Página 87
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DLS211 DLS212 Diámetro del disco 305 mm (12″) Diámetro del orificio 25,4 mm (1″) Ancho de corte máx. del disco de la sierra 3,2 mm (1/8″) Ángulo de inglete máximo Derecho 60°, Izquierdo 60° Ángulo de bisel máximo Derecho 48°, Izquierdo 48°...
Página 88
Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Cargador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF • Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen- diendo de su área de residencia.
Página 89
Retire cualquier llave de ajuste o llave de Mantenga las herramientas de corte limpias apriete antes de encender la herramienta. Una y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado llave de ajuste o llave de apriete que haya sido y tiene los bordes afilados, es probable que la dejada puesta en una parte giratoria de la herra- herramienta se atasque menos y sea más fácil mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión.
Página 90
Servicio Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se man- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Nunca dé servicio a baterías que estén daña- das. El servicio a las baterías solamente deberá ser efectuado por el fabricante o un agente de servicio autorizado.
Página 91
12. Proporcione un apoyo adecuado, tal como 23. La sierra puede cortar madera, aluminio o extensiones para la mesa, caballetes de ase- materiales similares siempre que se utilice un rrado, etc. para las piezas de trabajo más anchas disco de la sierra apropiado para el material. o largas que la superficie de la mesa.
Página 92
13. Tenga cuidado de no dañar el eje, las bridas Símbolos (especialmente la superficie de instalación) ni el perno. Los daños en estas piezas podrían A continuación se muestran los símbolos utilizados provocar la ruptura del disco. para la herramienta. 14.
Página 93
15. No oprima el botón de activación inalámbrica en lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- la unidad inalámbrica demasiado fuerte, ni lo haga lidará la garantía de Makita para la herramienta y el con ningún objeto que tenga un borde filoso. cargador Makita.
Página 94
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Soporte de corredera Clavija de retención Prensa vertical Botón de liberación (para el deslizamiento (para el ángulo de bisel del carro) del lado derecho) Base inferior Base giratoria Marcador (para el Escala del ángulo de ángulo de inglete) inglete Panel de corte Caja del disco...
Página 95
Gatillo interruptor Botón de desbloqueo Orificio para el candado Tapa (para la unidad inalámbrica) (Para el modelo DLS211 únicamente) Interruptor (para la línea Indicador de batería Indicador de modo Botón de verificación de láser) Botón de activación...
Página 96
Instalación de la manguera de Montaje en un banco de trabajo extracción de polvo Cuando la herramienta sale de fábrica, la empuñadura es bloqueada en la posición hacia abajo por la clavija Conecte la manguera de extracción de polvo a la herra- de retención.
Página 97
Sistema de protección para la DESCRIPCIÓN DEL herramienta/batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección de la herramienta/batería. Este sistema corta ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que en forma automática el suministro de energía al motor la herramienta esté apagada y el cartucho de para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería.
Página 98
NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y Estado del indicador de batería Capacidad restante de la la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir batería ligeramente de la capacidad real. Encendido Apagado Parpadeando Función de cambio de velocidad 50% a 100% automática 20% a 50% 0% a 20%...
Página 99
No quite el resorte que sujeta el protector del disco. Si el protector llega a decolorarse con el tiempo o por la exposición a luz ultravioleta, póngase en contacto con un centro de servicio Makita para solicitar un protector nuevo. NO INHABILITE NI RETIRE EL PROTECTOR.
Página 100
Mantenimiento de la capacidad máxima de corte Esta herramienta está ajustada de fábrica para ofrecer la máxima capacidad de corte para un disco de la sierra de 305 mm (12″). Al instalar un disco nuevo, revise siempre la posición del límite inferior del disco y, de ser necesario, haga el ajuste como se indica a continuación: Primero, retire las baterías.
Página 101
Brazo de retención La posición del límite inferior del disco puede ser ajustada fácilmente con el brazo de retención. Para ajustarla, gire el brazo de retención en la dirección de la flecha tal como se muestra en la figura. Gire el tornillo de ajuste de manera que el disco se detenga en la posi- ción deseada al bajar por completo la empuñadura.
