Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

G B
AX-496/396
STEREO AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR STEREO
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha AX-496

  • Página 1 AX-496/396 STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STEREO OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2: Unpacking

    UNPACKING After unpacking, check that the following items are contained. DEBALLAGE Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. AUSPACKEN Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. UPPACKNING Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med. DISIMBALLAGGIO Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank you for selecting this YAMAHA stereo amplifier. FEATURES AX-496 85W + 85W (8Ω) RMS Output Power, 0.019% THD, 20–20,000 Hz AX-396 60W + 60W (8Ω) RMS Output Power, 0.019% THD, 20–20,000 Hz Highly Dynamic Power, Low Impedance Drive Capability...
  • Página 4: Caution

    Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may result in fire or other accidents. YAMAHA will not be held responsible for When this unit is turned off by pressing the STANDBY/ON any damage resulting from use of this unit with a switch on the front panel or the remote control, the voltage other than specified.
  • Página 5: Notes About The Remote Control

    NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROL Battery installation Remote control operation range Since the remote control will be used for many of this unit’s control operations, you should begin by installing the supplied batteries. 1. Turn the remote control over and remove the battery REC OUT TAPE TUNER...
  • Página 6: Connections

    ● Use RCA type pin plug cables for audio/video units except speakers. ● The output (or input) terminals of YAMAHA audio/video units numbered 1, 2, 3, 4, etc. on the rear panel must be connected to the same-numbered terminals of this unit.
  • Página 7 Connecting speakers ● One or two speaker systems can be connected to this Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with the wire with the proper gauge (keep it as short as unit. If you use only one speaker system, connect it to possible).
  • Página 8: Controls And Their Functions

    CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS FRONT PANEL AX-496 NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX–496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT PHONES CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 9 BALANCE PURE DIRECT and indicator AX-496 only The balance of the output volume to the left and right Press this switch, and the indicator above it lights up. speakers can be adjusted to compensate for sound You can listen to a source in the purest sound with this imbalances caused by the speaker location or listening function.
  • Página 10 REMOTE CONTROL The remote control is designed to control the most commonly used functions of the main unit. If you have a YAMAHA CD player, tuner, tape deck, etc. with remote control compatibility, this remote control will also control their various functions.
  • Página 11: Operation

    STANDBY TREBLE, BALANCE, LOUDNESS controls or the CD/DVD DIRECT AMP switch (or PURE DIRECT POWER switch for AX-496 only). (Refer to page 12). Select the desired input source. AX-396 only If the TAPE MONITOR indicator is illuminated when you TAPE...
  • Página 12 Recording a source to tape (or MD) 3, 5, 6 AX-496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME PHONES SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT FLAT CD/DVD TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB Begin recording on the tape deck (or MD recorder).
  • Página 13 Notes on recording ● The VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS controls and CD/DVD DIRECT AMP switch (and PURE DIRECT switch for AX-496 only) have no effect on the material being recorded. ● Please check the copyright laws in your country to record from records, compact discs, radio, etc.
  • Página 14 If the CD/DVD DIRECT AMP switch (or PURE DIRECT switches are on, only the CD/DVD DIRECT AMP switch will switch for AX-496 only) is pressed to turn it on with the function. LOUDNESS control set at a certain level, the sound will suddenly increase and may damage your ears or the speakers.
  • Página 15: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
  • Página 16: Specifications

    Power Section Control Section Minimum RMS Output Power Input Sensitivity/Impedance 8Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.019% THD CD/DVD, etc..........150 mV/47 kΩ < > AX-496 ............85W+85W PHONO ............2.5 mV/47 kΩ < > AX-396 ............60W+60W Output Level Maximum Output Power (EIAJ) REC OUT ...........
  • Página 17 Nous vous remercions d’ avoir porté votre choix sur cet amplificateur stéréo YAMAHA. CARACTERISTIQUES AX-496 Puissance de sortie RMS de 85W + 85W (8Ω), distorsion harmonique totale de 0,019%, 20–20.000 Hz AX-396 Puissance de sortie RMS de 60W + 60W (8Ω), distorsion harmonique totale de 0,019%, 20–20.000 Hz...
  • Página 18: Precaution D'usage

    Le pousser à fond dans un dangereux et risque de provoquer un incendie ou sens ou l’autre lorsque cet appareil est mis d’autres accidents. YAMAHA ne sera pas tenu pour complètement hors tension. responsable des dommages causés par le non-respect (Modèle pour l’Europe)
  • Página 19: Remarques Concernant La Telecommande

    REMARQUES CONCERNANT LA TELECOMMANDE Mise en place des piles Portée de fonctionnement de la télécommande Etant donné que la télécommande servira à commander de nombreuses fonctions de commande de cet appareil, il est conseillé de commencer par mettre les piles fournies en place.
  • Página 20: Raccordements

    ● Utiliser des câbles à fiche à broche de type RCA pour les appareils audio/vidéo, sauf pour les enceintes. ● Les bornes de sortie (ou d’entrée) des appareils audio/vidéo YAMAHA numérotés 1, 2, 3, 4, etc. sur le panneau arrière doivent être raccordées aux bornes portant les mêmes numéros sur cet appareil.
  • Página 21 Raccordement des enceintes ● Une ou deux paires d’enceintes peuvent être branchées Raccorder les bornes SPEAKERS aux enceintes avec des câbles de section adéquate (aussi courts que possible). Si à cet appareil. Si I’on utilise une seule paire d’enceintes, les branchements sont mal faits, aucun son ne sera choisir les bornes d’enceintes (SPEAKERS) A ou B.
  • Página 22: Les Commandes Et Leurs Fonctions

    LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU AVANT AX-496 NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX–496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT PHONES CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 23 Interrupteur et témoin de son direct pur (PURE Commande de l’équilibre sonore (BALANCE) DIRECT) AX-496 seulement L’équilibre des sons entre les enceintes gauche et Lorsqu’on appuie sur cet interrupteur, le témoin situé droite peut être réglé pour compenser les déséquilibres au-dessus de celui-ci s’allume.
  • Página 24 La télécommande permet de commander les fonctions les plus utilisées de l’appareil principal. Si le lecteur de disque compact, le tuner, la platine cassette, etc. raccordés à cet appareil sont des appareils YAMAHA compatibles avec le fonctionnement télécommande, il sera aussi possible de commander leurs diverses fonctions avec cette télécommande.
  • Página 25: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Reproduction d’une source AX-496 AX-396 STANDBY PURE DIRECT TAPE MONITOR STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME PHONES SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT 1, 7 CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB Sélectionner les enceintes A ou B.
  • Página 26 Enregistrement d’une source sur une cassette (ou un minidisc) 3, 5, 6 AX-496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME PHONES SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 27 Remarques concernant l’enregistrement ● Les commandes VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS et l’interrupteur CD/DVD DIRECT AMP (et l’interrupteur PURE DIRECT pour le modèle AX-496 seulement) n’affectent pas l’enregistrement. ● Vérifier les lois concernant les droits d’auteur en vigueur dans le pays d’utilisation avant d’enregistrer des disques phonographiques, des disques compacts, des émissions...
  • Página 28 Si les interrupteurs CD/DVD DIRECT AMP et PURE DIRECT AMP (ou sur l’interrupteur PURE DIRECT pour le modèle AX-496 seulement) seulement après avoir DIRECT sont tous deux en position “ON”, l’interrupteur CD/ baissé le volume sonore ou après avoir vérifié que la DVD DIRECT AMP seulement fonctionnera.
  • Página 29: En Cas De Difficulte

    Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA. Probléme Cause Marche à...
  • Página 30: Caracteristiques Techniques

