Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

630669-00,BT1000 manual
2/15/05
B B
T T
1 1
0 0
0 0
0 0
1 1
0 0
B B
T T
1 1
0 0
0 0
0 0
1 1
0 0
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-54-HOW-TO
1-800-54-HOW-TO
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PURCHASE,
CALL 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).
IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE
CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT,
GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL
TO THE SUCCESS OF BLACK & DECKER'S QUALITY
IMPROVEMENT PROGRAM.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
8:11 AM
Page 1
R
" "
M M
I I
T T
E E
R R
S S
A A
W W
" "
M M
I I
T T
E E
R R
S S
A A
W W
(544-6986)
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER BT1000

  • Página 1 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 1 ” ” ” ” INSTRUCTION MANUAL BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-54-HOW-TO 1-800-54-HOW-TO (544-6986) IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PURCHASE, CALL 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).
  • Página 2 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 2 FIG. 1 FIG. 2 Parts Description (Figures 1,2 ) FIG. 1 Operating Handle Guard Saw Blade Miter Clamp Handle Miter Latch Miter Scale Left Side Fence Bench Mounting Hole Dust Spout FIG. 2 10.
  • Página 3 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 3 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 8 FIG. 7 FIG. 6...
  • Página 4 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 4 Fig. 9 Fig. 10...
  • Página 5 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 5 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Página 6: Safety Instructions For All Tools

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 6 Safety Instructions For All Tools Important Safety Instructions WARNING: When using electric tools, basic safety • KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. precautions should always be followed to reduce risk of fire, •...
  • Página 7 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 7 the current your product will draw. An undersized cord will • MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and cause a drop in line voltage resulting in loss of power and clean for best and safest performance. Follow instructions overheating.
  • Página 8 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 8 • DO-Keep saw blade sharp. • DON’T-Perform any operation freehand. • DO-Keep motor air slots free of chips and dirt. • DON’T-Reach around or behind saw blade. • DO-Use blade guards at all times.
  • Página 9: Electrical Connection

    In addition to this instruction manual, the KEEP AWAY FROM BLADE carton should contain one No. BT1000 miter saw with blade and a ON GUARD: DANGER – KEEP AWAY FROM BLADE. plastic bag containing the following: 1.
  • Página 10 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 10 Specifications Important Safety Instructions CAPACITY OF CUT Changing or Installing a New Saw Blade 47 degree miter left and right CAUTION: 0 degree miter - Max. Height 3-1/2 inches - Max. Width 5-1/2 inches •Never depress the spindle lock button while the blade is under power...
  • Página 11 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 11 screw firmly with wrench provided. (Turn counterclockwise, fence, loosen the two screws that hold the handle to the base (shown left-hand threads) in Figure 8) and move the arm of the saw left or right until the blade is 5.
  • Página 12: Cutting With Your Saw

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 12 Operation AUTOMATIC ELECTRIC BRAKE (120 VOLT ONLY) Your saw is equipped with an automatic electric blade brake which Plug the saw into any household 60 Hz power source. Refer to the stops the saw blade within 5 seconds of trigger release. This is not nameplate for voltage.
  • Página 13 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 13 A crosscut is made by cutting wood across the grain at any angle. A CLAMPING THE WORKPIECE straight crosscut is made with the miter arm at the zero degree Turn Off and Unplug Saw position.
  • Página 14: Special Cuts

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 14 - EXAMPLES - INSIDE CORNER: Left side NO. SIDES ANGLE MITER 1. Miter right at 45° 45° 2. Save the right side of cut 36° Right side 30° 1. Miter left at 45°...
  • Página 15 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 15 IMPORTANT blade before cutting. Never apply stick wax to a moving blade. To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance The wax, available at most hardware stores and industrial mill supply and adjustment (including brush inspection and replacement) should...
  • Página 16 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 16 TROUBLE! BLADE DOES NOT COME UP TO SPEED To find your local service location, refer to the yellow page directory WHAT’S WRONG? WHAT TO DO… under "Tools—Electric" or call: 1-800-54-HOW TO (544-6986). 1.Extension cord too light or too long.
  • Página 17: Scie À Onglets De 25 Cm (10 Po)

