Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Practicar
°
con canciones
˙
Escuchar el metrónomo
Puede hacer sonar un metrónomo.
˙
Practicar con las canciones incluidas
Esta unidad incluye numerosas canciones incluidas.
Para conocer los títulos de las canciones, consulte "Internal Song List" al final de este manual.
˙
Grabar la canción que se está ensayando
Puede grabar su interpretación.
° La unidad se enciende o se apaga con solo abrir o cerrar la tapa
1.
Cuando se abre la tapa, la unidad se enciende
automáticamente.
Cuando se cierra la tapa, la unidad se apaga automáticamente.
Función Bluetooth incluida
Tenga en cuenta que la función Bluetooth podría no estar incluida, depende del país en el que se ha comprado la unidad.
Si la función Bluetooth está incluida
El logotipo Bluetooth
aparece cuando se enciende
la unidad.
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas "UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD" y "NOTAS IMPORTANTES" (folleto "UTILIZACIÓN SEGURA DE LA
UNIDAD" y Manual del usuario (p. 26)). Tras su lectura, guarde el documento o documentos con estas secciones en un lugar accesible para su consulta inmediata.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Tocar
°
el piano
˙
Tocar sonidos variados
Esta unidad contiene una amplia variedad de tonos (sonidos). Puede elegir libremente los que desee y tocar
con esos tonos.
˙
Tocar dos tonos superpuestos (Dual Play)
Puede superponer dos tonos en una sola tecla.
˙
Tocar diferentes tonos con la mano izquierda y la derecha (Split Play)
Puede dividir el teclado en las zonas izquierda y derecha, y seleccionar un tono diferente para cada zona.
˙
Guardar los ajustes de interpretación (Registration)
Puede guardar los ajustes de tono y los ajustes de interpretación dual o interpretación dividida, y recuperarlos
fácilmente.
Ajustar
°
el piano
˙
Ajustar la sensibilidad al tacto del teclado
Puede ajustar la sensibilidad táctil del teclado para adaptarla a su estilo de interpretación.
˙
Ajustar la altura tonal con la de otros instrumentos
Cuando toque junto con otros instrumentos, puede hacer coincidir la altura tonal de referencia de la unidad
con la de los demás instrumentos (afinación principal).
˙
Crear un tono de piano propio (Piano Designer)
Puede personalizar el sonido para adaptarlo a sus preferencias ajustando los elementos sónicos del sonido de
un piano de cola.
8
página
9
página
10
página
2.
Utilice los botones [Volume] para ajustar el volumen.
6
página
7
página
7
página
14
página
6
página
18
página
13
página
4
página
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland LX-17

  • Página 1 Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y Manual del usuario (p. 26)). Tras su lectura, guarde el documento o documentos con estas secciones en un lugar accesible para su consulta inmediata. Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION...
  • Página 2: Guía Rápida Sencilla

    Listening escuchar Obras maestras al piano página Canciones que corresponden a la Masterpieces colección de partituras “Roland Classical Piano Masterpieces” incluida. Canciones populares famosas y Utilización del metrónomo composiciones clásicas Easy Piano Canciones Canciones que corresponden a la colección Puede tocar al tiempo que escucha el metrónomo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    LX-7-PE: 77,1 kg PHA-50 Keyboard: Wood and Plastic Hybrid Structure, with Escapement and Manual del usuario, folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”, Roland Teclado Ebony/Ivory Feel (88 keys) Accesorios Classical Piano Masterpieces, Let’s Enjoy Piano, gancho para auriculares, Audio: Bluetooth Ver 3.0 (Supports SCMS-T content protection)
  • Página 4: Antes De Empezar A Tocar

    La tapa de la unidad está diseñada para cerrarse con suavidad incluso si retira las manos de ella. No obstante, si solo se ha abierto un poco, se cerrará de forma brusca (LX-17 solamente). 5 Cuando abra o cierre la tapa, tenga cuidado de no pillarse los Use las dos manos para levantar la tapa superior.
  • Página 5: Descripción De Los Paneles

    ° Descripción de los paneles Botón [L] La unidad se enciende/apaga al abrir/cerrar la tapa. Si desea encender/apagar la unidad estando la tapa abierta, pulse el botón [L]. Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón [L]. * No desconecte nunca el cable de alimentación mientras la pantalla muestre “Don’t disconnect the power.
  • Página 6: Guía De Funcionamiento

