16 Kontroll-Lampe
– zeigt den Ladezustand der Batterie an
a LED leuchtet beim Ein- und Ausschalten
kurz auf und erlischt danach:
die Batterie ist noch ausreichend geladen
b LED leuchtet nach dem Einschalten bzw.
während des Betriebs auf und erlischt nicht:
die Batterie ist nicht mehr ausreichend
geladen und sollte ausgetauscht werden
c LED leuchtet nach dem Einschalten nicht:
keine Batterie eingesetzt bzw. die Batterie
ist erschöpft oder falsch eingesetzt
– leuchtet während der Einstellung des Senders
auf den Übertragungskanal des Emp fängers
17 Ein-/Ausschalter
18 Infrarot-Empfangssensor
19 Gain-Regler für die Mikrofonlaut stär ke [nur wirk-
sam, wenn der Impedanzumschalter (20) in Po -
sition „MT" steht]: zum Er hö hen des Laut stärke -
pegels den Regler mit einem kleinen Schrau -
bendreher im Uhrzeigersinn drehen
20 Impedanzumschalter, je nach verwendeter Sig-
nalquelle einstellen:
„MT": bei angeschlossenem Mikrofon
„GT": bei angeschlossener E-Gitarre
21 Schraubkappe für das Batteriefach: zum Einset-
zen der Batterie die Kappe abschrauben
16 Indicating LED
– indicates the charging status of the battery
a LED shortly lights up when the unit is
switched on or off and is then extinguished:
the battery is sufficiently charged
b LED lights up when the unit is switched on
or during operation and is not extinguished:
the battery is not sufficiently charged any
more and should be replaced
c LED does not light up when the unit is
switched on:
no battery is inserted or the battery is ex -
hausted or not correctly inserted
– lights up while the transmitter is adjusted to
the transmission channel of the receiver
17 Power switch
18 Infrared reception sensor
19 Gain control for the microphone volume [effec-
tive only with the impedance selector (20) in po -
si tion "MT"]: to increase the volume level, turn
the control clockwise by means of a small screw -
driver
20 Impedance selector, to be set according to the
signal source used:
"MT": with a microphone connected
"GT":
with an electric guitar connected
21 Screw cap for the battery compartment: unscrew
the cap to insert the battery
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Sender, Empfänger, Netzgerät) entspre -
chen allen erforderlichen Richt linien der EU und sind
deshalb mit
gekennzeichnet.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefähr -
licher Netzspannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe
an diesem Gerät vor. Durch un sach -
ge mä ßes Vorgehen besteht die Ge -
fahr eines elektrischen Schlages.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Setzen Sie das Funksystem nur im In nenbereich
ein und schützen Sie die Geräte vor Tropf- und
Spritz wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hit ze
(zu lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf den Empfänger.
G
Nehmen Sie den Empfänger nicht in Betrieb bzw.
trennen Sie das Netzgerät sofort vom Stromnetz:
1. wenn sichtbare Schäden am Empfänger, am
Netzgerät oder am Netzkabel vor handen sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
G
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
an geschlossen, falsch be dient oder nicht fach ge -
recht re pa riert, kann keine Haftung für daraus re -
sul tierende Sach- oder Personenschäden und kei -
ne Garantie für die Geräte übernommen werden.
G
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch des
Sen ders (z. B. länger als eine Woche) seine Bat-
terie heraus. So bleibt das Ge rät bei einem even -
tuellen Auslaufen der Batterie unbeschädigt.
2 Safety Notes
The units (transmitter, receiver, power supply unit)
correspond to all required directives of the EU and
are therefore marked with
.
WARNING The power supply unit is supplied with
hazardous mains voltage. Leave ser-
vicing to skilled personnel only. Inex-
pert handling may cause an electric
shock hazard.
Please observe the following items in any case:
G
The audio transmission system is suitable for
indoor use only. Protect the units against dripping
water and splash water, high air humidity, and
heat (admissible ambient temperature range 0 –
40 °C).
G
Do not place any vessel filled with liquid on the
receiver, e. g. a drinking glass.
G
Do not operate the receiver and immediately dis-
connect the power supply unit from the mains
socket
1. if there is visible damage to the receiver, to the
power supply unit, or to the mains cable,
2. if a defect might have occurred after a unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled
personnel.
G
Never pull the mains cable of the power supply
unit when disconnecting the mains plug from the
socket, always seize the plug.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
G
No guarantee claims for the units or liability for
any resulting personal damage or material dam -
age will be accepted if the units are used for other
purposes than originally intended, if they are not
Sollen die Geräte endgültig aus dem Be -
trieb ge nommen werden, übergeben Sie
sie zur umweltgerechten Entsorgung ei -
nem örtlichen Re cycling betrieb.
Werfen Sie verbrauchte Batterien bzw. defekte Ak -
kus nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie
nur in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei
Ihrem Einzelhändler).
3 Einsatzmöglichkeiten
Mit dem True-Diversity*-Empfänger TXS-882 und
ei nem Sender der TXS-882-Serie – dem Hand mi -
kro fon TXS-882HT mit integriertem Sen der oder
dem Ta schensender TXS-882HSE – lässt sich ein
drahtloses Audio-Übertragungssystem aufbauen,
das spe ziell für Musiker und den Live-Einsatz auf
der Bühne ge eignet ist. Durch die drahtlose Über -
tragung von Mu sik oder Sprache zur Audioanlage
behält der Mu siker während des Auftritts seine Be -
we gungs freiheit. Die Über tragungsreichweite hängt
von den örtlichen Ge geben heiten ab. Bei Sicht -
verbindung zwischen Sender und Empfänger kann
sie bis zu 100 m betragen.
Für die Audio-Übertragung stehen 16 Ka näle
im UHF-Fre quenzbereich 740 – 764 MHz zur Ver -
fügung. Der Kanal lässt sich am Empfänger frei
wäh len. Per Infrarot-Übertragung programmiert der
Empfänger den Sender auf den gewählten Ka nal.
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Funk -
sys tems auch unbedingt die Hinweise auf dem
Beiblatt des Senders.
* True-Diversity-Technik:
Das Sendesignal wird von zwei Antennen empfangen und
in zwei Empfangsteilen getrennt weiterverarbeitet. Das
jeweils bessere Signal der beiden Emp fangs teile wird
durch die Elektronik auf die Ausgänge geschaltet.
correctly connected, operated or not repaired in
an expert way.
G
If the transmitter is not used for a longer period
(e. g. more than a week), the battery should be
removed to prevent damage to the unit due to bat-
tery leakage.
G
Important for U. K. Customers!
The wires in the mains lead of the power supply
unit are coloured in ac cor dance with the follow ing
code:
green/yellow = earth,
blue = neutral,
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow
must be con nected to the terminal in the plug
which is mark ed with the letter E or by the earth
symbol
, or coloured green or green and yel-
low.
2. The wire which is coloured blue must be con -
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con -
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Warning – This appliance must be earthed.
If the units are to be put out of operation
defini tively, take them to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
Never throw exhausted batteries or defective re -
chargeable batteries into the household rubbish.
Always take them to a special waste disposal (e. g.
collecting container at your retailer).
D
A
CH
GB
5