Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

1-3-5-10-15-22
HM...P
HM...S
HM...N
Manuale di installazione, uso e
it
manutenzione.............................................. 2
Installation, Operation, and Maintenance
en
Manual......................................................... 8
Manuel d'installation, d'utilisation et
fr
d'entretien.................................................. 14
Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
de
...................................................................20
Manual de instalación, funcionamiento y
es
mantenimiento........................................... 27
Manual de Instalação, Operação e
pt
Manutenção............................................... 33
Handleiding voor installatie, bediening en
nl
onderhoud................................................. 40
Installations-, betjenings- og
da
vedligeholdelseshåndbog ......................... 46
Installasjons-, drifts- og
no
vedlikeholdshåndbok................................. 52
Installations-, drift- och underhållsmanual
sv
...................................................................58
Asennus-, käyttö- ja huolto-opas............... 64
fi
Handbók um uppsetningu, rekstur og
is
viðhald....................................................... 70
Paigaldamise, kasutamise ja hooldamise
et
juhend........................................................76
Uzstādīšanas, ekspluatācijas un tehniskās
lv
apkopes rokasgrāmata.............................. 82
Montavimo, eksploatavimo ir techninės
lt
priežiūros vadovas.....................................88
Applicare qui il codice a barre
Apply the adhesive bar code nameplate here
Podręcznik instalacji, eksploatacji i
pl
konserwacji................................................ 94
Návod k instalaci, provozu a údržbě........101
cs
Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu....107
sk
Beszerelési, működtetési és karbantartási
hu
útmutató................................................... 113
Manual de instalare, exploatare şi întreţinere
ro
................................................................. 119
Ръководство за Инсталиране,
bg
Експлоатация и Обслужване................ 125
Navodila za vgradnjo, delovanje in
sl
vzdrževanje............................................. 132
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
hr
.................................................................138
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
sr
.................................................................144
Εγχειρίδιο εγκατάστασης, λειτουργίας και
el
συντήρησης............................................. 150
Kurulum, Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu.. 157
tr
Руководство по установке, эксплуатации
ru
и техническому обслуживанию............. 163
Посібник зі встановлення, експлуатації та
uk
технічного обслуговування ................... 170
‫والصيانة‬
‫والتشغيل‬
‫التركيب‬
ar
cod. 001080056 rev.E ed.11/2017
‫دليل‬
............................ 176
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Lowara HM P Serie

  • Página 27: Usuarios Sin Experiencia

    Problem Ursache und Lösung Fehlerbehebungstabelle Problem Ursache und Lösung Anfüllen der Pumpe Anfüllen der Pumpe 1 Introducción y seguridad ADVERTENCIA: 1.1 Introducción Finalidad de este manual ADVERTENCIA: PARA LA UNIÓN EUROPEA • Este aparato puede ser usado por niños a partir de los 8 años de edad y ATENCIÓN: personas con capacidades...
  • Página 28: Terminología Y Símbolos De Seguridad

    • Los niños no deben jugar Nivel de riesgo Indicación con el aparato. • La limpieza y el manten- imiento del usuario no deben ser realizado por niños sin supervisión. Categorías de riesgo PARA OTROS PAÍSES • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluidos RIESGO ELÉCTRICO:...
  • Página 29: Declaración De Conformidad De La Ue (N.º Emcd08)

    (Director de ingeniería e I+D) • Agua fría • Agua tibia rev.00 Uso previsto Lowara es una marca registrada de Xylem Inc o de La bomba es adecuada para: una de sus subsidiarias. • Sistemas de distribución de agua civiles e indus- triales 2 Transporte y almacenamiento •...
  • Página 30: Requisitos De La Instalación

    es - Traducción del original PELIGRO: PELIGRO: No utilice la bomba para trabajar con lí- No utilice esta unidad en entornos que quidos inflamables o explosivos. puedan contener gases o polvo inflama- bles/explosivos o químicamente agresi- vos. ADVERTENCIA: El uso indebido de la bomba puede origi- Pautas nar situaciones peligrosas y provocar da- Respete las siguientes directrices relativas a la ubi-...
  • Página 31: Requisitos De Electricidad

    es - Traducción del original – Al bombear el líquido desde un sistema de 4.2 Requisitos de electricidad agua, use un interruptor de presión. • Las normativas locales en vigor regulan estos re- – Al bombear el líquido desde un tanque de al- quisitos específicos.
  • Página 32: Conecte El Cable

    es - Traducción del original 1. Tapón de llenado Conexión a tierra (conexión a tierra) 2. Tapón de drenaje 3. Embudo RIESGO ELÉCTRICO: • Conecte siempre el conductor de pro- Instalaciones con nivel de líquido por encima de tección externo al terminal de toma la bomba (cabezal de aspiración) de tierra antes de realizar cualquier 1.
  • Página 33: Mantenimiento