    Operaciones básicas ° Guía de funcionamiento Seleccionar un elemento de ajuste Use los botones [K] [J]. Editar un valor Use los botones [–] [+]. Pulse los botones [–] [+] al Restaurar el valor predeterminado mismo tiempo. Selección de un tono Además de los sonidos de piano, la unidad le permite interpretar con Grupos de tonos muchos otros sonidos.
  • Página 7: División Del Teclado Para Dos Personas (Twin Piano)

    Guía de funcionamiento División del teclado para dos personas (Twin Piano) Creación de un tono de piano propio (Piano Designer) Puede dividir el teclado en las secciones izquierda y derecha para Puede crear su propio tono de piano adaptando los elementos que dos personas puedan tocar en la misma escala tonal.
  • Página 8: Pantalla

    Guía de funcionamiento Selección de un elemento/edición de un valor Pantalla Muestra información diversa como el nombre del tono, nombre de la Seleccionar un elemento Use los botones [K] [J]. canción, el tempo y la signatura de tiempo. de ajuste Editar un valor Use los botones [–] [+].
  • Página 9: Selección De Una Canción

    Internal Memory Canciones guardadas en la memoria interna Listening Canciones de piano que se recomienda escuchar Obras maestras al piano Canciones que corresponden a la colección de Masterpieces partituras “Roland Classical Piano Masterpieces” incluida. Canciones populares famosas y composiciones Signatura de tiempo Nombre de la canción Tempo Compás...
  • Página 10: Funcionamiento Avanzado

    ° Funcionamiento avanzado ˙ Grabación de interpretaciones Es muy sencillo grabar sus propias interpretaciones. Inicio de la grabación y almacenamiento También puede reproducir la interpretación que ha grabado para comprobar cómo toca, o puede tocar junto con una interpretación ya grabada. Tipo de grabación 5 Las partes se separarán.
  • Página 11: Grabación Como Audio

    Funcionamiento avanzado Grabación como audio Conversión de una canción grabada como SMF a audio Aquí se explica cómo grabar como audio una interpretación en la Una canción que se ha grabado como SMF se puede volver a unidad. La canción grabada se puede usar en un ordenador. grabar como audio para poder reproducirla en un ordenador.
  • Página 12: Copia De Una Canción Guardada (Copy Song)

    Funcionamiento avanzado Copia de una canción guardada (Copy Song) Eliminación de una canción guardada (Delete Song) Las canciones que se han guardado en la memoria interna se pueden Aquí se explica cómo eliminar una canción que se ha guardado en la copiar en una memoria USB.
  • Página 13: Personalización Del Sonido Del Piano (Piano Designer)

    Funcionamiento avanzado ˙ Personalización del sonido del piano (Piano Designer) Parámetro Valor Explicación Ajusta las vibraciones por simpatía de la escala dúplex de Resonancia ¿Qué es Piano Designer? Ruido de los un piano acústico. de las Duplex Scale Off, 1–10 macillos cuerdas Los ajustes más altos harán que la vibración por simpatía...
  • Página 14: Guardar Los Ajustes De Interpretación (Registration)

    Funcionamiento avanzado ˙ Guardar los ajustes de interpretación (Registration) Los ajustes de tono y otros ajustes como los de interpretación dual o Recuperación de un registro interpretación dividida se pueden guardar y recuperar con facilidad. Este tipo de ajustes se denomina “registro”. Pulse el botón [Registration].
  • Página 15: Guardar Un Conjunto De Registros (Registration Export)

    Funcionamiento avanzado Guardar un conjunto de registros (Registration Export) Carga de un conjunto de registros guardado (Registration Import) Puede guardar todos los registros que tenga en la memoria de registros en un conjunto de registros en una memoria USB. Aquí se explica cómo un conjunto de registros guardado en una Conecte una memoria USB al puerto USB Memory (p.
  • Página 16: Cargar/Guardar Configuraciones Del Piano

    Funcionamiento avanzado ˙ Cargar/guardar configuraciones del piano Esta unidad le permite cargar una configuración de piano que haya Carga de los ajustes del piano (Piano Setup Import) guardado en una memoria USB o guardar una configuración de piano en una memoria USB. Conecte una memoria USB al puerto USB Memory (p.
  • Página 17: Funciones Prácticas

    Funcionamiento avanzado ˙ Funciones prácticas Inicialización de la memoria (Format Media) Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset) Aquí se explica cómo borrar todos los archivos que se han guardado Aquí se explica cómo restaurar todos los registros y ajustes en la memoria interna o en una memoria USB (se vende por guardados internamente a su estado de fábrica.
  • Página 18: Varios Ajustes (Modo Función)