Página 102
Gire el pomo en el soporte de corredera en sen- Ajuste el marcador en el ángulo que desee en la tido inverso al de las manecillas del reloj. escala moviendo el carro y luego apriete el pomo. ► 1. Pomo Jale y gire la palanca de la aldabilla a la posición que se muestra en la ilustración.
Página 103
El uso de un interruptor que requiere reparación puede ocasionar una operación accidental y lesiones personales graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para las reparaciones apropiadas ANTES de continuar su uso. 103 ESPAÑOL...
Página 104
Si la herramienta falla constantemente en detener el disco tras soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mantenimiento a un centro de servicio Makita. PRECAUCIÓN: El sistema de frenado del disco no es un substituto del protector del disco.
Página 105
Utilice únicamente la llave NOTA: Utilice el elemento auxiliar de madera contra suministrada por Makita para instalar o extraer la guía lateral cuando alinee la línea de corte con la el disco de la sierra. El no utilizar la llave podría línea de láser en la parte lateral de la guía lateral en...
Página 106
Bloquee siempre el carro con la posición levantada Presione el bloqueo del eje para bloquear el eje y use la cuando extraiga e instale el disco de la sierra. Jale la llave hexagonal para aflojar el perno de cabeza hexa- clavija de retención y gírela 90°...
Página 107
Conexión de una aspiradora Cuando desee realizar una operación de corte limpia, conecte una aspiradora Makita a la boquilla para polvo usando los manguitos delanteros 24 (accesorios opcionales). ► 1. Cierre ► 1. Manguitos delanteros 24 2. Manguera 3. Aspiradora...
Página 108
Utilice las guías superiores para apoyar el material más Aseguramiento de la pieza de arriba de las guías inferiores. Inserte la guía superior trabajo en el orificio de la guía inferior y apriete el tornillo de fijación. ADVERTENCIA: Es sumamente importante asegurar siempre la pieza de trabajo de manera correcta usando un tipo adecuado de prensa o topes para moldura de corona.
Página 109
Presione la pieza de trabajo en forma horizontal contra Prensa vertical la guía lateral y la base giratoria. Coloque la pieza de trabajo en la posición de corte deseada y asegúrela con ADVERTENCIA: firmeza ajustando el seguro de la prensa. La pieza de trabajo deberá...
Página 110
228 mm (9″). Esta herramienta está diseñada para cortar productos de madera. Con los discos de la sierra apropiados Base inferior y originales de Makita también se pueden cortar los siguientes materiales: ADVERTENCIA: Apoye siempre una pieza de —...
Página 111
Las piezas de trabajo de hasta 92 mm (3-5/8″) de alto y 183 mm (7-1/4″) de ancho pueden ser cortadas de la siguiente manera. ► 1. Clavija de retención Empuje el carro hacia la guía lateral hasta que se detenga y bloquéelo con la clavija de retención. ►...
Página 112
Una vez finalizado el corte, apague la herramienta Corte en bisel y espere hasta que el disco se haya detenido por completo antes de regresar el disco a su posición ADVERTENCIA: completamente elevada. Una vez que haya ajustado el disco para realizar un corte en bisel, asegúrese Corte compuesto de que el carro y el disco de la sierra puedan des- plazarse libremente a través del rango completo...
Página 113
Medición Corte de molduras corona y cóncava Mida el ancho de la pared y ajuste la anchura de la pieza de trabajo de acuerdo con éste. Siempre ase- gúrese de que el ancho del borde de contacto con la Las molduras corona y cóncava pueden ser cortadas pared de la pieza de trabajo sea el mismo que la longi- con una sierra de inglete telescópica, colocando las tud de la pared.
Página 114
Tabla (B) Tabla (A) – Posición de Borde de Pieza – Posición Ángulo de bisel Ángulo de inglete la moldura la moldura terminada de la Tipo de Tipo Tipo de Tipo en la figura contra la moldura 52/38° de 45° 52/38°...
Página 115
Ajustes del ángulo de inglete y de bisel De la pared al ángulo de la moldura corona: 52°/38° 43.0 46.8 30.1 26.9 15.3 12.3 42.8 46.3 29.7 26.5 14.9 12.0 42.5 45.7 29.4 26.1 14.5 11.6 42.2 45.1 29.0 25.7 14.1 11.3 41.9...
Página 116
De la pared al ángulo de la moldura corona: 45° 37.8 50.8 26.7 30.2 13.7 14.1 37.5 50.2 26.4 29.8 13.3 13.7 37.3 49.6 26.1 29.4 13.0 13.3 37.1 49.1 25.8 28.9 12.6 12.9 36.8 48.5 25.5 28.5 12.3 12.6 36.6 48.0 25.2...
Página 117
Tope para moldura de corona Accesorio opcional Los topes para moldura de corona permiten cortar más fácilmente una moldura de corona sin tener que inclinar el disco de la sierra. Instálelos en la base giratoria tal como se muestra en las ilustraciones. A un ángulo de inglete de 45°...
Página 118
Corte una plataforma en las dimensiones que se Corte de extrusión de aluminio indican en la ilustración usando un material plano de 38 mm (1-1/2″) de grueso, tal como madera, madera con- trachapada o madera prensada. ► 1. Ángulo de inglete de 0°: Más de 450 mm (17- 3/4″) 2.
Página 119
Corte de ranuras ADVERTENCIA: Asegúrese de que la plata- forma esté colocada de manera plana contra la base de la herramienta y firmemente asegurada ADVERTENCIA: No intente realizar este tipo a las guías inferiores usando los cuatro orificios de corte al usar un tipo de disco más ancho o suministrados para los tornillos.
Página 120
Transporte de la herramienta PRECAUCIÓN: Use una pieza recta de madera con un grueso uniforme para el elemento Antes de transportar la herramienta, cerciórese de auxiliar de madera. retirar las baterías y que todas las piezas móviles de la PRECAUCIÓN: Para poder cortar completa- sierra de inglete estén aseguradas.
Página 121
Abra la tapa en la herramienta tal como se mues- FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN tra en la ilustración. INALÁMBRICA Para el modelo DLS211 únicamente Lo que puede hacer con la función de activación inalámbrica La función de activación inalámbrica permite una ope- ración limpia y cómoda.
Página 122
Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar con el registro de la herramienta.
Página 123
Oprima el botón de activación inalámbrica en la NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora brica terminarán parpadeando en verde después de de activación inalámbrica parpadeará en azul. un lapso de 20 segundos. Oprima el botón de acti- vación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté...
Página 124
Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica ► 1. Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora. Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción...
Página 125
Si la cancelación se realiza exitosamente, las luces Cancelación del registro de la indicadoras de activación inalámbrica se encenderán herramienta para la aspiradora en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. Realice el siguiente procedimiento para cancelar el NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- registro de la herramienta para la aspiradora.
Página 126
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
Página 127
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ► 1. Tornillo en el marcador 2. Tornillos en la escala del ángulo de inglete 3.
Página 128
Ajuste la base giratoria en la posición de 0° usando la Cuadre cuidadosamente el lado del disco de la sierra función de tope de seguridad. Cuadre el lado del disco con la parte superior de la base giratoria usando una con la cara de la guía lateral usando una regla trian- regla triangular, escuadra, etc., y girando el perno de gular o escuadra.
Página 129
útil. AVISO: Lleve la herramienta a reparar a un cen- tro de servicio autorizado de Makita en caso de haber alguna falla en la unidad láser. El rango móvil de la línea de láser se determina mediante los tornillos de ajuste de rango a ambos lados.
Página 130
ACCESORIOS OPCIONALES ADVERTENCIA: Estos accesorios o adi- tamentos Makita están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita que se especifica en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede ocasionar lesiones personales graves. ADVERTENCIA: Use los accesorios o adi- tamentos Makita solamente para su propósito...
Página 131
Llave hexagonal • Llave hexagonal (para el ajuste del láser) • Unidad inalámbrica (para el modelo DLS211) • Batería y cargador originales de Makita NOTA: Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce- sorios estándar.
Página 132
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885698-937...