Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
FM Stereo/SW/MW/LW
PLL Synthesized Receiver
Stereo Cassette-Corder
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
ICF-SW1000T
ICF-SW1000TS
1995 by Sony Corporation
3-800-621-17 (1)
EN
F
E
P
S
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony ICF-SW1000T

  • Página 92 Antes de utilizar la unidad, lea • Operación del temporizador incorporado detenidamente este manual, y consérvelo con función de temporizador en espera que para futuras referencias. conecta automáticamente la alimentación de la radio a la hora programada, más función de temporizador desconectador Advertencia que desconecta automáticamente la Para evitar incendios o el riesgo de...
  • Página 93: Operaciones Básicas

    Índice Operaciones básicas 4 Inserción de las pilas 5 Ajuste del reloj 6 Escucha de la radio—Sintonía por exploración 8 Reproducción de un cassette 10 Grabación de programas de radiodifusión Radio Temporizador 12 Diversos métodos de sintonía 25 Para despertarse con la emisión para lograr la óptima recepción deseada—Función de espera Sintonía manual...
  • Página 94: Inserción De Las Pilas

    Operaciones básicas Inserción de las pilas Para alimentar la unidad con pilas, insértele pilas. Para utilizar la grabadora de cassettes, inserte las pilas en ambos portapilas TAPE BATT RADIO BATT Para alimentar la unidad con la corriente de la red, consulte “Operación con la corriente de la red”...
  • Página 95: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Ajuste el reloj después de haber insertado inicialmente las pilas o cuando se reponga la hora, en cuyo caso parpadeará “0:00”. Mantenga pulsada TIME SET • ENTER y presione repetidamente HOUR o MIN hasta que se visualice la hora correcta. Cada vez que presione MIN (¿...
  • Página 96: Escucha De La Radio

    Escucha de la radio —Sintonía por exploración VOLUME 3,4,5 Para sintonizar manualmente la emisora deseada, consulte “Sintonía manual” de la página 12. Para sintonizar inmediatamente la emisora deseada, consulte “Sintonía directa” de la página 14. Para memorizar una emisora a fin de invocarla instantáneamente, consulte “Sintonía memorizada”...
  • Página 97 Para parar la exploración y escuchar la emisora actualmente TUNE PAGE sintonizada, presione – 1¿ o ÷1 + . Sugerencias Otras operaciones • Para la recepción de FM Para presione o gire estéreo, enchufe los auriculares estéreo. – 1¿, ¿, ÷, ÷1 + Sintonice con precisión la Ponga ST•MONO en ST recepción.
  • Página 98: Reproducción De Un Cassette

    Reproducción de un cassette Deslice OPEN e inserte el cassette. Tense la cinta e inserte el cassette con OPEN la parte de la cinta al descubierto hacia abajo. Seleccione si desea reproducir una cara o ambas del cassette. Para reproducir una cara: Presione FF manteniendo pulsada p.
  • Página 99 Otras operaciones œ VOLUME Sugerencias Para presione o gire • Para disfrutar de ajustar el volumen VOLUME cassettes grabados en estéreo, enchufe los œ durante el modo de cambiar la cara de auriculares estéreo. reproducción reproducción Ponga ST • MONO en ST o en MONO para parar la reproducción, el avance seleccionar...
  • Página 100: Grabación De Programas De Radiodifusión

    Grabación de programas de radiodifusión Para grabar con un micrófono, consulte “Grabación con un micrófono” de la página 23. Deslice OPEN e inserte un cassette. Nota Antes de insertar un cassette, OPEN cerciórese de que sus lengüetas no estén rotas. Un cassette con lengüetas rotas no Inserte el cassette con la podrá...
  • Página 101 Presione el botón rojo del centro y TUNE PAGE deslice REC. Después de algunos segundos, se visualizará la frecuencia. Sugerencias Para parar la grabación • El ajuste de VOLUME y de Presione p. TONE no afectará el sonido a ser grabado. Para grabar la cara situada hacia la unidad (cara •...
  • Página 102: Diversos Métodos De Sintonía Para Lograr La Óptima Recepción

