8
EN: Turn the above part to upright position and insert 6 x Part(B) into the
holes of Panel(8)(9)(10). Connect the Panel(11) to the Panel(8)(9)(10) and fix
them with 4 x Screws(A).
DE: Drehen Sie das obige Teil in die aufrechte Position und führen Sie 6 x
Teil (B) in die Löcher der Platte (8) (9) (10) ein. Verbinden Sie die Platte (11)
mit der Platte (8) (9) (10) und befestigen Sie sie mit 4 x Schrauben (A).
FR: Tournez la partie ci-dessus en position verticale et insérez 6 chevilles (B)
dans les trous des panneaux (8, 9 et 10). Connectez le panneau (11) aux
panneaux (8, 9 et 10) et fixez-les avec 4 vis (A).
ES: Gire la parte anterior a la posición vertical e inserte 6 piezas (B) en los
orificios de los paneles (8), (9) y (10). Conecte el panel (11) a los paneles (8),
(9) y (10) y fíjelos con 4 tornillos (A).
IT: Ruotare la parte sopra in posizione verticale e inserire le parti (B) nei fori
del pannello (8) (9) (10). Collegare il pannello (11) al pannello (8) (9) (10) e
fissarli con le viti (A).
PL: Obróć powyższą część do pozycji pionowej i włóż sześć części (B) do
otworów w panelu (8) (9) (10). Połącz panel (11) z panelem (8) (9) (10) i
zamocuj je za pomocą czterech wkrętów (A).
18
9
EN: Insert 4 x Nuts(D) into the corresponding holes of Panel(7) &Panel(11). Insert 4 x Part
(B) into the corresponding holes of Panel(7) &Panel(11). Align the Panel (12) downward,
and use a screwdriver to turn each Cam Lock (D) 90 degrees to lock the Panel (12).
DE: Setzen Sie 4 x Muttern (D) in die entsprechenden Löcher von Platte (7) und Platte (11)
ein. Führen Sie 4 x Teil (B) in die entsprechenden Löcher von Platte (7) und Platte (11) ein.
Richten Sie die Platte (12) nach unten aus und drehen Sie jede Nockenverriegelung (D) mit
einem Schraubendreher um 90 Grad, um die Platte (12) zu verriegeln.
FR: Insérez 4 serrures à came (D) dans les trous correspondants du panneau (7) et du
panneau (11). Insérez 4 chevilles (B) dans les trous correspondants du panneau (7) et du
panneau (11). Mettez le panneau (12) vers le bas et utilisez un tournevis pour tourner
chaque serrure à came (D) de 90 degrés afin de fixer le panneau (12).
ES: Inserte 4 tuercas (D) en los orificios correspondientes del panel (7) y del panel (11).
Inserte 4 piezas (B) en los orificios correspondientes del panel (7) y del panel (11). Alinee el
panel (12) hacia abajo, y utilice un destornillador para girar cada bloqueo de leva (D) 90
grados para bloquear el panel (12).
IT: Inserire i dadi (D) nei fori corrispondenti del pannello (7) e del pannello (11). Inserire le
parti (B) nei fori corrispondenti del pannello (7) e del pannello (11). Allineare il pannello
(12) verso il basso e utilizzare un cacciavite per ruotare ciascun dado (D) di 90 gradi per
bloccare il pannello (12).
PL: Włóż cztery nakrętki (D) do odpowiednich otworów w panelu (7) i panelu (11). Włóż
cztery części (B) do odpowiednich otworów w panelu (7) i panelu (11). Ustaw panel (12)
w dół i za pomocą śrubokręta przekręć każdą śrubę krzywkową o 90 stopni, aby
zablokować panel (12).
19