    pt - Tradução do original Compruebe que se ha extraído todo el aire atrapado Problema Causa y solución en la bomba. De lo contrario, se puede dañar el pro- tablece automáticamente cuando ducto. el motor se enfría. • Compruebe la fuente de alimenta- 6 Mantenimiento ción y asegúrese de que la cone- xión a la red eléctrica está...
  • Página 177 ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫ﺍﻝﺥﺏﺭﺓ‬ ‫ﻕﻝﻱﻝﻭ‬ ‫ﺍﻝﻡﺱﺕﺥﺩﻡﻭﻥ‬ ‫ﺕﺡﺫﻱﺭ‬ ‫فقط‬ ‫المؤهلون‬ ‫بتشغيله‬ ‫ليقوم‬ ‫مصمم‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫: ﺭ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺫ ﺡ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺭ ﻭ‬ ‫ﻝ ﺃ‬ ‫ﺍ ﺩ‬ ‫ﺍ ﺡ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ز ا‬ ‫ه ج‬ ‫ل ا‬ ‫ا...
  • Página 179 ar - ‫لأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫في‬ ‫شكل‬ ‫انظر‬ ،‫بإحكام‬ ‫الوحدة‬ ‫ربط‬ ‫كيفية‬ ‫عن‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫للمزيد‬ ‫تحذير‬ ‫صفحة‬ ‫الحوادث‬ ‫لتفادي‬ ‫بها‬ ‫المعمول‬ ‫التنظيمية‬ ‫باللوائح‬ ‫التزم‬ • ‫لملائمة‬ ‫الحماية‬ ‫وأدوات‬ ‫المعدات‬ ‫استخدم‬ • ‫التخزين‬ ‫إرشادات‬ ‫والقوانين‬ ‫والتشريعات‬ ‫اللوائح‬ ‫مراجعة‬ ‫دائ م ًا‬ ‫عليك‬...
  • Página 180 ar - ‫لأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫منه‬ ‫أكبر‬ ‫أو‬ ‫الشفط‬ ‫لمنفذ‬ ‫مساوي‬ ‫بقطر‬ ‫أنابيب‬ ‫التالية‬ ‫بالمتطلبات‬ ‫الوفاء‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫قدمي‬ ‫صمام‬ ‫استخدم‬ ‫المرتفعة‬ ‫الحرارة‬ ‫درجات‬ ‫من‬ ‫الكهربائية‬ ‫حماية‬ ‫تتم‬ • ‫الأسلاك‬ ‫لارتفاع‬ ‫في‬ ‫لأقصى‬ ‫الحد‬ ‫تتجاوز‬ ‫للاختلاف‬ ‫لا‬ ‫الاصطدامات‬ ‫الاهتزازات‬ ‫المناسب‬ ‫الغمر‬...
  • Página 181 ar - ‫لأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫يمكن‬ ‫بهذا‬ ‫لالتزام‬ ‫عدم‬ ‫بالكامل‬ ‫المحتجز‬ ‫للهواء‬ ‫المضخة‬ ‫تصريف‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫السوائل‬ ‫كل‬ ‫بتصريف‬ ‫قم‬ ‫التجمد‬ ‫لظروف‬ ‫المتوقفة‬ ‫المضخة‬ ‫تعرض‬ • ‫لا‬ ‫بالمنتج‬ ‫يضر‬ ‫أن‬ ‫وتلف‬ ‫السائل‬ ‫تجمد‬ ‫في‬ ‫يتسبب‬ ‫قد‬ ‫بذلك‬ ‫القيام‬ ‫عدم‬ ‫المضخة‬ ‫بداخل‬...
  • Página 182 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫والحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫الأنابيب‬ ‫اختناق‬ ‫وجود‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ • ‫قدرة‬ ‫انخفاض‬ ‫من‬...
  • Página 185 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar (EN 60335–2–41) • Sūknējamā šķidruma maksimālā temperatūra (pielietojumos atbilstoši IEC 60335–2–41) •...
  • Página 186 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Gewicht van elektrische pomp • El-pumpeenhed og -vægt • Elektrisk pumpeenhetsvekt • Vikt på elektrisk pumpenhet •...
  • Página 187 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 1 HM (2 ↔ 16) S … - 1 HM (2 ↔ 16) N … 3 HM (2 ↔...
  • Página 188 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Q [Imp gpm] Q [US gpm] 50 Hz 60 Hz Q [m Q [l/min] Q [Imp gpm] Q [US gpm]...
  • Página 189 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Q [Imp gpm] Q [US gpm] 50 Hz Q [m Q [l/min] Q [Imp gpm] Q [US gp m] 50 Hz...
  • Página 190 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar H>0 H<0 HM122_M014_A_sc (m) * (m) * 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 1HM02P...

Tabla de contenido