    Section commandes Puissance de sortie minimum RMS Sensibilité d’entrée/impédance 8Ω, 20 Hz à 20 kHz, 0,019% de DHT CD/DVD, etc..........150 mV/47 kΩ < > AX-496 ............85W+85W PHONO ............2,5 mV/47 kΩ < > AX-396 ............60W+60W Niveau de sortie Puissance de sortie maximum (EIAJ) REC OUT ...........
  • Página 31 Vielen Dank für den Kauf des Stereoverstärkers von YAMAHA. BESONDERHEITEN AX-496 2 x 85W (8Ω) RMS-Ausgangsleistung, Gesamtklirrfaktor 0,019%, 20–20.000Hz AX-396 2 x 60W (8Ω) RMS-Ausgangsleistung, Gesamtklirrfaktor 0,019%, 20–20.000Hz Hohe dynamische Leistung, Niederimpedanzsteuerung Lautstärkekorrekturregler (LOUDNESS) CD/DVD DIRECT AMP-Schalter für reinste CD und DVD Tonwiedergabe...
  • Página 32: Zur Beachtung

    Der Betrieb des Gerätes mit einer Netzspannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu Unfällen, z.B. Brand, oder zu MAINS Beschädigungen führen. YAMAHA kann nicht für SPEAKERS IMPEDANCE SELECTOR AC OUTLETS SET BEFORE POWER ON SWITCHED l00W MAX.
  • Página 33: Hinweise Für Die Fernbedienung

    HINWEISE FÜR DIE FERNBEDIENUNG Einlegen der Batterien Fernbedienungsbetrieb Da die Fernbedienung für fast alle Steuerfunktionen des Gerätes verwendet wird, sollten Sie zuerst die Batterien in die Fernbedienung einsetzen, damit sie betriebsbereit ist. 1. Drehen Sie dazu die Fernbedienung um und schieben REC OUT TAPE TUNER...
  • Página 34: Anschlüsse

    ● Verwenden Sie zum Anschließen von Audio- bzw. Videogeräten RCA-Steckerkabel, außer für Lautsprecher. ● Die Ausgangs- bzw. Eingangsbuchsen der YAMAHA-Audio- bzw. Videogeräten sind auf der Rückseite mit 1, 2, 3, 4, usw. gekennzeichnet. Diese Buchsen müssen mit den gleich bezeichneten Buchsen dieses Gerätes verbunden werden.
  • Página 35 Lautsprecheranschlüsse ● An diesem Gerät können ein oder zwei Schließen Sie die Lautsprecher mit Kabeln von Lautsprecherpaare angeschlossen werden. Bei ausreichendem Querschnitt an die Klemmen SPEAKERS an Verwendung eines Lautsprehcerpaares müssen die (halten Sie die Kabel so kurz wie möglich). Bei fehlerhaften Lautsprecher an die Klemmen “SPEAKERS A oder B”...
  • Página 36: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN FRONTSEITE AX-496 NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX–496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT PHONES CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 37 Balanceregler (BALANCE) Mit diesem Regler wird die Balance für den Ausgleich Direktschalter und Anzeige (PURE DIRECT) der Lautstärke von den beiden Lautsprechern zur nur AX-496 Kompensation für die Lautsprecheraufstellung und die Drücken Sie diesen Schalter für eine reinste Raumbedingungen richtig eingestellt.
  • Página 38 Mit der Fernbedienung können die wichtigsten Funktionen des Hauptgerätes gesteuert werden. Falls an diesem Gerät ein CD- Spieler, ein Tuner, ein Kassettendeck usw. mit kompatibler Fernbedienungsfunktion von YAMAHA angeschlossen ist, so können mit dieser Fernbedienung auch verschiedene Funktionen gesteuert werden.
  • Página 39: Bedienung

