17) Danger de piégeage. Interdit d'introdu-
ire des objets dans la fraise à neige.
16) Heißen Zone Gefahr.
17) Einklemmungsgefahr. Keine Objekte
in der Schneefräse vorstellen.
DEUTSCH
1) Ligeras la libreta de instrucciones.
2) Peligro liquida en presión. Atenerse
a las indicaciones de manutención
achten Sie die Wartungsanweisungen
reconducidas en el manual de instruc-
in der Betriebsanleitung.
ciones.
3) Antes de cada operación de manu-
ne stoppen, auf Boden stellen, und
tención parar la máquina, apoyarla a
konsultieren Sie die Gebrauchsanwei-
tierra y consultar la libreta de instruc-
sung.
ciones.
4) Peligro de caídas cargas suspendi-
das.
des Schleppers und der Maschine zu
5) Peligro de aplastamiento. Prohibido
halten.
estacionar entre el tractor y la máqui-
na.
Schaltbereich der Maschine zu halten.
6) Peligro de aplastamiento. Prohibido
estacionar en el rayo de desplaza-
Halten Sie einen Abstand von 50
miento de la máquina.
m von der Maschine während der
7) Peligro de aplastamiento de los
Ausführung.
miembros. Tenerse a una distancia de
50m de la máquina mientras está en
entfernen die Schutzeinrichtungen,
función.
während dem Rotor in Betrieb ist.
8) Peligro de trampa. Prohibido abrir o
remover las protecciones de seguri-
einzusteigen und sich nicht bei ihr
dad mientras el rotor está en función.
transportiert zu werden.
9) Peligro de caìdo. Prohibido subir y
hacerse transportar de la máquina.
ßen. Warten Sie auf die Festnahme
10) Peligro de ferimenti a los miembros.
der Komponenten der Maschine,
Esperar la detención de los elementos
bevor Sie berühren.
de la máquina antes de tocarlos.
11) Peligro de arrastre. Prohibido acercar-
Zapwelle in Bewegung zu nähern.
se al árbol cardanico en movimiento.
12) Peligro de aplastamiento. Durante
len, dass der Arm nicht die Kabine
el trabajo segurarse que el brazo no
berühren während des Transports.
toque la cabina.
13) Prohibición a las personas no autori-
zadas.
den Arm auf dem Boden haben, wenn
14) Peligro de aplastamiento. La maquina
sie fest ist. (Mod. Hedge 160, Cut
tiene que poner el brazo al suelo
029-030, River Compact, Agile der
cuando parada. (Mod. Hedge 160, Cut
gesamte Bereich und Rio der gesamte
029-030, River Compact, Agile tutta la
Bereich).
gamma e Rio tutta la gamma).
15) Peligro de aplastamiento. La maquina
den Arm auf dem Boden haben, wenn
tiene que poner el brazo al suelo
sie fest ist.
cuando parada.
16) Peligro zonas calientes.
17) Peligro de entrapa. Prohibido introdu-
cir dentro la corta nieve obejctos.
ESPAÑOL
39