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 17 SCIE À ONGLETS DE 25 CM (10 PO) NO. BT1000 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS : Description des pièces (figures 1 et 2) FIG. 1 • Utiliser seulement des lames bien aiguisées. Les lames Poignée de manœuvre usées ne coupent pas bien et peuvent surcharger le moteur.
  • Página 18 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 18 dans les pièces mobiles. On recommande le port de chaussures Consignes de sécurité : fiches polarisées antidérapantes. Couvrir les cheveux longs. Afin de réduire les risques de choc électrique, cet outil est muni d’une •...
  • Página 19 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 19 d’effectuer les travaux pour lesquels il a été conçu. Vérifier les Consignes de sécurité additionnelles : scie à onglets pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles soient bien alignées et MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE qu’elles ne restent pas coincées;...
  • Página 20 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 20 • ON NE DOIT PAS placer quoi que ce soit contre le ventilateur MISE EN GARDE : certains bois contiennent un produit de de manière à retenir l’arbre du moteur. préservation tel que l’arséniate de cuivre et de chrome. Puisque ce •...
  • Página 21: Capacité De Coupe

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 21 TOUJOURS SERRER SOLIDEMENT LES BOUTONS DE section suivante sur les réglages fait référence à ces termes; on doit RÉGLAGE AVANT D’UTILISER L’OUTIL. GARDER LES MAINS À donc connaître les pièces et leur emplacement. Le nom de la pièce AU MOINS 15 cm (6 po) DU TRAJET DE LA LAME.
  • Página 22: Dépose De La Lame

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 22 des orifices de montage. Le fait de serrer les étaux à n’importe quel Pose d’une lame autre endroit pourrait nuire au bon fonctionnement de la scie. 1. Débranchez la scie. MISE EN GARDE : afin d’assurer que la scie ne se coince pas et 2.
  • Página 23: Débrancher La Scie À Onglets Avant De Procéder Aux Réglages

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 23 Assemblage et réglage de la scie Fixation de la butée Une butée est fournie pour permettre la coupe de plusieurs pièces à DÈRANCHER LA SCIE AVANT DE PROCÈDER À la même longueur. On peut l’installer sur la base de la scie, soit du L’ASSEMBLAGE.
  • Página 24: Visibilité Et Déclenchement Du Protège-Lame

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 24 zéro. Observer l’indicateur et l’échelle (6) par l’ouverture; si Balais l’indicateur n’affiche pas exactement zéro, desserrer la vis et aligner DÉBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE MURALE ce dernier à nouveau. On doit inspecter régulièrement les balais du moteur. Pour ce faire, débrancher l’outil, retirer le capuchon d’inspection des balais (17),...
  • Página 25: Méthode De Coupe

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 25 Pour obtenir une coupe transversale en onglet, régler le bras dans POSITION DU CORPS ET DES MAINS (FIGURE 10) une position autre que zéro. Bien que toute position entre 0° et 47° à...
  • Página 26 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 26 serre-joint en C peuvent convenir pour certains ouvrages, selon la 22,5° dimension et la forme. On doit choisir et positionner ces dispositifs 20° avec soin et effectuer un essai à vide avant de réaliser la coupe.
  • Página 27 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 27 COIN INTÉRIEUR : Cette cire en bâton lubrifie bien la lame et empêche les copeaux d’y côté gauche adhérer; elle est vendue dans les quincailleries et chez les fournisseurs de produits industriels. 1. Réglage de 45° à droite S’assurer de bien immobiliser l’ouvrage.
  • Página 28 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 28 IMPORTANT PROBLÈME : la lame n’atteint pas sa vitesse maximale Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, l’outil doit être QUE SE PASSE-T-IL? QUOI FAIRE… réparé, entretenu et réglé, et les balais inspectés et remplacés, par 1.La rallonge est trop longue ou de 1.La remplacer par une rallonge...
  • Página 29 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 29 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE SERVICE pages jaunes sous la rubrique . Black & Decker a un réseau complet de centres après-vente Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. L’utilisateur peut autorisés ou appartenant à la compagnie dans toute l’Amérique du également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il...
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 30 MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones importantes de seguridad Descripción de los componentes (Figuras 1, 2) ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas, FIG. 1 debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de Brazo de maniobra reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Herramientas