    Funcionamiento avanzado ˙ Varios ajustes (modo Función) Operaciones básicas en el modo Función Pulse al mismo tiempo el botón [Ambience] y el botón [Brilliance]. La unidad está en modo Función. Use los botones [K] [J] para seleccionar el elemento que desee definir. RECUERDE En función del elemento que haya seleccionado, podría aparecer una pantalla distinta en la que puede elegir elementos adicionales.
  • Página 19: Especificación Del Modo De Reproducción De Canciones (Smf) (Smf Play Mode)

    Funcionamiento avanzado Indicación Valor Explicación Especificación del modo de reproducción de canciones (SMF) (SMF Play Mode) Cuando se reproduce una canción (SMF), seleccione el ajuste adecuado según vaya a reproducir una canción interna o datos externos. * El efecto de proyección acústica (p. 10) no se reproduce si el modo de reproducción SMF está definido como “External”. Algunos efectos de Piano Designer tampoco se aplican en este caso.
  • Página 20: Ajustes De Canal De Transmisión Midi (Midi Transmit Ch)

    Funcionamiento avanzado Indicación Valor Explicación Ajustes de canal de transmisión MIDI (MIDI Transmit Ch) Este ajuste especifica el canal MIDI por el que transmitirá la unidad. MIDI Transmit Ch Esta unidad puede recibir los dieciséis canales (1–16). Off, 1-16 Cambio del idioma que se muestra en pantalla (Language) Language Puede cambiar el idioma que se muestra en la pantalla.
  • Página 21: Utilización De La Función Bluetooth

    Audio Bluetooth Toque “LX-17 Audio” o “LX-7 Audio” que se muestra en la Los datos de música que se reproduzcan en el dispositivo móvil se pantalla de dispositivo Bluetooth de su dispositivo móvil. pueden oír por los altavoces de esta unidad.
  • Página 22: Utilización Del Pedal Para Pasar Páginas De Una Partitura

    Esta unidad se sincronizará con el dispositivo móvil. Cuando la sincronización se ha realizado correctamente, el nombre de modelo RECUERDE de esta unidad (“LX-17” o “LX-7”) se agrega a la lista “Dispositivos En alguno casos, al cambiar de función la conexión con el sincronizados” del dispositivo móvil.
  • Página 23: Conexión Del Equipo

    * También es posible desactivar el efecto Headphones 3D Ambience memoria USB esté parpadeando. (p. 6). * Utilice una memoria USB comercializada por Roland. El * Puede usar el botón [Ambience] para ajustar el efecto Headphones funcionamiento con otras memorias USB no está garantizado.
  • Página 24: Solución De Problemas

    Si también se oye por los auriculares: Puede ser un funcionamiento deficiente de la unidad. Póngase en contacto ¿Es posible que haya Restablezca la función de los con su distribuidor o con un centro de servicio Roland. cambiado la función pedales (Center Pedal, Left Pedal, p. 19 del pedal? Reg.
  • Página 25: Problemas Con La Función Bluetooth

    Puede haber un problema con el sistema. Repita el proceso desde el principio. Si tras varios intentos sigue sin solucionarse el error, póngase en contacto con Error 51 el servicio técnico de Roland. El conector de la memoria USB ha sufrido una corriente excesiva. Asegúrese de que no hay problemas con el soporte externo y, a continuación, apague y Error 65 vuelva a encender la unidad.
  • Página 26: Utilización Segura De La Unidad

    • No coloque adhesivos en el teclado. Podría ser las leyes de derechos de autor de terceros. Roland por ejemplo cuando la sección de la memoria está imposible despegar los adhesivos que llevan declina toda responsabilidad por cualquier infracción...
  • Página 27 ° Tone List Piano Other Tone Name Tone Name Concert Piano UprightPiano Ballad Piano MellowUprght Mellow Piano BrightUprght Bright Piano Rock Piano RagtimePiano MEMO Fortepiano Mellow Forte Piano Designer can be used to customize the sound only for tones of the [Piano] Bright Forte button.
  • Página 28: Internal Song List

    “External, ” the volume of all parts will change. Moments Musicaux op.94-3 Franz Peter Schubert * Songs marked by an asterisk (*) are arranged by Roland Corporation. The copyrights Gavotte François Joseph Gossec to these songs are owned by the Roland Corporation.
  • Página 29: For Canada

    For EU countries European Community Declaration of Conformity Hereby, Roland Corporation, declares that this LX-17/LX-7 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Hereby, Roland Corporation, declares that this LX-17/LX-7 is in compliance with the essential requirements and other relevant English provisions of Directive 1999/5/EC.

Este manual también es adecuado para:

Lx-7

Tabla de contenido