Ryobi P2507 Manual Del Operador
Ryobi P2507 Manual Del Operador

Ryobi P2507 Manual Del Operador

Motosierra de 18 v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT CHAINSAW
SCIE À CHAÎNE DE 18 V
MOTOSIERRA DE 18 V
P2507
TABLE OF CONTENTS
Warnings ......................................... 2-4
 Symbols ........................................ 9-10
 Glossary of Terms .............................11
 Features ...................................... 12-13
 Assembly .................................... 13-14
 Operation .................................... 14-22
 Maintenance ............................... 23-29
 Troubleshooting ................................30
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
relatifs au scie à chaîne ................... 4-8
 Symboles ...................................... 9-10
 Glossaire ...........................................11
 Caractéristiques .......................... 12-13
 Assemblage ................................ 13-14
 Utilisation .................................... 14-22
 Entretien ...................................... 23-29
 Dépannage ........................................30
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
de la motosierra .............................. 4-8
 Símbolos ....................................... 9-10
 Glosario de términos .........................11
 Características ............................ 12-13
 Armado ....................................... 13-14
 Funcionamiento .......................... 14-22
 Mantenimiento ............................ 23-29
 Correción de problemas ...................30
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P2507

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT CHAINSAW SCIE À CHAÎNE DE 18 V MOTOSIERRA DE 18 V P2507 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Avertissements règles de sécurité  Advertencias de seguridad  General Power Tool Safety relatives aux outils électriques ..
  • Página 60: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Los cordones eléctricos dañados o enredados ADVERTENCIA aumentan el riesgo de descargas eléctricas.  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, Lea todas las advertencias de seguridad use un cordón de extensión apropiado para el y las instrucciones.
  • Página 61: Empleo Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Si se suministran dispositivos para conectar probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y mangueras de extracción y captación de polvo, son más fáciles de controlar. asegúrese de que éstas estén bien conectadas ...
  • Página 62: Advertencias De Seguridad De La Motosierra

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Al dar servicio a una herramienta eléctrica,  Siga todas las instrucciones de carga y no sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga cargue el paquete de baterías ni el aparato las instrucciones señaladas en la sección fuera del rango de temperaturas especificado Mantenimiento de este manual.
  • Página 63: Causas Y Prevención Del Contragolpe

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA fines distintos de los previstos podría dar lugar a  Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la cadena de la sierra que provee el una situación de riesgo. fabricante. Disminuir la altura del calibrador de ...
  • Página 64 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA  No exponga la motosierra a la lluvia. haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su  No use la motosierra en lugares húmedos o funcionamiento. Cualquier protección o pieza que mojados.
  • Página 65 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA  Las herramientas de baterías no necesitan REBOND conectarse a una toma de corriente; por lo tanto, ROTATIF siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros incluso si no está encendida la unidad. ...
  • Página 66: Deben Seguirse Las Siguientes Medidas De Precaución Para Reducir Al Mínimo El Contragolpe

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA  Deben seguirse las siguientes medidas  Empujón y tirón – Esta fuerza de reacción es siempre de precaución para reducir al mínimo el opuesta a la dirección en que está moviéndose la contragolpe: cadena donde hace contacto con la madera.
  • Página 67: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría ADVERTENCIA: causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 68 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN ¡...
  • Página 69: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Cadena de contragolpe moderado Tronzado Es el proceso de cortar transversalmente un árbol o Es una cadena que cumple con los requisitos relativos tronco talado en tramos. al nivel de contragolpe estipulados en la norma ANSI B175.1 al probarse en una muestra representativa de Cabeza motriz de la motosierra las sierras de cadena.
  • Página 70: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ...............................18 V C.C. Longitud de la barra ....................... 304,8 mm (12 pulg.) Capacidad del tanque de aceite de la cadena ................200 ml (6,8 oz.) NOTA: Esta sierra fue diseñada para uso ligero ocasional, y tiene algunas limitaciones en cuanto a lo que puede cortar.
  • Página 71: Armado

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA MOTOSIERRA BOTÓN DE SEGURO DEL GATILLO Vea la figura 4. Es una característica de control cuyo fin es evitar un Para usar este producto con la debida seguridad se debe arranque accidental del motor. comprender la información indicada en la herramienta CADENA DE SIERRA DE CONTRAGOLPE misma y en este manual, y se debe comprender también MODERADO...
  • Página 72: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer Para evitar un arranque accidental que podría causar accesorios no recomendados para la misma. lesiones corporales graves, siempre desconecte el Cualquier alteración o modificación constituye cable de la bujía del motor de la bujía misma al maltrato, el cual puede causar una condición ensamblar las piezas.
  • Página 73: Para Desmontar Y Montar El Paquete De Baterías

    FUNCIONAMIENTO PARA DESMONTAR Y MONTAR EL RECEPTÁCULO DE PAQUETE DE BATERÍAS LAS BATERÍAS Vea la figura 5. ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de baterías de la PESTILLO herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará...
  • Página 74: Encendido Y Apagado De La Motosierra