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 31 Instrucciones de seguridad para todas las herramientas un rendimiento más seguro y más eficaz.. Siga las instrucciones • CONSERVE LAS GUARDAS EN SU SITIO y listas para el trabajo. para la lubricación y el cambio de accesorios.
  • Página 32: Reglas De Seguridad Adicionales Para Sierras De Ángulo Compuesto

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 32 potencia y sobrecalentamiento. El cuadro siguiente muestra el • SIEMPRE use las guardas del disco. calibre correcto para usarse de acuerdo con la longitud y el • CONSERVE las manos fuera de la zona de corte.
  • Página 33: En La Carcaza Del Motor

    Además de este manual de instrucciones, la caja debe contener una KEEP AWAY ANTES DE CORTARLAS. CONSULTE EL MANUAL. FROM BLADE sierra de ingletes N° BT1000, con un disco de corte y una bolsa plástica con los siguientes componentes: 1. (1) Manija de la prensa del inglete EN LA GUARDA 2.
  • Página 34: Familiarización

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 34 Familiarización fijado a una mesa de trabajo o transportado a otros sitios de trabajo para luego fijarse nuevamente. Ponga la herramienta sobre una superficie lisa y plana, como un banco de trabajo o una mesa fuerte y estable.
  • Página 35: Ajuste De La Escala Del Inglete

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 35 cuidadosamente la hoja de la sierra a mano hasta enganchar la Ensamblaje y ajuste de su sierra traba. DESCONECTE LA SIERRA ANTES DE ENSAMBLARLA. 5. Manteniendo el botón oprimido, utilice la otra mano y la llave INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA PRENSA DEL INGLETE...
  • Página 36: Activación Y Visibilidad Del Protector

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 36 manija de la prensa del inglete floja, permita que el pasador del del gatillo y el engranaje del freno. En raras ocasiones, es posible inglete se introduzca después de que usted haya hecho girar la guía que el freno no se active y que el disco se detenga gradualmente.
  • Página 37 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 37 FUNCIONAMIENTO es posible realizarse de manera segura. Para ello, asegúrese de que Conecte la sierra en cualquier toma de corriente de 60 Hz en su cada pieza se encuentre firmemente sujeta a la mesa y a la guía.
  • Página 38 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 38 terminado el corte, retire la cinta cuidadosamente. 90 grados. Para realizar este tipo de junta fije la guía del inglete a 45 grados. Para ello, coloque la pieza de madera de plano (la parte Mantenga firmemente ambos pies en el piso y conserve el equilibrio.
  • Página 39 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 39 la parte superior (la que va contra el cielo raso) contra la mesa de la CORTE DE ALUMINIO (UTILICE SOLAMENTE DISCOS DE sierra y la guía para MOLDURAS. CORTE DE CARBURO) Las extrusiones de aluminio, como las utilizadas para hacer anjeos o INSTRUCCIONES PARA CORTAR MOLDURAS ANGULARES ventanas resistentes a las tormentas, pueden ser cortados fácilmente...
  • Página 40: Mantenimiento

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 40 MANTENIMIENTO 3. El cable está dañado 3. Reemplace el cable en su centro de servicio autorizado Desconecte la sierra de ingletes antes de realizar cualquier tipo de 4. Los carbones se desgastaron 4. Reemplace Los carbones en mantenimiento.
  • Página 41: Garantía Completa De Dos Años Para Uso Doméstico

    630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 41 1. La escala de ángulos no está 1. Verifique y ajuste. Garantía completa de dos años para uso doméstico ajustada correctamente Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en su material o fabricación. Existen dos 2.
  • Página 42 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 42 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: ESPECIFICACIONES CULIACAN, SIN QUERETARO, QRO 120V~ 1674W 60Hz 15A Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Madero 139 Pte.
  • Página 43 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 43...
  • Página 44 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 44 Cat.No. BT1000 Form No. 630669-00 FEB. 2005 Copyright 2005 Black & Decker Printed in China ©...

Tabla de contenido