Página 1
” ” ” MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° CS1024 / CS1034 Español Português 11 English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Página 2
FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. G FIG. F Punta del Diente Superficie de la Madera...
Página 3
FIG. I FIG. H FIG. J FIG. K FIG. L FIG. M...
4 • ESPAÑOL el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. comuníquese antes a las oficinas locales o con d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico el Centro de Servicio Black &...
ESPAÑOL • 5 largo partes móviles. 6. Seguridad eléctrica g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo de aspiración o captación de polvo, asegúrese tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe que éstos estén montados y que sean utilizados siempre que la tensión de la red corresponda al correctamente.
6 • ESPAÑOL Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los mantenimiento antes de utilizar la herramienta. El dientes del borde posterior de la hoja se clavan en la protector inferior puede funcionar con lentitud debido a superficie de la madera y provocan que la hoja salte piezas dañadas, depósitos gomosos o la acumulación del corte y retroceda contra el operador.
ESPAÑOL • 7 al mínimo. El uso de hojas sin filo o sucias puede ¡Peligro! Indica una situación de peligro inminente que, aumentar la carga de la sierra, haciendo que el operador si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. deba empujar con más fuerza, lo que facilita que la ¡Advertencia! Indica una situación de peligro potencial herramienta se tuerza.
8 • ESPAÑOL Trabe la llave de tuercas en los orificios de la arandela 6. Guarda de Hoja para Sierra exterior para evitar la rotación del eje. 7. Palanca Retráctil de la Guarda de la Hoja Asegure bien el tornillo de fijación de la hoja. Para ello, 8.
ESPAÑOL • 9 Aserrado Colocación Afloje la perilla de bloqueo (17). ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones Inserte la guía de corte (18) a través de las aberturas (19). personales graves, siempre sostenga la herramienta con Deslice la guía de corte a la posición deseada. ambas manos.
La separación de desechos de productos usados ESPECIFICACIONES CS1024 CS1034 y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de Voltaje...
PORTUGUÊS • 11 Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, afiadas ou partes móveis. Cabos danificados ou entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker torcidos aumentam o risco de choques elétricos. mais próximo de sua localidade.
Página 12
12 • PORTUGUÊS elétrica que não possa ser controlada com o botão é 7. Rótulos da ferramenta perigoso e terá de ser reparado. A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes c. Desligue o plug da tomada e/ou a bateria da símbolos: tomada antes de proceder qualquer ajuste, trocar Leia o...
PORTUGUÊS • 13 ela roda sobre o material ou se ARRANCA da peça apoiada sobre sua perna. É importante apoiar o de trabalho ao se reiniciar a serra. trabalho corretamente para minimizar o risco físico, d. Os painéis grandes devem ter bom apoio para prisão da lâmina, ou perda de controle.
14 • PORTUGUÊS Trabalhe em área bem ventilada, e use os equipamentos Ajustes. Antes do corte tenha a certeza que a de segurança apropriados tais como máscara de pó com profundidade e o ângulo do chanfro estejam corretos. filtros parapartículas microscópicas.
Página 15
PORTUGUÊS • 15 Utilize o equipamento de segurança necessário e Como Ajustar o Ângulo do Chanfro (Fig. H) adequado (Consulte as Normas de Segurança). Esta ferramenta pode ser fixada a ângulos de chanfro entre Prenda e mantenha firme a área de trabalho (Consulte 0°...
Página 16
é a mais 7-1/4 “ (184mm) com 5/8” de diâmetro de eixo. próxima de sua localidade. Exceção: Podem ser usadas lixas de 175 mm (7”). Ao ESPECIFICAÇOES CS1024 CS1034 cortar o metal, cuidado com as faíscas produzidas pela lixa. Voltaje MANUTENÇÃO...
Página 17
PORTUGUÊS • 17 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución Posible O fio não está na tomada. Plugue a ferramenta tem uma A máquina não dá partida. tomada que funcione. Fusível queimado. Substitua o fusível. (se o produto causa queima de fusível repetidamente, pare de usar a ferramenta e leve-a a um centro de...
18 • ENGLISH unavoidable, use a residual current device (RCD) DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, protected supply. Use of an RCD reduces the risk of first contact your local Black & Decker office electric shock. Note: The term "Residual Curent Device or nearest authorized service center.
ENGLISH • 19 could case the saw to jump backwards. (See “Causes d. Store idle power tools out of the reach of children and Operator Prevention of Kickback.”) and do not allow persons unfamiliar with the power Do not reach underneath the work. The guard can not tool or these instructions to operate the power tool.
20 • ENGLISH closing down, the blade stalls and the motor reaction which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. drives the unit rapidly back toward the operator. Caution! Used without the safety alert symbol indicates If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, potentially hazardous situation which, if not avoided, may the teeth at the back edge of the blade can dig into the top result in property damage.
Página 21
ENGLISH • 21 cutting. Do not reach underneath work while blade is Adjusting the Depth of Cut (Fig. F and G) rotating. Do not attempt to remove cut material when blade The depth of cut should be set according to the thickness of is moving.
Página 22
22 • ENGLISH lifting saw from material. Measure and mark work for cutting. When starting each new cut, repeat the above steps. Support and secure work properly (See Safety Rules and Instructions). Wrench Storage (Fig. L) Use appropriate and required safety equipment The spanner wrench (8) can be stored on the saw shoe as (See Safety Rules).
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should ESPECIFICACIONES CS1024 CS1034 you find one day that your Black & Decker product Voltage needs replacement, or if it is of no further use to 220V ~ 50Hz you, do not dispose of it with household waste.
Página 24
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...