    Balanceregler (BALANCE), und dem POWER Lautstärkekorrekturregler (LOUDNESS) oder dem CD/DVD-Direktschalter (CD/DVD DIRECT AMP) (oder dem Direktschalter (PURE DIRECT), nur für Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle. AX-496) ein. (Siehe Seite 12.) TAPE CD/DVD nur AX-396 Falls bei der Wiedergabe einer Tonquelle die Monitoranzeige PHONO TUNER –...
  • Página 40 Aufnahme einer Tonquelle auf eine Kassette (oder MD) AX-496 3, 5, 6 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT PHONES FLAT CD/DVD TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 41 Baßreglers (BASS), des Höhenreglers (TREBLE), des Balancereglers (BALANCE), des Lautstärkekorrekturreglers (LOUDNESS) und des CD/ DVD-Direktschalters (CD/DVD DIRECT AMP) (und Direktschalters (PURE DIRECT), nur für AX-496) haben keinen Einfluß auf die Aufnahme. ● Für das Aufzeichnen von Schallplatten, CDs, Radioübertragungen usw. sind die Urheberrechte in Ihrem Land zu beachten, die durch das Aufzeichnen verletzt werden können.
  • Página 42 AMP) als auch der Direktschalter (PURE DIRECT) Betätigen des CD/DVD-Direktschalters (CD/DVD eingeschaltet sind, ist nur die Funktion des CD/DVD- DIRECT AMP) (oder des Direktschalters (PURE DIRECT), nur AX-496) den Lautstärkepegel verringern Direktschalters (CD/DVD DIRECT AMP) vorhanden. oder kontrollieren, daß der Lautstärkekorrekturregler (LOUDNESS) richtig eingestellt ist.
  • Página 43: Störungssuche

    Bei Funktionsstörungen dieses Gerätes wird auf die nachstehende Tabelle verwiesen. Falls die vorliegende Störung nicht aufgeführt ist, oder falls die Störung nicht behoben werden kann, lösen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren autorisierten YAMAHA-Händler oder an ein Kundendienstzentrum. Ursache Störung...
  • Página 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistung Steuerung Minimale Sinusausgangsleistung Eingangsempfindlichkeit/Impedanz 8 Ω, 20 Hz bis 20 kHz, 0,019% Klirrgrad CD/DVD, etc..........150 mV/47 kΩ < > AX-496 ............85W+85W PHONO ............2,5 mV/47 kΩ < > AX-396 ............60W+60W Ausgangspegel Maximale Ausgangsleistung (EIAJ) REC OUT ...........
  • Página 45 Tack för valet av denna YAMAHA stereoförstärkare. EGENSKAPER AX-496 85W + 85W (8Ω) RMS uteffekt, 0,019 % THD, 20–20.000 Hz AX-396 60W + 60W (8Ω) RMS uteffekt, 0,019 % THD, 20–20.000 Hz Hög dynamikeffekt, kan driva högtalare med låg impedans Steglöst variabel loudness-kontroll (LOUDNESS)
  • Página 46: Observera

    VARNING! än angiven är farligt och kan orsaka brand eller andra Ändra inte läget på IMPEDANCE SELECTOR-väljaren olyckor. YAMAHA påtager sig inget ansvar för skada medan strömmen till denna enhet är påslagen, som orsakats genom användning av fel spänning. eftersom det kan skada enheten.
  • Página 47: Anmärkningar Om Fjärrkontrollen

    ANMÄRKNINGAR OM FJÄRRKONTROLLEN Iläggning av batteri Fjärrkontrollens manöveromfång Fjärrkontrollen används nästan alltid för att styra denna enhet. Därför börjar vi med att lägga batterier i fjärrkontrollen. 1. Vänd upp och ned på fjärrkontrollen och tag bort REC OUT TAPE TUNER PHONO batterifackslocket genom att skjuta locket i pilens riktning.
  • Página 48: Anslutningar

    ● Använd anslutningsledningar med RCA-typsstift för audio/videoapparater, utom för högtalare. ● Utgångar (eller ingångar) på YAMAHA audio/videoapparater numrerade som 1, 2, 3, 4, etc. på baksidan, måste anslutas till uttagen med samma nummer på denna apparat.
  • Página 49 Anslutning av högtalare ● Ett eller två par högtalare kan anslutas till denna apparat. Anslut högtalarna till SPEAKERS-uttagen med ledningar som har lämplig trådtjocklek (håll dem så korta som möjligt). Anslut antingen till uttagen SPEAKERS A eller B vid Glappkontakt gör att inget ljud återges från högtalarna. Se användning av endast ett par högtalare.
  • Página 50: Kontrollerna Och Deras Funktioner

    KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONER FRAMSIDAN AX-496 NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX–496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT PHONES CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 51 Läget 0 ger rak frekvensgång. Indikatorn för den just valda ingångskällan tänds. BALANCE PURE DIRECT med indikator Endast AX-496 Balansen för höger och vänster högtalare kan justeras Tryck in denna knapp så att indikatorn ovanför den för att kompensera obalans orsakad av tänds.
  • Página 52 FJÄRRKONTROLLEN Fjärrkontrollen har utformats för att manövrera de vanligen använda funktionerna för huvudapparaten. Om du har en YAMAHA CD-spelare, tuner, kassettdäck, etc., utrustad för fjärrkontroll, kan denna fjärrkontroll också användas för att manövrera deras olika funktioner. För manövrering av denna apparat...
  • Página 53: Manövrering

    MANÖVRERING Avspelning av en källa AX-496 AX-396 STANDBY PURE DIRECT TAPE MONITOR STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT PHONES 1, 7 FLAT CD/DVD TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 54 Inspelning från en programkälla på band (eller MD-spelare) 3, 5, 6 AX-496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME PHONES SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT FLAT CD/DVD TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 55 Anmärkningar om inspelning ● Kontrollerna VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS och CD/DVD DIRECT AMP (och PURE DIRECT; endast för AX-496) påverkar inte materialet som spelas in. ● Kontrollera vilka lagar och regler för upphovsrätt som gäller för inspelning från skivor, CD:s, radio o.dyl. i ditt land.
  • Página 56 Av detta skäl skall du vara noga med att DIRECT, fungerar endast CD/DVD DIRECT AMP. trycka in CD/DVD DIRECT AMP (eller PURE DIRECT; endast för AX-496) efter att du har sänkt ljudnivån eller efter att du har kontrollerat att LOUDNESS har ställts in korrekt.
  • Página 57: Felsökning

    INPUT-väljaren manövreras. CD/DVD DIRECT AMP (eller PURE CD/DVD DIRECT AMP (eller PURE Ljudet påverkas inte om du vrider DIRECT; endast för AX-496) har på BASS, TREBLE, BALANCE och DIRECT; endast för AX-496) måste aktiverats. vara i OFF-läge för att dessa kontroller LOUDNESS.
  • Página 58: Tekniska Data

    Kontrolldelen Minimum RMS uteffekt Ingångskänslighet/-impedans 8 Ω, 20 Hz till 20 kHz, 0,019 % THD CD/DVD, etc..........150 mV/47 kΩ < > AX-496 ............ 85 W+85 W PHONO ............2,5 mV/47 kΩ < > AX-396 ............ 60 W+60 W Utgångsnivå...
  • Página 59 Grazie per avere acquistato questo amplificatore stereo della YAMAHA. CARATTERISTICHE AX-496 Potenza di uscita RMS 85W + 85W (a 8 ohm), Distorsione armonica totale dello 0,019%, risposta in frequenza da 20 a 20.000 Hz AX-396 Potenza di uscita RMS 60W + 60W (a 8 ohm), Distorsione armonica totale dello 0,019%, risposta in frequenza da 20 a 20.000 Hz...
  • Página 60: Avvertenza

    In pericoloso e può causare incendi o altri danni. La questo caso spostare l’interruttore su una delle due YAMAHA non è responsabile di eventuali danni dovuti posizioni, quando l’apparecchio è scollegato all’uso dell’apparecchio con una corrente di tensione dall’alimentazione di corrente.
  • Página 61: Note Sul Telecomando

    NOTE SUL TELECOMANDO Installazione delle batterie Raggio di azione del telecomando Dal momento che il telecomando viene utilizzato per il comando di numerose funzioni di questo apparecchio, si deve iniziare con l’inserimento delle batterie nel telecomando stesso. REC OUT TAPE TUNER PHONO 1.
  • Página 62: Collegamenti

