Página 1
" " " " " " MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° CS2000 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Página 2
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 DIÁMETRO DE LA PIEZA DE TRABAJO DIÂMETRO DA PEÇA DE TRABALHO DIAMETER OF WORKPIECE EXTREMO A CORTAR BLOQUE ESPACIADOR EXTREMO A SER CORTADO BLOCO ESPAÇADOR CUT-OFF END SPACER BLOCK BLOQUE BLOCO ANCHO DEL BLOQUE ESPACIADOR BLOCK LARGURA DO BLOCO ESPAÇADOR WIDTH OF SPACER BLOCK...
ESPAÑOL NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
Página 5
ESPAÑOL antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales. c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta.
Página 6
ESPAÑOL 7. Etiquetas sobre la Herramienta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos: Lea el Manual de Instrucciones. Use Protección Ocular Use Protección Auditiva V.......Volts ......Corriente directa A......Amperes ......Velocidad sin carga Hz......Hertz ......Construcción clase II W......Watts ......Terminales de conexión a tierra min......minutos...
ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. PRECAUCIÓN: El deflector de chispas se calienta. Evite tocarlo o ajustarlo mientras está caliente. Mantenga cables y materiales alejados del deflector de chispas.
Página 8
ESPAÑOL CAPACIDAD MÁXIMA DE CORTE NOTA: La capacidad indicada en la tabla supone que el disco no está desgastado y que la guía está en la posición óptima. Forma de la pieza de trabajo: A x B Ángulo de corte A = 4-7/8"...
ESPAÑOL • Se puede utilizar un bloque espaciador ligeramente más angosto que la pieza de trabajo para aumentar la utilización de la rueda (Fig. 2). • Las piezas de trabajo largas deben ser soportadas por un bloque para que estén al mismo nivel que la parte superior de la base (Fig.
ESPAÑOL CONSEJOS DE OPERACIÓN PARA CORTES MÁS PRECISOS • Deje que el disco realice el corte. Si usa demasiada fuerza, el disco podría resbalar, reduciendo así su eficiencia de corte o deflectar, causando cortes imprecisos. • Ajuste debidamente el ángulo de la guía. •...
ESPAÑOL GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡PROBLEMA¡ LA HERRAMIENTA NO ARRANCA QUÉ HACER… ¿QUÉ SUCEDE? 1. Enchufe la tronzadora. 1. La herramienta no está enchufada. 2. Cambie el fusible o reposicione el interruptor de 2. Un fusible está quemado o el interruptor de circuito.
PORTUGUÊS REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA AVISO: Leia e compreenda todas as instruções. O descumprimento das instruções abaixo pode causar choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Advertências Gerais de segurança para ferramentas elétricas Advertência! Leia todas as advertências e instruções de segurança. Caso as advertências e instruções abaixo não sejam seguidas, podem ocorrer choques elétricos, incêndio e/ou lesões graves.
Página 13
PORTUGUÊS d. Remova qualquer chave de ajuste ou chave inglesa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave inglesa ou uma chaveta conectada a uma parte giratória da ferramenta elétrica pode resultar em lesões corporais. e. Não se debruce sobre a ferramenta. Mantenha os pés firmes e em equilíbrio o tempo todo. Isto permite um controle melhor da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
Página 14
PORTUGUÊS V.......Volts ......Corrente direta A......Amperes ......Sem velocidade de carga Hz......Hertz ......Construção Classe II W......Watts ......Terminal de aterramento min......minutos ......Símbolo de alerta de segurança ......Corrente alternada .../min...... Revolução por min ou alternação por minuto REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA SERRA MULTI-CORTE •...
PORTUGUÊS advertências: PARA OPERÁ-LA DE FORMA SEGURA, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. • NÃO UTILIZE LÂMINAS DENTADAS. • UTILIZE SOMENTE DISCOS REFORÇADOS QUALIFICADOS PARA 4300 RPM OU SUPERIORES. • QUANDO FIZER A MANUTENÇÃO, USE SOMENTE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ORIGINAIS. • SEMPRE: UTILIZE PROTEÇÃO OCULAR; USE OS PROTETORES DE LÂMINA; SEGURE A MAX.
Página 16
PORTUGUÊS EQUIPAMENTO PADRÃO 1 disco abrasivo de 355 mm (14 pol.) para cortar metais 1 Chave para o disco 1 Manual de instruções PARA TRANSPORTE (FIG. 1) Dobre a unidade e utilize a trava de fixação (A) para segurar o braço para baixo. PARA DESTRAVAR (FIG.
Página 17
PORTUGUÊS PARA MUDAR O ÂNGULO DE CORTE DESEJADO Use a chave incluída para afrouxar (sem tirar) os dois parafusos da guia (P). Alinhe a linha de indicação do ângulo desejado com a linha da ranhura (Q) na base (D). Ajuste bem os dois parafusos da guia antes de usá-la. Para realizar cortes quadrados mais precisos, tire a ferramenta da tomada, afrouxe os dois parafusos da guia, empurre o braço para baixo até...
Página 18
PORTUGUÊS REPAROS Os reparos, a manutenção e os ajustes deste produto deverão ser realizados por centros de serviço autorizados ou outras organizações de serviço qualificadas, usando sempre peças de reposição originais, para garantir a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto. LUBRIFICAÇÃO Foram utilizados rolamentos selados, fechados em toda a ferramenta.
PORTUGUÊS GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA: A FERRAMENTA NÃO ESTÁ LIGANDO O QUE FAZER... O QUE ESTÁ ACONTECENDO? 1. Ligue a serra na tomada. 1. A ferramenta não está ligada na tomada. 2. Troque o fusível ou rearme o disjuntor. 2.
ENGLISH GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Página 21
ENGLISH g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4. Power tool use and care a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
Página 22
ENGLISH ADDITIONAL SAFETY RULES FOR CHOP SAWS • Always wear proper eye and respiratory protection. • Before using, inspect the cutting wheel for cracks or flaws. If such a crack or flaw is evident, discard the wheel. The wheel should also be inspected whenever you think the tool may have been dropped.
Página 23
ENGLISH FEATURES (FIG. 1, 4) A. Lock Chain Vise Lever B. Spark deflector screw J. Wheel C. Spark deflector K. Guard D. Base L. Spindle Lock E. Fence M. Depth Stop Bolt and Jam Nut F. Vise N. Trigger Switch G.
Página 24
ENGLISH DEPTH STOP (FIG. 1) Depth stop is set at the factory for a new 14" wheel to prevent wheel from cutting into the supporting surface. To allow more depth of cut, use the flat wrench provided (G) to loosen the depth stop bolt (M) and raise bolt to desired height and then turn jam nut (M) clockwise until seated firmly on the casting.
Página 25
ENGLISH WARNING: Check the work surface that the chop saw rests on when replacing with a new abrasive wheel. It is possible that the wheel may contact ANY ITEMS OR STRUCTURE THAT EXTENDS ABOVE work surface (under the base) when the arm is fully lowered. OPERATION TIPS FOR MORE ACCURATE CUTS •...
ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLE! TOOL WILL NOT START WHAT TO DO… WHAT’S WRONG? 1. Plug in saw. 1. Tool not plugged in. 2. Replace fuse or reset circuit breaker. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped. 3. Have cord replaced by authorized service center. 3.
Página 27
Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist.