Anleitung KGST 210/1
GARANTIEURKUNDE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 24 Monate.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die
anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.
Ihr Kundendienstansprechpartner
GARANTIE
Nous accordons une garantie de 24 mois. La
période de garantie commence le jour de l'achat. La
garantie couvre les vices de fabrication ou les
défauts de matériel et de fonctionnement.
Les pièces de rechange et le temps de travail
nécessaires ne vous seront pas facturés.
La garantie ne couvre pas les dommages
onsécutifs.
CERTIFICADO DE GARANTIA
El período de garantía comienza el día de la compra y
tiene una duración de 24 meses.
La garantía cubre los fallos de fabricación, así como las
averías por defectos de material o funcionamiento.
No se facturarán las piezas de recambio requeridas
parasubsanar dichos fallos, ni tampoco las horas de
trabajo.La garantía no cubre los daños posteriores que
se pudieran derivar.
GARANTIBEVIS
Vi lämnar 24 månaders garanti som gäller från
inköpsdatum.
Garantin gäller för bristfällig fabrikation eller
material- och funktionsfel.
Erforderliga reservdelar samt arbetskostnader
faktureras ej.
Vi ger ingen garanti för följdskador.
Din kontaktperson vid kundtjänst
EINHELL-GARANTIDOKUMENT
Garantitiden begynner med dagen da apparatet
ble kjøpt og varer 2 år.
Garntiytelsen omfatter mangelfull utføring eller
material- og funksjonsfeil. Reservedeler og faktisk
arbeidstid som er nødvendig for å rette på slike
mangler, blir ikke beregnet.
Ingen garanti for skader som forårsakes av
feilaktig bruk.
Din samtalepartner hos kundenservice
19.09.2002 18:49 Uhr
Votre service après-vente
Su servicio técnico posventa
WARRANTY CERTIFICATE
The warranty period begins on the day of
purchase and lasts 24 months.
The warranty covers poor workmanship or
material and functional defects.
No charges will be invoiced for the replacement
parts and time required by warranty claims.
Consequential damages are not covered by the
warranty.
Your Customer Service Partner
GARANTIE
De garantieperiode begint op de dag van de aankoop en
bedraagt 24 maanden.
De waarborg wordt gegeven tegen gebreken in de
materialen of de uitvoering en tegen gebrekkige functie.
De wisselstukken die daarvoor nodig zijn en de
overeenkomstige werkuren worden niet in rekening
gebracht.Geen waarborg voor gevolgschade.
Uw aansprakelijke persoon Klantendienst
CERTIFCADO DE GARANTIA
O período de garantia inicia-se no acto da compra e
compreende 24 meses. A garantia abrange erros de
fabrico, defeitos de material e de funcionamento.
As peças sobressalentes necessárias para a reparação
e o tempo de serviço não serão cobrados.
Não concedemos garantia sobre danos subsequentes.
O seu parceiro do serviço de assistência técnica
TAKUUTODISTUS
Takuuaika alkaa ostopäivästä ja kestää 24
kuukautta. Takuu koskee puutteellista tuotetta tai
materiaali- ja toimintavirheitä.
Korjaukseen tarvittavia varaosia sekä työaikaa ei
laskuteta.
Emme vastaa välillisistä vahingoista.
Asiakaspalvelun yhteishenkilösi
CERTYFIKAT GWARANCJI FIRMY EINHELL
Okres gwarancji zaczyna się od momentu kupna
urządzenia i kończy się po upływie 2 roku.
Gwarancja obejmuje wadliwe wykonanie wyrobu
oraz wady w materiale lub w funkcjonowaniu
urządzenia.
Klient nie płaci za potrzebne do usunięcia usterki
części zamienne oraz za czas pracy.
Producent nie odpowiada za szkody pośrednie.
Państwa serwis obsługi klientów
Seite 98