    ● Per il collegamento con apparecchi audio e video usare cavi con spinotto del tipo RCA, salvo che per gli altoparlanti. ● I collegamenti con apparecchi audio e video YAMAHA riportanti sul pannello posteriore dei numeri quali 1, 2, 3, 4, ecc., possono essere effettuati molto facilmente collegando i terminali di uscita (o di ingresso) di ciascun apparecchio ai terminali di questo apparecchio riportanti lo stesso numero.
  • Página 63 Collegamento dei sistemi di altoparlanti ● A questo apparecchio possono essere collegati sistemi Collegare i terminali SPEAKERS agli altoparlanti con cavi di tipo idoneo, il più corti possibile. Se il collegamento non ad uno o due altoparlanti. Se viene utilizzato un sistema è...
  • Página 64: Comandi E Relative Funzioni

    COMANDI E RELATIVE FUNZIONI PANNELLO ANTERIORE AX-496 NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX–496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT PHONES CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 65 Interruttore e indicatore in presa diretta e pura volume di uscita degli altoparlanti sinistro e destro per (PURE DIRECT) Solo per l’AX-496 compensare lo sbilancio fonico dovuto alla posizione degli altoparlanti o alle condizioni ambientali di ascolto. Premere quest’interruttore e l’indicatore sopra di esso s’illumina.
  • Página 66 Il telecomando è stato studiato per poter comandare tutte le funzioni dell’apparecchio principale più comunemente usate. Se si possiede il lettore CD, il sintonizzatore, il registratore a cassette, o altri dispositivi sono componenti YAMAHA del tipo telecomandabile, questo telecomando può anche essere utilizzato per comandare le loro varie funzioni.
  • Página 67: Funzionamento

    STANDBY Regolare la qualità tonale utilizzando i comandi BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS, oppure POWER l’interruttore CD/DVD DIRECT AMP (o l’interruttore PURE DIRECT per AX-496, soltanto) (pag. 12). Scegliere la sorgente di ingresso desiderata. Solo per l’AX-396 TAPE CD/DVD Se l’indicazione TAPE MONITOR risulta illuminata mentre...
  • Página 68 Registrazione di una sorgente su nastro (o MD) AX-496 3, 5, 6 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME PHONES SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 69 Note riguardo la registrazione ● I comandi VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS, e l’interruttore CD/DVD DIRECT AMP (e l’interruttore PURE DIRECT per AX-496, soltanto) non hanno influenza pratica sul materiale in corso di registrazione. ● Prima di registrare del da dischi, compact disc, radio, ecc, informatevi sulle leggi sui diritti d’autore nel vostro...
  • Página 70 AVVERTENZA PURE DIRECT Se l’interruttore CD/DVD DIRECT AMP (o l’interruttore PURE DIRECT, nel caso dell’AX-496) viene premuto per Nota l’attivazione con il comando LOUDNESS impostato su Se sono stati attivati entrambi gli interruttori CD/DVD un certo livello, il volume audio aumenta DIRECT AMP e PURE DIRECT, solamente l’interruttore...
  • Página 71: Diagnostica

    Se l’apparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza. Causa...
  • Página 72: Dati Tecnici

    Potenza d’uscita minima RMS Sensibilità d’ingresso/impedenza 8 Ω, 20 Hz a 20 kHz, 0,019% THD CD/DVD, ecc..........150 mV/47 kΩ < > AX-496 ............ 85 W+85 W PHONO ............2,5 mV/47 kΩ < > AX-396 ............ 60 W+60 W Livello d’uscita...
  • Página 73 Muchas gracias por haber adquirido este amplificador estéreo YAMAHA. CARACTERISTICAS AX-496 Potencia de salida RMS 85W + 85W (8Ω), THD 0,019%, 20–20.000 Hz AX-396 Potencia de salida RMS 60W + 60W (8Ω), THD 0,019%, 20–20.000 Hz Alta potencia dinámica, capacidad de excitación de baja impedancia...
  • Página 74 MAX. TOTAL alta que la especificada, es peligroso y puede provocar A OR B : 6ΩMIN. /SPEAKER incendios o accidentes. YAMAHA no asumirá A B : I2ΩMIN. /SPEAKER responsabilidad alguna por cualquier daño de este EE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING.
  • Página 75: Notas Sobre El Control Remoto

    NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO Instalación de las pilas Alcance del control remoto Puesto que el control remoto debe usarse para muchas de las operaciones de control del aparato, debe empezar por la instalación de las pilas suministradas. 1. Dé vuelta el control remoto y abra la cubierta del REC OUT TAPE TUNER...
  • Página 76: Conexiones

    ● Use cables con conectores tipo RCA para las unidades de audio/video excepto los altavoces. ● Los terminales de salida (o entrada) de las unidades de audio/video YAMAHA numerados 1, 2, 3, 4, etc. en el panel posterior deben conectarse a los terminales con el mismo número de este aparato.
  • Página 77 Para conectar el sistema de altavoces ● Se pueden conectar uno o dos sistemas de altavoces. Si Conecte los altavoces a los terminales SPEAKERS mediante cables del grosor apropiado (y lo más cortos se conecta sólo un sistema de altavoces, conectarlo en posibles).
  • Página 78: Controles Y Sus Funciones

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES PANEL FRONTAL AX-496 NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX–496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT PHONES CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 79 BALANCE PURE DIRECT y su indicador sólo AX-496 El equilibrio de salida del volumen de los altavoces de Oprima este interruptor para que se encienda el la derecha y la izquierda puede ajustarse para indicador encima de éste.
  • Página 80 El control remoto fue diseñado para controlar las funciones más comúnmente usadas de el aparato principal. Si el tocadiscos de discos compactos, el sintonizador la platina de casetes, etc. de YAMAHA con control remoto compatible, entonces este control remoto puede ser usado para controlar las distintas funciones.
  • Página 81: Funcionamiento

    STANDBY TREBLE, BALANCE, LOUDNESS o conecte el interruptor CD/DVD DIRECT AMP etc. (o el POWER interruptor PURE DIRECT sólo para AX-496). (Consulte la página 12.) Seleccione la fuente a escuchar. Sólo AX-396 Si el indicador TAPE MONITOR está encendido al...
  • Página 82 Grabación una fuente de sonido a la cinta (o minidisco) 3, 5, 6 AX-496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME PHONES SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT FLAT CD/DVD TAPE TUNER —30dB...
  • Página 83 ● Los controles VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS y el interruptor CD/DVD DIRECT AMP (y el interruptor PURE DIRECT sólo para el AX-496) no afectan el material a grabar. ● Se deben leer las leyes sobre derechos de copia de su país para grabar discos, discos compactos, programas...
  • Página 84 PURE DIRECT están en ON, solamente razón, cerciórese de oprimir el interruptor CD/DVD DIRECT AMP (o el interruptor PURE DIRECT sólo para funcionará el interruptor CD/DVD DIRECT AMP. AX-496) después de bajar el volumen o de verificar que el control LOUDNESS está bien ajustado.
  • Página 85: Localizacion De Averias

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué...
  • Página 86: Especificaciones

    Sección de control Potencia de salida eficaz mínima Sensibilidad/impedancia de entrada 8 Ω, 20 Hz a 20 kHz, 0,019% de D.A.T. CD/DVD, etc..........150 mV/47 kΩ < > AX-496 ............85W+85W PHONO ............2,5 mV/47 kΩ < > AX-396 ............60W+60W Nive de salida Potencia de salida máxima (EIAJ) (1 kHz, 10% de D.A.T.)
  • Página 87 Dank u voor uw keuze van deze YAMAHA stereo versterker. BIJZONDERHEDEN AX-496 85W + 85W (8Ω) RMS Uitgangsvermogen, 0,019% Totale Harmonische Vervorming, 20–20000 Hz AX-396 60W + 60W (8Ω) RMS Uitgangsvermogen, 0,019% Totale Harmonische Vervorming, 20–20000 Hz Hoog Dynamisch Vermogen, Lage Impedantie Aandrijving...
  • Página 88 YAMAHA stelt zich niet verantwoordelijk voor enigerlei vorm van beschadiging die het gevolg is van het gebruik van dit apparaat met een andere dan de voorgeschreven spanning.
  • Página 89: Opmerkingen Betreffende De Afstandbediening

    WAARSCHUWING Verander de instelling van de IMPEDANCE SELECTOR (Modellen voor Europa) schakelaar niet als het apparaat aan staat, aangezien dit schade kan veroorzaken aan het apparaat. MAINS Als het apparaat niet ingeschakeld wordt bij indrukken van de SPEAKERS IMPEDANCE SELECTOR AC OUTLETS SET BEFORE POWER ON SWITCHED...
  • Página 90: Aansluitingen

    ● Gebruik RCA type pinstekkerkabels voor audio/video apparatuur, behalve voor de luidsprekers. ● De signaaluitgangen (of ingangen) van YAMAHA audio/video apparatuur die op het achterpaneel met de nummers 1, 2, 3, 4, enz. worden aangegeven, moeten aangesloten worden op de ingangen met hetzelfde nummer op dit apparaat.
  • Página 91 Aansluiting van de luidspreker ● Op dit apparaat kunnen een of twee luidsprekersystemen Sluit de SPEAKERS aansluitingen aan op uw luidsprekers met behulp van een kabel van de juiste dikte (houd de aangesloten worden. Indien u slechts een kabels zo kort mogelijk). Indien de aansluitingen op luidsprekersysteem aansluit, dient dit aangesloten te verkeerde wijze tot stand gebracht worden, komt er geen worden op de SPEAKERS A of B aansluitingen.
  • Página 92: Bedieningsorganen En Hun Functies

    BEDIENINGSORGANEN EN HUN FUNCTIES VOORPANEEL AX-496 NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX–496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT PHONES CD/DVD FLAT TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 93 BALANCE De balans van het uitgangsvolume tussen de linker en PURE DIRECT en indicator Alleen AX-496 de rechter luidsprekers kan worden afgesteld voor het Druk deze schakelaar in zodat de indicator er boven compenseren van de onbalans van het geluid dat oplicht.
  • Página 94 De afstandbediening is geschikt voor de regeling van de meest algemeen gebruikte functies van de hoofdeenheid. Indien u beschikt over een YAMAHA CD speler, tuner, tapedeck, enz. die geschikt zijn voor gebruik met afstandbediening, dan kan deze afstandbediening ook worden gebruikt voor de bediening van hun diverse functies.
  • Página 95: Bediening

    Stel de toonkwaliteit af met behulp van de BASS, STANDBY TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars of POWER de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (of de PURE DIRECT schakelaar voor alleen AX-496). (Zie pagina 12.) Kies de gewenste ingangssignaalbron. Alleen AX-396 TAPE...
  • Página 96 Opnemen van een bron op tape (of MD) 3, 5, 6 AX-496 STANDBY TAPE CD/DVD TUNER PHONO PURE DIRECT CD/DVD DIRECT AMP POWER INPUT VOLUME PHONES SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT FLAT CD/DVD TAPE TUNER —30dB PHONO STANDBY/ON –dB...
  • Página 97 ● De VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE en LOUDNESS regelaars en de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar (en PURE DIRECT schakelaar voor alleen AX-496) zijn niet van invloed op het opgenomen materiaal. ● Controleer de wetten op het auteursrecht in uw land met betrekking tot het maken van opnamen van platen, compact discs, radio, enz.
  • Página 98 Indien zowel de CD/DVD DIRECT AMP als de PURE schakelaar (of PURE DIRECT schakelaar voor alleen AX-496) pas indrukken na eerst het volume verminderd DIRECT schakelaar beide ingeschakeld zijn, zal enkel de te hebben of na gecontroleerd te hebben of de CD/DVD DIRECT AMP schakelaar functioneren.
  • Página 99: Storingzoeken

    Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instrukties niet helpen, de stekker van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst. Oorzaak...
  • Página 100: Specificaties

    YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia V501860 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Este manual también es adecuado para:

Ax-396

Tabla de contenido