Makita DLS713 Manual De Instrucciones
Makita DLS713 Manual De Instrucciones

Makita DLS713 Manual De Instrucciones

Sierra de inglete telescópica inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para DLS713:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Slide Compound Miter Saw
Scie Radiale Sans Fil
Sierra de Inglete Telescópica
Inalámbrica
DLS713
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DLS713

  • Página 50: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DLS713 Diámetro del disco 190 mm (7-1/2") Diámetro del orificio (eje) 15,88 mm (5/8") Ancho de corte máx. del disco de la sierra 2,2 mm (3/32") Ángulo de inglete máximo Izquierda 47° , Derecha 57° Ángulo de bisel máximo Izquierda 45°, Derecha 5°...
  • Página 51: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Cuando utilice una herramienta eléctrica en ADVERTENCIAS DE exteriores, utilice un cable de extensión apro- piado para uso en exteriores. La utilización de un SEGURIDAD cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Si no es posible evitar usar una herramienta Advertencias generales de seguridad eléctrica en condiciones húmedas, utilice un para herramientas eléctricas...
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Para Sierras De Inglete

    Utilice siempre gafas protectoras para prote- Uso y cuidado de la herramienta a batería ger sus ojos de lesiones al usar herramientas Recargue sólo con el cargador especificado eléctricas. Las gafas deben cumplir con la por el fabricante. Un cargador que es adecuado Norma ANSI Z87.1 en EUA.
  • Página 53 Siempre que sea posible, utilice abrazaderas No utilice la sierra hasta que la mesa haya sido para sujetar la pieza de trabajo. Si utiliza su despejada y no haya ninguna herramienta, mano para sostener la pieza de trabajo, deberá restos de madera, etc., salvo la pieza de trabajo. siempre mantenerla a por lo menos 100 mm de Los residuos pequeños o trozos de madera sueltos distancia de ambos lados del disco de la sie-...
  • Página 54 18. Una vez completado el corte, suelte el inte- 10. Inspeccione el disco cuidadosamente para rruptor, sujete la sierra con la cabeza hacia ver si tiene grietas o daños antes de comen- abajo y espere a que el disco se detenga antes zar la operación.
  • Página 55: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    (a base de utilizarlo 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- repetidamente) sustituya la estricta observancia ductos especificados por Makita. Instalar las de las normas de seguridad para dicho producto. baterías en productos que no cumplan con los El MAL USO o el no seguir las normas de seguri- requisitos podría ocasionar un incendio, un calen-...
  • Página 56: Instalación

    INSTALACIÓN Montaje en un banco de trabajo Cuando la herramienta es transportada, la empuña- dura se bloquea en la posición inferior por la clavija de retención. Para liberar la clavija de retención, de forma simultánea aplique leve presión hacia abajo sobre la empuñadura y jale la clavija de retención. ► 1 . Perno de ajuste Instalación de los soportes y de los montajes de sostén NOTA: En algunos países, los soportes y los mon- tajes de sostén pueden no venir incluidos junto con el paquete de la herramienta como un accesorio estándar.
  • Página 57: Descripción Del Funcionamiento

    Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón sobre la parte delantera del cartucho. Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón, esto indica que no ha quedado fijo por completo. PRECAUCIÓN: Introduzca siempre com- pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor.
  • Página 58: Indicación De La Capacidad Restante De La Batería

    Indicación de la capacidad restante Protección del disco de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador ► 1 . Protector de disco Al bajar la empuñadura, el protector del disco se levan- taautomáticamente. El protector del disco es accionadopor ► 1 . Luces indicadoras 2. Botón de verificación resorte, por lo que éste regresará a su posiciónoriginal al terminar de realizar el corte y la empuñadurasea levantada.
  • Página 59: Posicionamiento Del Panel De Corte

    AVISO: luz ultravioleta, póngase en contacto con un centro Tras ajustar el ángulo de bisel, asegure que los • de servicio Makita para solicitar un repuesto. NO paneles de corte queden ajustados correcta- INHABILITE NI RETIRE EL PROTECTOR. mente. El ajuste correcto de los paneles de corte Posicionamiento del panel de corte ayudará a ofrecer un apoyo adecuado de la pieza...
  • Página 60: Brazo De Retención

    Esta herramienta está ajustada de fábrica para ofrecer Guía auxiliar la máxima capacidad de corte para un disco de sierra de 190 mm (7-1/2"). Específico del país Retire el cartucho de la batería antes de intentar reali- zar cualquier ajuste. Al instalar un disco nuevo, revise PRECAUCIÓN: Cuando realice cortes en siempre la posición del límite inferior del disco y, de ser bisel izquierdos, voltee la guía auxiliar hacia necesario, haga el ajuste de acuerdo a como se indica afuera. De lo contrario, ésta podría entrar en con- a continuación: tacto con el disco u otra parte de la herramienta y Primero, retire el cartucho de batería. Empuje el carro ocasionar una lesión grave al operador.
  • Página 61: Ajuste Del Ángulo Bisel

    • Cuando ladee el disco de la sierra, asegú- graves lesiones personales. Regrese la herramienta rese de que la empuñadura esté levantada al centro de servicio Makita para las reparaciones completamente. apropiadas ANTES de continuar su utilización. • Cuando cambie los ángulos bisel, asegúrese ADVERTENCIA: NUNCA inhabilite el botón de...
  • Página 62: Almacenamiento De La Llave De Allen (Hexagonal)

    No seguir esta indicación de retirar el cartucho de la batería de la herra- PRECAUCIÓN: mienta puede que resulte en graves lesiones • Use solamente la llave hexagonal Makita pro- personales. porcionada para quitar o poner el disco de la sierra. No hacer esto puede que resulte en un apretamiento insuficiente o excesivo del perno de cabeza hexagonal, lo cual podría causar una...
  • Página 63: Conexión De Una Aspiradora