    FUNCIONAMIENTO AVISO: Antes de cada uso, asegúrese de que la cadena esté tensionada correctamente. Una cadena fría está tensionada correctamente cuando no hay flacidez en la parte inferior de la barra guía, la cadena está ajustada y puede girarse con la mano sin amarrar. Durante el uso normal de la sierra, la temperatura de la cadena aumenta.
  • Página 75: Postura Correcta Para El Corte

    FUNCIONAMIENTO  Sujete la sierra firmemente con ambas manos. Siempre mantenga la mano izquierda en el mango delantero y la mano derecha en el mango trasero, de manera que su cuerpo quede a la izquierda del plano de la cadena. ADVERTENCIA: Nunca use sujete la unidad a zurdas (con la posición de las manos intercambiada), ni con el cuerpo en ninguna...
  • Página 76: Procedimiento Básico De Corte

    FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO BÁSICO DE CORTE Practique cortando unos pocos troncos pequeños aplicando la siguiente técnica para acostumbrarse al manejo de la sierra antes de comenzar una tarea de corte de mayores proporciones.  Adopte una postura correcta del cuerpo frente a la madera, con la sierra apagada.
  • Página 77: Tala De Árboles

    FUNCIONAMIENTO TALA DE ÁRBOLES Vea las figuras 13 a 16. CONDICIONES PELIGROSAS ADVERTENCIA: No tale árboles durante períodos de viento o lluvia intensos. Espere hasta que cese el tiempo peligroso. CUÑA Fig. 16 ADVERTENCIA: Controle con cuidado que no haya ramas rotas o de la altura del árbol que esté...
  • Página 78 FUNCIONAMIENTO cruzando en ángulo recto el plano de caída. Esta muesca debe limpiarse para dejar una línea recta. CONTRAGOLPE Para mantener el peso de la madera fuera de la sierra, siempre efectúe el corte inferior de la muesca antes del corte superior. Vea la figura 14. ...
  • Página 79: Tronzado De Troncos Bajo Tensión

    FUNCIONAMIENTO guía ni la cadena durante el corte, ya que puede TRONZADO POR ARRIBA originarse un contragolpe. Consulte el apartado Contragolpe, más arriba en este manual.  Al efectuar tareas de tronzado en una pendiente, siempre párese en el lado colina arriba de los troncos. Para mantener un control completo de la motosierra al cortar a través del tronco, afloje la presión de corte cerca del final del corte sin disminuir la fuerza de...
  • Página 80: Desramado

    FUNCIONAMIENTO DESRAMADO SEGUNDO Vea la figura 21. CORTE CARGA ADVERTENCIA: Nunca se suba a un árbol para desramarlo o podarlo. No se pare en escaleras, plataformas, tejado o troncos, ni en ninguna posición que pueda causarle la pérdida del equilibrio o del control de la sierra lo que podría PRIMER resultar en la muerte o lesiones personales graves.
  • Página 81: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden o darle mantenimiento.
  • Página 82 MANTENIMIENTO TORNILLO TUERCA DE DIENTES DE MONTAJE DE TENSOR DE AVANCE DE LA CORTE LA BARRA LA CADENA CADENA ESLABONES DE IMPULSIÓN DE LA CADENA Fig. 24 SUPERFICIE CADENA DE MONTAJE Fig. 26 BARRA TAPA DE LA CADENA TUERCA DE MONTAJE DE LA BARRA Fig.
  • Página 83 MANTENIMIENTO  Acomode la cadena de tal manera que haya una LEVANTE LA PUNTA DE LA BARRA GUÍA PARA holgura en la parte posterior de la barra. REVISAR LA HOLGURA DE LA CADENA  Mantenga la cadena en su posición en la barra y coloque la holgura alrededor de la rueda dentada.
  • Página 84: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA ESPACIO LIBRE DE LOS DIENTES CADENA LIMPIADORES 0,025 mm (0,6 pulg.) Vea las figuras 30 a 32. ADVERTENCIA: Apague el motor, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y quite el paquete de baterías. Fig.
  • Página 85: Forma De Afilar Los Dientes De Corte

     Levante la lima para separarla del acero en cada de productos Ryobi para que cambien la rueda dentada. movimiento de regreso. FORMA DE AFILAR LOS DIENTES DE ...
  • Página 86: Ángulo De Limadura De La Placa Superior

    MANTENIMIENTO ÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACA ÁNGULO INCORRECTO DE ÁNGULO CORRECTO DE SUPERIOR LIMADURA DE LA PLACA LIMADURA DE LA PLACA SUPERIOR SUPERIOR Vea la figura 38.  ÁNGULO CORRECTO: 30º – Los mangos de las MÁS DE MENOS 30°...
  • Página 87: Mantenimiento De La Barra Guía

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA Vea la figura 42. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que se haya detenido la cadena y el paquete de baterías se ha sacado antes de ponerse ORIFICIO DE a trabajar con la cadena para evitar el arranque LUBRICACIÓN accidental o contacto con la cadena en movimiento que puede ocasionar lesiones.
  • Página 88: Combinaciones De Barra Y Cadena

    LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de RYOBI! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor. Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o...
  • Página 89 NOTES / NOTAS...
  • Página 90 NOTES / NOTAS...
  • Página 91 NOTES / NOTAS...
  • Página 92 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Tabla de contenido