Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT QUIETSTRIKE
PULSE DRIVER
CLÉ À IMPULSION QUIETSTRIKE
DESTORNILLADOR DE IMPULSO
QUIETSTRIKE
P290
TABLE OF CONTENTS
****************
........................................................2-3
 Symbols .............................................4
 Features .............................................5
 Assembly ........................................... 5
 Operation ........................................5-7
 Maintenance ...................................... 8
 Illustrations .........................................9
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
DE 18 V
clé à chocs .........................................3
 Symboles ........................................... 4
 Caractéristiques ................................. 4
 Assemblage ....................................... 5
 Utilisation .......................................5-6
 Entretien .............................................8
 Illustrations .........................................9
 Commande de pièces et dépannage
......................................... Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
18 V
TABLE DES MATIÈRES
****************
AVERTISSEMENT :
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad para
destornillador de impacto ..................3
 Símbolos ............................................4
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-6
 Mantenimiento ...................................8
 Illustraciones ......................................9
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi QUIETSTRIKE P290

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT QUIETSTRIKE ™ PULSE DRIVER CLÉ À IMPULSION QUIETSTRIKE 18 V ™ DESTORNILLADOR DE IMPULSO QUIETSTRIKE DE 18 V ™ P290 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, WARNING non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. Failure to used for appropriate conditions will reduce personal follow the warnings and instructions may result in electric injuries.
  • Página 3: Impact Driver Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Impacts Per Minute ..........0-2,200 IPM Coupler/Chuck ............1/4 in. No-load speed ..........0-3,200/min ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories or attachments not recommended for use with this product.
  • Página 6 OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 3, page 9. See Figure 1, page 9.  Lock the switch trigger. The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased ...
  • Página 7 OPERATION DRIVING OR REMOVING SCREWS NOTICE: See Figures 5 - 6, page 9. The impact driver is not designed to be used as a drill. WARNING:  Place the direction of rotation selector in the correct Do not drive a screw where there is likely to be hidden position for operation.
  • Página 8: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves.  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures...
  • Página 9: Avertissements De Sécurité Relatifs Clé À Chocs

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant mal entretenus. d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court- circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des  Garder les outils bien affûtés et propres.
  • Página 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Página 12: Utilisation

    UTILISATION ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Les parties métalliques de l’outil peuvent chauffer Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou pendant l’utilisation. Éviter d’y toucher pour éviter les pour le transporter le long du corps, pour insérer ou risques des brûlures.
  • Página 13 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ADVERTENCIA ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede de lesiones.
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales. Establecer una conexión directa entre las dos herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios.
  • Página 15 SÍMBOLOS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 16 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Acoplador ..........6,35 mm (1/4 pulg.) Velocidad de impacto ..........0-2200 IPM Velocidad en vacío ............. 0-3200 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o o si alguna pieza falta o está...
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO NOTA: El herramienta no funciona a menos que se empuje NOTA: Sólo utilice puntas de destornillador de impacto de el selector de dirección de giro completamente a la izquierda alta calidad con ranura de aseguramiento. o derecha. ADVERTENCIA: AVISO: Asegúrese de que la punta de destornillador esté...
  • Página 18: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other part could create a hazard or cause commercial solvents and can be damaged by their use. Use product damage.
  • Página 19 Fig. 1 P290 A - Auto-load chuck (mandrin à serrage automatique, portabrocas carga automática) B - Direction of rotation selector (sélecteur de sens de rotation, dirección del selector de rotación) C - Variable speed switch trigger (gâchette de commande de vitesse variable, gatillo del A - Auto-load chuck (mandrin à...
  • Página 20 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido