Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT cHAIN SAW
ScIE À cHAÎNE 18 V
MOTOSIERRA DE 18 V
P541
AccEPTS ALL ONE+ BATTERY PAcKS
cOMPATIBLE AVEc TOUS LE BATTERIES ONE+
AcEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENcE
Cette scie à chaîne a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
cONSERVER cE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENcE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
Pour réduire les risques de
Su motosierra inalámbrica ha sido diseñada y fabrica-
da de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el opera-
dor. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
y eficiente funcionamiento.
ADVERTENcIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS cONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P541

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT cHAIN SAW ScIE À cHAÎNE 18 V MOTOSIERRA DE 18 V P541 AccEPTS ALL ONE+ BATTERY PAcKS cOMPATIBLE AVEc TOUS LE BATTERIES ONE+ AcEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 49: Reglas De Seguridad Generales

    Siempre porte la motosierra por el el mango establecimiento de servicio de productos Ryobi delantero, con la unidad apagada y la barra guía de su preferencia.
  • Página 50: Deben Seguirse Las Siguientes Medidas De Precaución Para Reducir Al Mínimo El Contragolpe

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES overoles, pantalones vaqueros o zahones rígido le ayuda a mantener el control de la (chaparreras) de material cortado resistente sierra si ésta llega a dar un contragolpe. o que contengan partes incorporadas de tal 2. Asegúrese de que no haya obstrucciones en material.
  • Página 51: Explicación De Los Dispositivos De Seguridad De La Motosierra

    Al efectuar un remplazo, asegúrese de pedir una y alto o cerrado con llave, lejos del alcance de las barras Ryobi indicadas para su sierra en de los niños. Al guardar la motosierra, retire el particular en este manual del operador. En la paquete de pilas y coloque la funda en la barra punta de la barra viene montada la protección...
  • Página 52: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECíFICAS SEGURIDAD EN EL USO DEL serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión de PAQUETE DE PILAS una pila puede lanzar fragmentos y compuestos n Las herramientas de pilas no necesitan químicos.
  • Página 53 SímbOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SímbOLO NOmbRE DENOmINACIóN / ExPLICACIóN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Página 54: Significado

    Llame al piezas de repuesto idénticas. departamento de atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos. Antes de comenzar a utilizar una herramienta eléctrica, póngase siempre gafas de seguridad, anteojos protectores...
  • Página 55: Características

    CARACTERíSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FAmILIARíCESE CON EL mOTOSIERRA Motor ..........18 voltios C.C. Vea la figura 5. Longitud de la barra ....254 mm (10 pulg.) Para usar este producto con la debida seguridad Núm. pieza de la barra se debe comprender la información indicada de repuesto ....
  • Página 56: Funcionamiento

    Ryobi One+ y los modelos de cargador. motosierra. Si no se lubrica la cadena pueden causarse daños a la barra y a la cadena.
  • Página 57: Sistema De Lubricación De La Cadena

    Vea la figura 7. n Al soltar el gatillo, el botón de seguro del gatillo n Use aceite Ryobi para barra y cadena. Está formulado para desempeñarse en una amplia regresa automáticamente a la posición de gama de temperaturas sin requerir diluirse.
  • Página 58 FUNCIONAmIENTO precauciones en el área de ADVERTENCIA: TRAbAjO No accione el gatillo del acelerador con la mano n Sólo corte madera o materiales hechos de izquierda, sujetando el mango delantero con madera; no corte lámina metálica, plásticos, la mano derecha. Nunca permita que ninguna obras de albañilería ni materiales de construcción parte del cuerpo cruce el plano de la cadena que no sean de madera.
  • Página 59 FUNCIONAmIENTO la de la tala del árbol siguiente por una distancia ADVERTENCIA: igual al doble de la altura del árbol que esté talándose en ese momento. Debe evitarse cortar No corte árboles extremadamente delgados o los árboles de una manera que pudieran poner árboles grandes con ramas podridas, corteza en peligro a cualquier persona, golpear las líneas suelta o troncos huecos.
  • Página 60: Tronzado De Troncos Bajo Tensión

    FUNCIONAmIENTO precaución para el contragolpe, más arriba árbol y evita el deslizamiento, el torcimiento o la separación violenta del árbol de su cepa. Vea en este manual. las figuras 14 y 15. n Al efectuar tareas de tronzado en una pendiente, siempre párese en el lado colina arriba de los n En árboles de diámetro grande, detenga el corte troncos.
  • Página 61: Tipos De Corte Efectuados

    FUNCIONAmIENTO TIPOS DE CORTE EFECTUADOS PODA Vea la figura 20. Vea la figura 22. La poda es el recorte de las ramas de un árbol vivo. TRONZADO POR ARRIbA n Trabaje lentamente, manteniendo ambas manos Comience por el lado superior del tronco, con la en la motosierra, sujetándola firmemente.
  • Página 62: Mantenimiento General

    mANTENImIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas para frenos, gasolina, productos a base de de repuesto idénticas. El empleo de piezas petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a diferentes puede causar un peligro o dañar el tocar las piezas de plástico.
  • Página 63: Reemplazo De La Barra Y De La Cadena

    mANTENImIENTO REEmPLAZO DE LA bARRA Y DE LA cadena de tal manera que haya una holgura en la parte posterior de la barra. Mantenga la cadena CADENA en su posición en la barra y coloque la holgura Vea las figuras 24 a la 28. alrededor de la rueda dentada de la motosierra.
  • Página 64: Tensión De La Cadena

    (0,050 pulg.). presentes en las áreas indicadas, lleve la sierra a NOTA: Las cadenas nuevas tienden a estirarse; un establecimiento de servicio de productos Ryobi revise frecuentemente la tensión de la cadena y para que cambien la rueda dentada.
  • Página 65: Espacio Libre Del Calibre De Profundidad

    mANTENImIENTO n Dé unas pocas pasadas firmes a cada diente de Resulta de esta forma por usarse una lima de corte. Lime todos los dientes de corte izquierdos diámetro demasiado grande, o por sostenerse en una dirección. Después lleve la lima al otro ésta muy alto.
  • Página 66: Inversión De La Barra Guía

    mANTENImIENTO especiales endurecidos. Si no puede apretarse n Rieles ensanchados. el tornillo, cambie tanto éste como la protección Además, las barras guía con rueda dentada en la SAFE-T-TIP antes de volver a utilizar la unidad. ® punta deben lubricarse semanalmente con una No sustituya el tornillo con uno ordinario.
  • Página 67: Correción De Problemas

    LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 68: Garantía

    VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE DOS AÑOS, de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® UN AÑO O NOVENTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano ESTA GARANTÍA, LA OBLIGACIÓN DE TECHTRONIC...
  • Página 69 NOTES / NOTAS...
  • Página 70 ® Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red de Ryobi Limited y es empleada mediante mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. autorización. • cÓMO ObteNer serviciO O asisteNcia tÉcNica aL cONsUMiDOr: Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con...

Tabla de contenido