Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PKFY-P·VBM-E / PKFY-P·VGM-E
PKFY-P·VFM-E / PMFY-P·VBM-E
PCFY-P·VGM-E / PLFY-P·VAM-E
PFFY-P·VKM-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el fi nal antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε
σε λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
Işletme Elkitabı
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu
elkitabını dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями, указанными в
данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к использованию кондиционера.
操作说明书
在操作空调机之前,请全面阅读本操作说明书,以便安全和正确地使用本机。
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
KULLANICI İÇİN
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
用户适用(安装人员适用)
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Türkçe
Русский
中文
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P VAM-E P32

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-P·VBM-E / PKFY-P·VGM-E PKFY-P·VFM-E / PMFY-P·VBM-E PCFY-P·VGM-E / PLFY-P·VAM-E PFFY-P·VKM-E OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Página 78: Medidas De Seguridad

    Contentido 1. Medidas de Seguridad ............78 7. Otras funciones ..............87 2. Nombres de las piezas ............79 8. Selección de función ............88 3. Confi guración de la pantalla ..........82 9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico ... 92 4.
  • Página 79: Nombres De Las Piezas

    2. Nombres de las piezas Unidad interior PLFY-P·VAM-E PKFY-P·VBM-E PKFY-P·VGM-E PKFY-P·VFM-E PCFY-P·VGM-E 4 pasos 4 pasos 4 pasos 2 pasos 4 pasos Pasos del ventilador Pasos 4 pasos 4 pasos 4 pasos 4 pasos 4 pasos Defl ector Oscilación automática Rejilla –...
  • Página 80 2. Nombres de las piezas Para controlador remoto cableado Indicador “Sensor” Sección de pantalla Aparece cuando se utiliza el sensor del mando a distancia. Por cuestiones de claridad, se muestran todos los componen- Día de la semana tes de la pantalla. Durante el Muestra el día de la semana actual.
  • Página 81: Instalación/Sustitución De Pilas

    2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inalámbrico Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla.
  • Página 82: Confi Guración De La Pantalla

    3. Confi guración de la pantalla <Tipos de pantallas> El ajuste de idioma de la pantalla se puede cambiar a español utilizando Selección de Función Confi g Reloj la selección de función del controlador remoto. Consulte la sección 8, TIME SUN punto [4]-1 para cambiar el ajuste de idioma.
  • Página 83: Selección De Modo

    5. Manejo <Para detener el funcionamiento> 5.4. Ajuste de la velocidad del ventilador Pulse de nuevo el botón ON/OFF 1 . Pulse el botón Fan Speed 5 tantas veces como sea necesario con el • Se oscurecen la lámpara de encendido 1 y la pantalla. sistema en funcionamiento.
  • Página 84: Ventilación

    5. Manejo <Para cambiar la dirección del aire Derecha/Izquierda> Para hacer funcionar sólo el renovador de aire cuando la unidad Pulse el botón Louver según sea necesario. interior no esté funcionando: • Aparece la imagen de la rejilla Pulse el botón Ventilation mientras la unidad interior se encuentre apagada.
  • Página 85 6. Temporizador 7. Pulse el botón Set Temperature apropiado 3 para fi jar la temperatura 6.1.2. Temporizador simple deseada (en 7 ). Puede confi gurar el temporizador simple de cualquiera de las tres for- * Cada pulsación cambia la confi guración en la secuencia que se mas siguientes.
  • Página 86: Temporizador De Apagado Automático

    6. Temporizador 7. Después de completar los Pasos 3 y 6 arriba mencionados, pulse el Ejemplo 2: Filter 4 para fi jar el valor. botón Inicie el temporizador con la hora de apagado fi jada más temprano que la de encendido. Nota: Confi...
  • Página 87: Para Controlador Remoto Inalámbrico

    6. Temporizador <Comprobación de la confi guración actual del temporizador de apagado automático> 6.2. Para controlador remoto inalámbrico Confi guración del temporizador TIMER AFTER AUTO OFF 1. Asegúrese de que “Auto Off” esté visible en la pantalla (en 1 ). 2.
  • Página 88: Indicación De Códigos De Error

    7. Otras funciones 7.2. Indicación de códigos de error ERROR CODE Lámpara ON ON/OFF (parpadeando) Código de error Nº unidad Si ha introducido un número telefónico al cual llamar en caso de problemas, la pantalla mostrará este número. (Puede confi gurarlo en la Selección de Función. Para más información, consulte la sección 8). Si parpadean la lámpara ON y el código de error: esto signifi...
  • Página 89 8. Selección de función [Diagrama de fl ujo de selección de función] Normal display Indicador normal (Indicador que aparece cuando Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante dos segundos. (Display when the air conditioner is not running) el acondicionador de aire está...
  • Página 90 8. Selección de función [Ajuste detallado] [4]–3. Ajuste de selección de modo (1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma ON/OFF] D . • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos. 1 Principal: MENU] G para cambiar el idioma.
  • Página 91 8. Selección de función [Tabla del indicador de puntos] Idioma ajustado English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Tiempo de espera de arranque Modo de Enfriamiento funcionamiento Secado Calefacción Automático Automático (Enfriamiento) Automático (Calefacción) Ventilador Ventilación Espera (calentando) Descongelación Temperatura ajustada Velocidad del ventilador Botón no disponible...
  • Página 92: Funcionamiento De Emergencia Del Controlador Remoto Inalámbrico

    9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico Cuando no puede utilizar el controlador remoto Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo, puede llevar a cabo el funcionamiento de emergencia mediante los botones de emergencia que se encuentran en la rejilla del controlador. A Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) B Luz de funcionamiento C Interruptor de funcionamiento de emergencia (calefacción)
  • Página 93 10. Mantenimiento y limpieza PKFY-P·VFM-E PFFY-P·VKM-E Sujete el fi ltro por su asidero (que se encuentra en la parte inferior de la rejilla de entrada) y tire hacia abajo. Filtro Asidero • Para volver a instalar los fi ltros, empuje el asidero del fi ltro hacia arriba. PCFY-P·VGM-E Retire el fi...
  • Página 94: Localización De Fallos

    11. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el fi ltro (el fl ujo de aire se reduce cuando el fi ltro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifi...
  • Página 95 11. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El ruido es mayor de lo indicado en las especifi caciones. El nivel de ruido de servicio en interiores se ve afectado por la acústica de acuerdo con la siguiente tabla y será superior a la especifi cación de ruido, la cual fue medida en una sala sin eco.
  • Página 96: Especifi Caciones

    12. Especifi caciones Serie PLFY-P·VAM-E Modelo P100 P125 Alimentación (Voltaje <V>/Frecuencia) <Hz> ~N/220-230-240/50, 220/60 Capacidad (refrigeración/calefacción) <kW> 3,6/4,0 4,5/5,0 5,6/6,3 7,1/8,0 9,0/10,0 11,2/12,5 14,0/16,0 Dimensión (altura) <mm> 258 (30) 298 (30) Dimensión (ancho) <mm> 840 (950) Dimensión (profundidad) <mm> 840 (950) <kg>...

Tabla de contenido