Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric EHSC serie
Página 1
Hydrobox EHSC series EHSD series EHPX series ERSC series ERSD series MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Español (ES) Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad exterior antes de instalar la Hydrobox.
Contenido 1. Avisos de seguridad ............2 2. Introducción ..............2 3. Información técnica ............3 4. Instalación ................ 9 4.1 Ubicación ..............9 4.2 Calidad del agua y preparación del sistema ... 12 4.3 Trabajo de tubería de agua........12 4.4 Conexión eléctrica .............
Los tubos de descarga de los dispositivos de emergencia/seguridad del hydrobox se deben instalar de acuerdo con la ley local. Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto autorizadas por Mitsubishi Electric, pida a un técnico cualificado que coloque las piezas.
Información técnica Especificación del producto...
Página 5
Información técnica Piezas componentes <E*S*-*M**C> (sistema modelo split) <Figure 3.1>用 <Figure 3.2>用 <Figura 3.1> <Figura 3.2> <EHPX-*M*C> (sistema modelo compacto) EHS*- EHSC- ERS*- ERSC- EHPX- Nº Nombre de pieza EHS*-MEC *M*C *M*EC VM2C *M*C Cuadro eléctrico y de control Mando principal Intercambiador de placas (refrigerante - agua) Bomba de recirculación de agua 1...
Página 6
Información técnica Dibujos técnicos <Unidad: mm> Purgador de aire Gancho automático Panel frontal Interruptor diferencial con protección de sobrecorriente Soporte del Bloque de terminales panel posterior Mando principal Válvula de segu- ridad de presión G1/2 (242) <Frontal> <Lateral> <Posterior> <EHS*> (sistema modelo split) Letra Descripción del tubo Tamaño/tipo conexión...
Página 7
Información técnica Compatibilidad de la unidad Hydrobox EHSD- EHSD- EHSD- EHSD- EHSC- EHSC- EHSC- EHSC- EHSC- EHSC- EHSC- EHSC- ERSD- ERSC- ERSC- EHPX- EHPX- EHPX- VM2C YM9C VM2C VM2EC VM6C VM6EC YM9C YM9EC TM9C VM2C VM2C VM2C VM6C YM9C Unidad exterior Ti p o c o m - PUHZ-W50, 85, 112 ―...
Página 8
Información técnica Sistema local Control de temperatura de zona 1 Zona 1 Zona 1 Control de temperatura de zona 2 Control de temperatura de zona 1 con caldera Zona 1 Zona 1 Zona 2 Control de temperatura de zona 2 con caldera Control de temperatura de zona 1 (control ON/OFF válvula zona 2) Zone1 Zona1...
Página 9
Información técnica Monitorización de energía El usuario final puede monitorizar la energía eléctrica consumida acumulada*1 ‘ y ‘energía eléctrica producida’ en cada modo de funcionamiento*2 en el mando principal. *1 Mensualmente y año hasta la fecha *2 funcionamiento de ACS - Calefacción - Refrigeración Consulte “5.10 Mando principal”...
Instalación <Preparación antes de la instalación y el servicio> ● Prepare las herramientas adecuadas. ● Prepare la protección adecuada. ● Permita que las piezas se enfríen antes de empezar el mantenimiento. ● Proporcione la ventilación adecuada. ● Después de detener la operación del sistema, apague el interruptor de la fuente de alimentación y retire el enchufe de alimentación. ●...
Página 11
Instalación Procedimiento de montaje 1. Instale el accesorio de la placa posterior incluida. * Cuando se instale la placa posterior, utilice los tornillos suministrados en el campo y los tacos de fijación compatibles. <Accesorio> <Vista frontal> Muesca Placa posterior Placa posterior Pared Orificios de montaje de los tornillos ●...
Página 12
Instalación ) Cada uno de los paneles laterales derecho e izquierdo tiene una indicación de marca. Levante la unidad de modo que las marcas estén colocadas por encima del borde superior de la placa posterior como se muestra abajo. <Vista lateral de la unidad> Unidad marca Pared...
Instalación 4.2 Calidad del agua y preparación del sistema Cantidad mínima de agua necesaria en el circuito de la calefacción/refrigeración Generalidades • El agua en los dos circuitos primario y sanitario debe estar limpia y con un valor Unidad de bomba de calor exterior Cantidad de agua mínima [L] de pH de 6.5-8.0 Modelo...
Página 14
Instalación Tubería de desagüe (SOLO series ERSC y ERSD) El tubo de desagüe se debe instalar para desaguar el agua de condensación en el modo de refrigeración. • Instale con seguridad el tubo de desagüe para evitar fugas de la conexión. •...
Página 15
Instalación Características de la bomba de circulación de agua La velocidad de la bomba se puede seleccionar mediante el ajuste del mando Velocidad de caudal nominal principal (véase <Figura 4.3.5 - 4.3.9>). Unidad de bomba de calor exterior de agua [L/min] Ajuste el valor de la velocidad de la bomba de modo que el caudal nominal en el circuito primario sea apropiado para la unidad exterior instalada (véase Tabla Modelo compacto PUHZ-W50...
