Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V LITHIUM-ION
JOBPLUS
POWER HANDLE
LITHIUM-ION 18 V POIGNÉE
MOTORISÉE JOBPLUS
MANGO DE CONTROL JOBPLUS
18 V DE IONES DE LITIO
P246 -
SERIES D / SÉRIE D / SERIE D
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Your JobPlus
power handle has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of
operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for buying a RYOBI
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette JobPlus
poignée motorisée a été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi
et sécurité d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCEE
prooduct.
®
Pour réduire les risques de
Su JobPlus
mango de control est diseñado y fabricado de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi D Serie

  • Página 1 When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. Thank you for buying a RYOBI prooduct. ® SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Su JobPlus mango de control est diseñado y fabricado de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Página 3: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING  Stay alert, watch what you are doing and use common Read all safety warnings and all instructions. Failure to sense when operating a power tool. Do not use a follow the warnings and instructions may result in electric power tool while you are tired or under the influence shock, fire and/or serious injury.
  • Página 4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Store idle power tools out of the reach of children and  Use power tools only with specifically designated do not allow persons unfamiliar with the power tool battery packs. Use of any other battery packs may create or these instructions to operate the power tool.
  • Página 5: Power Handle Safety Warnings

    POWER HANDLE SAFETY WARNINGS  Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss  Do not crush, drop or damage battery pack. Do not of control can cause personal injury. use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow.
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..................................18 Volt DC Switch ..........................VSR (Variable Speed Reversible) KNOW YOUR JOBPLUS POWER HANDLE ™ INTERCHANGEABLE HEADS See Figure 1, page 11. The power handle adapts to a variety of interchangeable The safe use of this product requires an understanding of heads (not included) for use in different job applications.
  • Página 8: Assembly

    Remember that a careless fraction of a second accessory head installed is sufficient to inflict serious injury. This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs. WARNING: For complete charging instructions, refer to the Operator’s Always wear eye protection with side shields marked to Manual for your Ryobi One+ battery pack and charger models.
  • Página 9 OPERATION TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK DIRECTION OF ROTATION SELECTOR See Figure 2, page 11. (FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK) See Figure 3, page 12. To install: The direction of bit rotation is reversible and is controlled  Lock the switch trigger on the tool by placing the direc- by a selector located below the switch trigger.
  • Página 10: Maintenance

    MAINTENANCE REPLACING THE DRIVE GEAR COVER WARNING: See Figure 5, page 12. If over time you notice the noise of the tool getting louder When servicing, use only identical replacement parts. than usual, check the condition of the drive gear cover. If Use of any other parts could create a hazard or cause the cap is excessively damaged so that the metal gear is product damage.
  • Página 11 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Página 12: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué. Pour utiliser l’appareil avec des piles au nickel-cadmium AVERTISSEMENT et au lithium-ion de 18 V, consulter le supplément de Lire tous les avertissements et toutes les instructions. raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚...
  • Página 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE  Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le qui ne peut pas être contrôlé...
  • Página 14: Avertissements De Sécurité Relatifs Poinée Motorisée

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS POINÉE MOTORISÉE  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-  Utiliser la poignée auxiliaire(s), si elle est fournie avec piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur l’outil. La perte de contrôle peut causer des blessures. qui est tombé, a été...
  • Página 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..................................18 V c.c. Commutateur ........................Vitesse variable/réversible (VSR) APPRENDRE À BIEN CONNAÎTRE SA TÊTES INTERCHANGEABLES POIGNÉE MOTORISÉE JOBPLUS™ La poignée motorisée s’adapte à plusieurs têtes inter- Voir la figure 1, page 11. changeables (non fournies) pour répondre à plusieurs types de travaux.
  • Página 17: Assemblage

    CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA PROTECTION DES PILES AVERTISSEMENT : Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie Ne pas utiliser d’produits ou accessoires non des piles.
  • Página 18 UTILISATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC DE PILES Voir la figure 2, page 11. (AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL) Installation : Voir la figure 3, page 12. Le sens de rotation est commandé par un sélecteur situé ...
  • Página 19: Entretien

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DU COUVERCLE DE AVERTISSEMENT : L’ENGRENAGE D’ENTRAÎNEMENT Voir la figure 5, page 12. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer Si vous remarquez avec le temps que le bruit produit par une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Página 20 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Página 21: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Si inevitablemente debe utilizar una herramienta ADVERTENCIA eléctrica en un lugar húmedo, utilice un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) para tener un Lea todas las advertencias de seguridad y suministro protegido. El uso de un GFCI disminuye el instrucciones.
  • Página 22 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No utilice la unidad al estar en una escalera o en  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y un soporte inestable. Una postura estable sobre brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc.
  • Página 23: Advertencias De Seguridad Mango De Control

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD MANGO DE CONTROL  Utilice el mango auxiliar(s), si se suministra con la  No coloque herramientas de baterías ni las baterías herramienta. Cualquier pérdida de control puede causar mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera lesiones.
  • Página 24: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 25: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ................................18 V, corr. cont. Interruptor ........................Velocidad variable / invertible (VSR) CONOZCA SU MANGO DE CONTROL CABEZALES INTERCAMBIABLES JOBPLUS™ El mango de control se adapta a una variedad de cabezales Vea la figura 1, página 11. intercambiables (no incluidos) para utilizar en distintas aplicaciones.
  • Página 26: Armado

    Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi ADVERTENCIA: One+ de níquel-cadmio de 18 V.
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN PARA INSTALAR/DESMONTAR EL PAQUETE (MARCHA ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) DE BATERÍAS Vea la figura 3, página 12. Vea la figura 2, página 11. El sentido de rotación de la broca es invertible y se controla con Para instalar: un selector, el cual está...
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA TAPA DEL CUBIERTA PARA ADVERTENCIA: LOS ENGRANAJES IMPULSORES Vea la figura 5, página 12. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar Si con el transcurso del tiempo nota que la herramienta hace un peligro o dañar el producto.
  • Página 29 NOTAS...
  • Página 30 Fig. 1 A - LED light (lampes à del, diodo luminiscente) B - Switch trigger (gachette, interruptor) C - Direction rotation selector (forward/reverse/center lock) [sélecteur sens rotation (sélecteur sens rotation verrouillage central), selector sentido de rotación (adelante, atrás, seguro en el centro)] D - Latches (loquets, pestillos) E - Drive gear cover (couvercle de l’engrenage d’entreÎnement, cubierta para los engranajes implusores) F - Mag Tray™...
  • Página 31 Fig. 3 A - Direction of rotation selector (forward/ reverse/center lock) [sélecteur de sens de rotation (sélecteur de sens de rotation / verrouillage central), selector de sentido de rotación (adelante, atrás, seguro en el centro)] B - Reverse (arrière, adelante) C - Forward (avant, atrás) D - Variable speed switch trigger (gâchette de commande de vitesse variable, gatillo del...
  • Página 32 • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à...

Este manual también es adecuado para:

P246

Tabla de contenido