    Radio Diversos métodos de sintonía para lograr la óptima recepción RADIO POWER ON/OFF Sintonía manual Utilice –1¿ ,¿ ,÷ y ÷1+ para buscar la emisora deseada. Utilice las teclas exteriores para buscar rápidamente en incrementos grandes de frecuencia. Utilice las teclas interiores para buscar con precisión en incrementos pequeños de frecuencia.
  • Página 103 Bandas métricas y SW Nota La gama de frecuencias La onda corta (SW) se divide en 14 bandas que de SW y la banda normalmente se denominan bandas métricas. A métrica pueden diferir continuación se indican las gamas de frecuencias del valor real.
  • Página 104: Sintonía Directa

    Diversos métodos de sintonía para lograr la óptima recepción (continuación) RADIO POWER ON/OFF Sintonía directa Cuando conozca la frecuencia de la emisora deseada, introdúzcala con las teclas numéricas para sintonizarla inmediatamente. FM/AM Teclas numéricas DIRECT Sugerencias Conecte la alimentación de la radio. •...
  • Página 105: Sintonía Memorizada

    Sintonía memorizada RADIO POWER ON/OFF Usted podrá almacenar sus emisoras favoritas en un total de 3 páginas. Cada página puede almacenar hasta 10 emisoras. Antes de sintonizar una emisora memorizada, tendrá que realizar el procedimiento siguiente para memorizar sus emisoras favoritas. PAGE Teclas numéricas...
  • Página 106 Diversos métodos de sintonía para lograr la óptima recepción (continuación) Sintonía de una emisora memorizada Conecte la alimentación de la radio. Presione repetidamente PAGE para seleccionar la página que contenga la emisora memorizada que desea sintonizar. Presione la tecla numérica (0–9) que tenga asignada la emisora que desea sintonizar.
  • Página 107: Recepción De Emisiones De Banda Lateral Única (Ssb) Y De Onda Continua (Cw)

    Recepción de emisiones de banda lateral única (SSB) y de onda continua (CW) RADIO POWER ON/OFF Usted podrá recibir emisiones de banda lateral única (SSB) y de onda continua (CW) con el circuito oscilador de frecuencia de batido (BFO) incorporado. FM/AM Sugerencia Conecte la alimentación de la radio.
  • Página 108 Recepción óptima de emisiones de AM —Detección sincrónica RADIO POWER ON/OFF Con el circuito de detección sincrónica, podrá recibir emisiones de AM (especialmente de SW) en condiciones óptimas. SYNC Sugerencia Conecte la alimentación de la radio. Para más detalles sobre Sintonice la emisora deseada.
  • Página 109: Cambio Del Intervalo Entre Canales De Mw Para Utilización En Países Extranjeros

    Cambio del intervalo entre canales de MW para utilización en países extranjeros El intervalo entre canales de MW difiere dependiendo del sistema de asignación de frecuencias del país. Cambie el intervalo entre canales de MW en la forma necesaria. Países de Norte y Sudamérica: 10 kHz Japón, Europa, y otros países: 9 kHz...
  • Página 110: Conexión De Una Antena Exterior Para Obtener La Óptima Recepción

    Para la antena compacta (AN-71) suministrada con producir daños a usted el ICF-SW1000T mismo ni a otros. Además, cerciórese de 1 Caja asegurar firmemente la Conductor antena compacta de SW para que no se caiga.
  • Página 111: Utilización De Una Antena De Gama Amplia (No Suministrada)

    Notas Utilización de una antena de gama amplia (no • Conecte las antenas suministrada) recomendadas Utilice una antena de gama amplia AN-1 o AN-102 (no solamente a la toma suministrada) para mejorar la recepción de SW, MW, y AM EXT ANT de la unidad.
  • Página 112 Notas Utilización de una antena activa AN-100A (no • Conecte la antena suministrada) (no disponible en EE.UU. ni en activa recomendada a Canadá) la toma AM EXT ANT de la unidad. La toma Cuando utilice la antena activa, repliegue la antena AM EXT ANT telescópica.
  • Página 113: Grabación Con Un Micrófono

    Grabadora de cassettes Grabación con un micrófono œ Utilice el micrófono suministrado para grabar una reunión, o simplemente para disfrutar grabando con el micrófono Para grabar, utilice solamente cassettes Type I (normal). Micrófono a MIC Inserte un cassette. Inserte el cassette con la cara que desee grabar hacia el portacassette.
  • Página 114 Sugerencias Utilización del micrófono suministrado • Cuando conecte el La presilla del micrófono suministrado podrá girarse micrófono en el sentido deseado y fijarse para mayor comodidad. suministrado, la unidad le suministrará alimentación. El micrófono suministrado es de tipo alimentación a través de la clavija, y solamente deberá...
  • Página 115: Para Despertarse Con La Emisión Deseada