Instalación Conexiones de dispositivos de seguridad El hydrobox contiene una válvula de seguridad de presión. (véase <Figura 4.3.10>) El tamaño de conexión es G1/2” hembra. El instalador DEBE conectar las tuberías de descarga adecuadas desde esta válvula según las normativas locales y nacionales.
Página 17
Instalación Opción 1: Hydrobox alimentado por unidad exterior <Monofásica> Fije etiqueta A que se incluye con los manuales cerca de cada Hydrobox diagrama de cableado para hydrobox y unidades exteriores. Unidad exterior A placa de Interruptor Interruptor control diferencial con o interruptor protección de Fuente de...
Página 18
Instalación Opción 2: Hydrobox alimentado por fuente independiente Si el hydrobox y las unidades exteriores tienen fuentes de alimentación separadas, se DEBEN llevar a cabo los siguientes requisitos: Blanco • Cambie las conexiones del conector en el cuadro eléctrico y de control Configuración inicial CN01 del hydrobox (véase la Figura 4.4.4). (alimentación Hydrobox proporcionada por • Poner el interruptor DIP de la unidad exterior SW8-3 en ON.
Preparación del sistema 5.1 Funciones del interruptor DIP Situado en la placa de circuitos impresos FTC son 5 grupos de interruptores pequeños blancos conocidos como interruptores DIP. El número del interruptor DIP está impreso en la placa de circuitos junto a los interruptores relevantes. La palabra ON (encendida) está...
Preparación del sistema 5.2 Conexión de entradas/salidas TBO.1 CN01 (WHT) CNP1 (WHT) 6.3A 250V 10A 250V TBO.2 CNP4 (RED) Cuando los cables están conectados a terminales adyacentes CN3C (BLU) utilice terminales de anillo y aísle los cables. LED1 CNPWM CNV1 TBO.3 (WHT) (WHT)
Preparación del sistema Salidas Nombre Bloque de terminales Conector Elemento Señal/corriente máx. Corriente total máx. OUT1 TBO.1 1-2 CNP1 Salida bomba recirculación agua 1 230 V CA 1,0 A máx. (Calefacción/ refrigeración sala y ACS) OUT2 TBO.1 3-4 — Salida bomba recirculación agua 2 230 V CA 1,0 A máx.
Preparación del sistema 5.4 Control ON/OFF válvula zona 2 Al abrir/cerrar la válvula de 2 vías se proporciona un control sencillo de la zona 2. La temperatura de flujo es común para la Zona1 y 2. 1. Válvula 2a de 2 vías zona 1 (suministro local) Zona1 Zone1 1.
Preparación del sistema 5.7 Procedimiento de instalación para depósito de ACS Especificación de la válvula de 2 vías (suministro de campo) • Fuente de alimentación: 230V CA Nota: • Corriente: 0,1A Máx. (Si está por encima de 0,1A debe usar un relé) • T enga en cuenta que las operaciones de ACS correspondientes están muy • Tipo: Normalmente cerrado afectadas por las selecciones de los componentes tales como depósito, Instalación Bloque de...
Página 24
Preparación del sistema Sistema ACS recomendado Donde el sistema implica un depósito de ACS: Depósito de Resistencia Resistencia Función BH Diagrama del sistema Termistor de inmersión de apoyo Presente Ausente Presente Para THW1: Temp. agua flujo calefacción/ THW2: Temp. agua retorno Depósito refrigeración THW5: Temp.
A esta función se accede por menús de servicio protegidos con contraseña. Para proporcionar la mejor eficiencia, Mitsubishi Electric recomienda el uso de la función de adaptación automática basada en la temperatura de la sala. Para usar esta función debe estar presente un termistor de sala en un área de vivienda principal.
Página 26
Zona 1, se conecta a la entrada externa IN1 en TBI.1). (Consulte 5.2.) Opción de control B Esta opción muestra el mando principal, el termistor Mitsubishi Electric y un termostato suministrado localmente que está conectado a FTC. Termistor temperatura...
(9) FTC es compatible con el sistema de archivos FAT pero no con el sistema de archivos NTFS. (10) Mitsubishi Electric no es responsable de ningún daño, parcial o total, incluido fallo de escritura a una tarjeta de memoria SD ni de la corrupción ni pérdida de los datos guardados o similar.
Preparación del sistema 5.10 Mando principal <Partes del mando principal> Letra Nombre Función Pantalla Pantalla en la que se muestra toda la información. Menú Acceso a ajustes del sistema para configuración inicial y modificaciones. Atrás Vuelve al menú anterior. Confirmar Usado para seleccionar o guardar.
Página 29
Preparación del sistema Ajuste del mando principal Después de haber conectado la alimentación a las unidades exterior e hydrobox (véase el capítulo 4.4), la configuración inicial del sistema se puede introducir a través del mando principal. 1. Compruebe que todos los disyuntores y otros dispositivos de seguridad están correctamente instalados y encienda la alimentación al sistema. 2.