    4. Llave hexagonal 5. Pernos de cabeza hexagonal Conexión de una aspiradora NOTA: Cuando desee realizar una operación de corte limpia, • Si la brida interior es extraída, asegúrese de conecte una aspiradora Makita. colocarla sobre el eje con la protuberancia no orientada al disco. Si la brida se coloca inco- rrectamente, ésta rozará contra la máquina. Para poner el disco, móntelo con cuidado en el eje, asegurándose de que la dirección de la flecha en la superficie del disco coincida con la dirección de la...
  • Página 64: Bolsa Recolectora De Polvo

    Bolsa recolectora de polvo ► 1 . Apoyo 2. Base giratoria Prensa vertical (accesorio opcional) ► 1 . Bolsa para polvo 2. Boquilla para polvo 3. Sujetador Para colocar el sujetador, alinee el extremo superior de éste con la marca triangular en la bolsa recolectora de polvo. El uso de la bolsa recolectora de polvo hace que las operaciones de corte sean más limpias, y facilita la recolección del polvo.
  • Página 65: Soportes Y Montaje De Sostén (Accesorios Opcionales)

    Prensa horizontal (accesorio opcional) ► 1 . Soporte 2. Conjunto de soporte Los soportes y el montaje de sostén pueden ser instalados a ambos lados como un medio apropiado para sostener las piezas en forma horizontal. Instale estos elementos tal ► 1 . Perilla de la mordaza 2. Proyección 3. Eje de la como se muestra en la figura. Luego ajuste los tornillos con prensa 4. Base firmeza para asegurar los soportes y el montaje de sostén.
  • Página 66: Corte Por Deslizamiento (Empuje) (Corte De Piezas Anchas)

    • Presione suavemente la empuñadura para reali- Corte por deslizamiento (empuje) zar el corte. Si lo hace con fuerza, o si aplica pre- (corte de piezas anchas) sión en los laterales, el disco vibrará y dejará una marca (marca de sierra) en la pieza, y la precisión del corte se verá perjudicada. • Cuando realice un corte por deslizamiento, empuje suavemente el carro hacia las guías late- rales sin detenerse. Si el carro se detiene durante el corte, quedará una marca en la pieza y la preci- sión de dicho corte se verá perjudicada.
  • Página 67: Corte En Bisel

    Corte en bisel Corte compuesto o combinado El corte compuesto es un proceso en el que el ángulo de bisel se hace al mismo tiempo en el que el ángulo de inglete está siendo cortado en la pieza de trabajo. El corte compuesto puede realizarse en el ángulo que se muestra en la tabla.
  • Página 68 En caso de corte bisel derecha Tabla (A) Ángulo de bisel Ángulo de inglete Posición de moldura en tipo 52/38° tipo 45° tipo 52/38° tipo 45° Fig. A Derecha 31,6° Derecho 35,3° Para esquina interior Derecho 33,9° Derecho 30° Izquierdo 31,6° Izquierdo 35,3° Para esquina exterior Derecha 31,6°...
  • Página 69 Sierra de inglete telescópica Ajustes del ángulo de inglete y de bisel Techo De la pared al ángulo de la moldura corona: 52/38 grados Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de pared (grados) bisel (grados)
  • Página 70 Sierra de inglete telescópica Ajustes del ángulo de inglete y de bisel Techo De la pared al ángulo de la moldura corona: 45 grados Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de pared (grados) bisel (grados)
  • Página 71: Revestimiento De Madera

    Cuando se cortan varias piezas del mismo largo, entre 220 Revestimiento de madera mm (8-5/8") y 385 mm (15-1/8"), el uso del set plate o disco fijo (accesorio opcional) permite operar la herramienta de El uso de revestimientos de madera ayuda a realizar manera más eficiente. Instale el disco fijo en el soporte el corte de la pieza libre de astillas. Acople un revesti- (accesorio opcional) tal como se muestra en la figura. miento de madera a las guías laterales utilizando los Alinee la línea de corte de la pieza de trabajo ya sea agujeros de dichas guías. con el lado derecho o izquierdo de la ranura en el panel Observe la figura donde se muestran las dimensiones de corte, y mientras sostiene la pieza para que no se para el revestimiento de madera sugerido.
  • Página 72: Transporte De La Herramienta

    Transporte de la herramienta MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. ADVERTENCIA: • Asegúrese de que el disco esté afilado y limpio para un operación óptima y segura. Intentar realizar cortes con un disco desafilado y/o sucio puede que cause retrocesos bruscos y que resulte en graves lesiones personales.
  • Página 73 Cuadre cuidadosamente el lado del disco con la parte superior de la base giratoria utilizando regla triangular, escuadra, etc., y cambiando el ángulo bisel de 0° mediante el ajuste del perno en el sentido de las agujas del reloj. Luego ajuste bien la palanca. ► 1 . Escuadra 2. Guía lateral Asegúrese de que el marcador indique 0° en la escala de inglete. De no ser así, afloje el tornillo que asegura el marcador y ajústelo de manera que marque 0°. ► 1 . Escuadra 2. Disco de sierra 3. Parte superior de la mesa giratoria Asegúrese de que el marcador del brazo indique 0°...
  • Página 74: Accesorios Opcionales

    Puede que estos verifique la herramienta en funcionamiento y la operación accesorios varíen de país a país. del freno eléctrico cuando suelte el gatillo interruptor. Si el freno eléctrico no está funcionando correctamente, lleve la GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA herramienta a reparación a un centro de servicio Makita. Luego del uso Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los • Luego de utilizar la herramienta, limpie los res- términos más vigentes de la garantía aplicable a este...
  • Página 76 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885679-931 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Tabla de contenido