PAZIŅOJUMS:
Ja esat iegādājies sūkni bez motora, pārliecinieties,
ka motors ir piemērots pieslēgšanai pie sūkņa.
Paredzētā izmantošana
Sūknis ir piemērots:
• ūdens padevei un ūdens apstrādei;
• atdzesēšanai un karstā ūdens padevei rūpniecī-
bas un būvniecības pakalpojumu nozarēs;
• apūdeņošanas un smidzināšanas sistēmām;
• apsildes sistēmām;
• ugunsdzēsības aprīkojumam.
Papildu lietojums (papildu materiāls):
• centralizēta siltumapgāde;
• vispārīgā rūpniecība;
Nepareiza lietošana
UZMANĪBU:
Sūkņa neatbilstoša izmantošana var ra-
dīt bīstamus apstākļus un izraisīt trau-
mas un īpašuma bojājumus.
Nepareizas produkta lietošanas rezultātā garantija
vairs nav spēkā.
Nepareiza pielietojuma piemēri:
• šķidrumi, kas nav saderīgi ar sūkņa materiāliem;
• bīstami šķidrumi (piemēram, indīgi, sprādzienbīs-
tami, uzliesmojoši vai korodējoši šķidrumi);
• pārtikas šķidrumi, kas nav ūdens (piemēram,
vīns vai piens);
Nepareizas uzstādīšanas piemēri:
• bīstamas vietas (piemēram, eksplozīva vai koro-
dējoša vide);
• vietas, kurās gaisa temperatūra ir ļoti augsta
un/vai ir slikta ventilācija;
• āra instalācijas, kur nav aizsardzības pret lietu
un/vai sasalšanas temperatūrām;
BĪSTAMI:
Neizmantojiet šo sūkni, lai sūknētu uzlie-
smojošus un/vai sprādzienbīstamus šķi-
drumus.
PAZIŅOJUMS:
• Neizmantojiet šo sūkni, lai sūknētu šķidrumus,
kas satur abrazīvas, cietas vai šķiedrainas vielas.
• Neizmantojiet sūkni plūsmas ātrumiem, kas pārs-
niedz datu plāksnītē norādīto plūsmas ātrumu.
Speciāli pielietojumi
Sazinieties ar vietējo pārdošanas un servisa pārstāvi
šajos gadījumos:
• Ja sūknētā šķidruma blīvuma un viskozitātes vēr-
tība pārsniedz ūdens vērtību, piemēram, ūdens
un glikola maisījumam; jo tam ir nepieciešams
jaudīgāks motors.
• Ja sūknētais šķidrums tiek ķīmiski apstrādāts
(piemēram, mīkstināts, dejonizēts, deminerali-
zēts utt.).
• Jebkurā situācijā, kas atšķiras no aprakstītajām
un attiecas uz šķidruma dabu.
3.2 Sūkņa apzīmējumi
Skatiet šeit
Skaitlis 2
lpp. 363 sūkņa apzīmējumu
skaidrojuma kodus un vienu piemēru.
3.3 Tehniskā pase
Nosaukuma plāksne atrodas uz gultņu kronšteina.
Tehniskajā pasē ir norādīti galvenie tehniskie dati.
Papildinformāciju skatiet šeit:
Tehniskajā pasē norādīta informācija par darbrata un
apvalka materiālu, mehāniskajiem blīvslēgiem un to
materiāliem. Papildinformāciju skatiet šeit:
lpp. 375.
IMQ vai TUV, vai IRAM, vai cita veida marķējums
(tikai elektriskajam sūknim)
Ja nav norādīts citādi, produktiem ar elektriskās dro-
šības apstiprinājuma marķējumu apstiprinājums at-
tiecas tikai uz elektrisko sūkni.
3.4 Sūkņa apraksts
• Savienojumu izmēri saskaņā ar EN 733
(32-125...-200; 40-125...-250; 50-125...-250;
65-125...-315; 80-160...-315; 100-200...-400;
125-250...-400; 150-315...-400 modeļiem).
• Spirālveida apvalka sūknis ar izvirzītu gultņu
kronšteinu.
3.5 Materiāls
Sūkņa metāla daļas, kas saskaras ar šķidrumu, iz-
gatavotas no šādiem materiāliem.
Materiāla kods
Materiāla ap-
valks/darbrats
CC
Čuguns/čuguns
CB
Čuguns/bronza
CS
Čuguns/
Nerūsošais tē-
rauds
CN
Čuguns/
Nerūsošais tē-
rauds
DC
Kaļamais ču-
guns/čuguns
DB
Kaļamais ču-
guns/bronza
DN
Kaļamais ču-
guns/nerūsošais
tērauds
NN
Nerūsošais tē-
rauds/
Nerūsošais tē-
rauds
RR
Duplekss/
duplekss
3.6 Mehāniskā blīve
Nebalansējams atsevišķs mehāniskais blīvslēgs at-
bilstoši. EN 12756, K versija.
3.7 Izmantošanas ierobežojumi
Maksimālais darba spiediens
Skaitlis 4
lpp. 379 parāda maksimālo darba spiedie-
nu atkarībā no sūkņa modeļa un sūknētā šķidruma
temperatūras.
lv - Tulkojums no oriģināla
Skaitlis 1
lpp. 357.
Skaitlis 3
Standarta/
papildaprīko-
jums
Standarts
Standarts
Standarts
Standarts
Standarts
Standarts
Standarts
Standarts
Papildaprīko-
jums
163