Página 30
Preparación del sistema <Árbol de menú del mando principal> Acceso ilimitado Inicial Instalador solamente Elementos sombreados relacio- Pantalla principal *Pulsación corta para sistema Zona1 nados con las funciones ACS. Estas solo están dispo- Información nibles si el sistema inclu- Opción ye un depósito ACS. ACS forzada ON ( )/OFF ON ( )/Prohibido ( )/Temporizador ( ) Pulsación larga...
Página 31
Preparación del sistema <Continuación de la página anterior.> <Árbol de menú del mando principal> Acceso ilimitado Inicial Instalador solamente Pantalla principal Elementos sombreados relacio- nados con las funciones ACS. Menú Menú Estas solo están dispo- Prin- nibles si el sistema inclu- Operación manual cipal ye un depósito ACS. Configuración de funciones Mantenimiento Ajuste de Sondas...
Página 32
Preparación del sistema Agua caliente sanitaria (ACS)/Prevención de legionela ►Para obtener más detalles sobre la operación, consulte el manual de operaciones. Tenga en cuenta que el modo PL utiliza la ayuda de resistencias eléctricas (si hay) para complementar la entrada de energía de la bomba de calor. Calentar agua du- rante largos periodos de tiempo no es eficiente y aumentarán los costes de funcionamiento.
Página 33
Preparación del sistema Menú mantenimiento El menú mantenimiento proporciona funciones para uso del instalador o técnico de servicio. NO está previsto que el propietario del hogar modifique los ajustes dentro de este menú. Por este motivo se necesita protección por contraseña para evitar el acceso no autorizado a los ajustes de servicio. La contraseña predeterminada de fábrica es “0000”.
Página 34
Preparación del sistema <Ajustes de funcionamiento> Modo calefacción Esta función permite el ajuste operativo del rango de temperatura de flujo desde el Ecodan y también el intervalo de tiempo en el que FTC recopila y procesa los datos para el modo de auto adaptación. Subtítulo de menú...
Página 35
Preparación del sistema <Config.monitor energía> En este menú, se pueden ajustar todos los parámetros necesarios para registrar la energía eléctrica consumida y la energía calorífica producida que se muestra en el mando principal. Los parámetros son una capacidad de la resistencia eléctrica, la fuente de alimentación de la bomba de agua y el pulso del calorímetro.
El servicio y mantenimiento de la unidad exterior sólo debe ser mantenimiento o arreglo “propio” realizado por una persona no acreditada puede llevado a cabo por un técnico formado por Mitsubishi Electric con la relevante anular la garantía y/o tener como consecuencia daños en el hydrobox y lesiones cualificación y experiencia.
Página 37
Servicio y mantenimiento Códigos de error Código Error Acción Es posible que el caudal nominal esté reducido compruebe: • Fuga de agua • Bloqueo del filtro Protección recalentamiento temperatura agua de circulación • Funcionamiento de la bomba de recirculación de agua (código de error puede aparecer durante el llenado del circuito primario, completar el llenado y reiniciar el código de error).
Página 38
Es fundamental que el hydrobox sea revisado al menos una vez al año por una persona cualificada cualquier pieza de repuesto que se necesite DEBE ser adquirida a Mitsubishi Electric (cuestión de seguridad). NUNCA derive los dispositivos de seguridad ni haga funcionar la unidad sin que sea completamente operativa.
Página 39
Servicio y mantenimiento Formularios de los ingenieros Si se deben cambiar los ajustes de los predeterminados, introduzca y registre el nuevo ajuste en la columna ‘Ajuste de campo’. Esto facilitará el reajuste en el futuro si se cambia el uso del sistema o se debe sustituir la placa de circuitos. Hoja de registro de ajustes de Puesta en servicio/campo Ajustes Ajuste de...
Página 40
Servicio y mantenimiento Formularios de los ingenieros Hoja de registro de ajustes de Puesta en servicio/campo (continuación de página anterior) Ajustes Ajuste Pantalla mando principal Parámetros predetermi- Notas nados campo Menú manteni- Velocidad bomba Velocidad bomba (1 - 5) miento Selección fuente de calor Normal/Resist./Caldera/Híbrido *7 Normal...
Nota: La unidad exterior PUHZ-FRP/PUMY-P no está disponible para el control de múltiples unidades exteriores. Ficha de producto del control de temperatura (a) Nombre del proveedor: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION (b) Identificador de modelo del proveedor: PAR-WT50R-E y PAR-WR51R-E (c) Clase del control de temperatura: VI...
Página 42
с настоящото декларира на своя отговорност, че описаните по-долу компоненти за отоплителна система са годни за експлоатация в жилищна, търговска и лекопромишлена среда: MITSUBISHI ELECTRIC, EHSD-MEC, EHSD-MC, EHSD-VM2C, EHSD-YM9C, EHSC-MEC, EHSC-VM2C, EHSC-VM2EC ,EHSC-VM6C, EHSC-VM6EC, EHSC-YM9C, EHSC-YM9EC, EHSC-TM9C, ERSD-VM2C, ERSC-MEC, ERSC-VM2C, EHPX-VM2C, EHPX-VM6C, EHPX-YM9C Obs: Serienumret finns på...
Página 43
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN RG79D954H05 Printed in the UNITED KINGDOM...