viabizzuno F6.169.61 Instrucciones De Montaje página 35

C
N
L N
L
3
N
1 2
4.
IT
GB Connect the power cables to the terminal
DE Den Elektroanschluss der Stromkabel an
FR
ES
C
Eseguire il collegamento elettrico dei cavi
di alimentazione alla morsettiera (C).
Collegare il cavo giallo/verde di terra al
morsetto contrassegnato dal simbolo
ATTENZIONE: se non c'è la possibilità di
avere due linee separate per alimentare
correttamente la linea diretta emergenza,
eseguire il collegamento seguendo lo
schema riportato.
board (C). Connect the yellow/green
earth lead to the screw marked with the
symbol
.
PLEASE NOTE: if it is not possible to
have two separate circuits so that the
dedicated emergency circuit is correctly
supplied, make the electrical connection
in accordance with the diagram shown.
das Klemmenbrett (C) ausführen. Das
gelb/grüne Erdungskabel an die mit dem
Zeichen
gekennzeichnete Schraube
anschließen.
ACHTUNG: Wenn keine zwei getrennten
Leitungen zur Verfügung stehen, um die
direkte Notstromleitung korrekt zu versor-
gen, den Elektroanschluss nach dem
gezeigten Schema herstellen.
Effectuer le branchement électrique des
câbles d'alimentation à la boîte à bornes
(C). Brancher le câble jaune/vert de terre
à la vis portant le symbole
ATTENTION: s'il n'est pas possible de
disposer de deux lignes indépendantes
pour alimenter correctement la ligne
directe de secours, effectuer le branche-
ment électrique en suivant le schéma
fourni.
Conectar los cables de alimentación al
tablero de bornes (C). Conectar el cable
amarillo/verde de tierra por debajo del
tornillo marcado con el símbolo
ATENCIÓN: si no hay posibilidad de
contar con dos líneas separadas para
alimentar correctamente la línea directa
de emergencia, efectuar la conexión
eléctrica conforme al esquema.
.
.
.
35
loading