    Temporizador Para despertarse con la emisión deseada —Función de espera RADIO La función de espera le permitirá hacer que POWER la alimentación de la radio se conecte y que ON/OFF se sintonice su emisora favorita a la hora deseada. La función de espera se SLEEP caracteriza por una alarma doble con la que usted podrá...
  • Página 116 Sugerencia Presione repetidamente SLEEP manteniendo Para cancelar pulsada a o b de STANDBY MEMORY (la que temporalmente la haya presionado en el paso 3) para programar la función de espera, duración de la operación de la radio. deslice HOLD en el sentido de la flecha para Cada vez que presione SLEEP, la visualización cambiará...
  • Página 117: Para Dormirse Escuchando La Emisión Deseada

    Para dormirse escuchando la emisión deseada —Temporizador desconectador RADIO Usted podrá hacer que la alimentación de la POWER radio se desconecte automáticamente ON/OFF después del número especificado de minutos (10–90 minutos) con la función del SLEEP temporizador desconectador. Sugerencia Presione SLEEP. Cuando presione La alimentación de la radio se SLEEP para conectar la...
  • Página 118: Para Grabar La Emisión Deseada Con El Temporizador

    Para grabar la emisión deseada con el temporizador —Grabación con temporizador RADIO La función de grabación con el POWER temporizador le permitirá hacer que la ON/OFF alimentación de la radio se conecte y que se sintonice su emisora favorita a la hora SLEEP deseada para grabación.
  • Página 119 Sugerencia Presione repetidamente SLEEP manteniendo Para cancelar pulsada a o b de STANDBY MEMORY (la que temporalmente la función haya presionado en el paso 3) para programar la de espera, deslice HOLD duración de la operación de la radio. en el sentido de la flecha para hacer que se Cada vez que presione SLEEP, la visualización cambiará...
  • Página 120: Utilización De La Función De Bloqueo Para Evitar La Operación Accidental

    Otras operaciones Utilización de la función de bloqueo para evitar la operación accidental HOLD Cuando utilice la función de bloqueo, todas las teclas quedarán bloqueadas y no trabajarán. Cuando transporte la unidad, o cuando utilice la radio o la grabadora de cassette, utilice la función de bloqueo para evitar operaciones accidentales.
  • Página 121: Fijación De La Correa

    Fijación de la correa Fije la correa suministrada para facilitar el manejo de la unidad. Además, podrá utilizar la correa como soporte. Para fijarla Fije la correa a la anilla de la parte de la unidad como se muestra. Utilización del soporte Inserte la lengüeta de la correa en la ranura de la parte posterior de la unidad como se muestra.
  • Página 122: Reemplazo De Las Pilas

    Duración de las pilas (Horas aproximadas) (JEITA*) Pila Reproducción Radiorrecepción de cintas Alcalina R6 Pilas principales (tamaño AA) Sony Pila de la grabadora de cassettes — — R6 (tamaño AA) Pilas principales Sony Pila de la grabadora de cassettes —...
  • Página 123: Operación Con La Corriente De La Red

    "i" desaparecerá. • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA Sony recomendado. La polaridad de las clavijas de otros fabricantes puede ser diferente. El no utilizar el adaptador de alimentación de CA recomendado podría conducir al mal funcionamiento de la unidad.
  • Página 124: Ubicación Y Función De Los Controles

    Información adicional Ubicación y función de los controles Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas en ( ). Parte frontal 1 Antena telescópica (7) 5 Toma para micrófono (MIC) (23) 2 Toma para antena exterior (AM 6 Toma para auriculares (2) EXT ANT) (20) 7 Visualizador 3 Selector de sensibilidad de FM/...
  • Página 125 Parte posterior !¶ !º !• !¡ !ª !™ @º !£ !¢ !∞ @¡ !§ !º Tecla de parada (p) (8, 9) !¶ Tecla de avance rápido (FF) (9) !¡ Tecla de reproducción (œ) (8, 9) !• Tecla de rebobinado (REW) (9) !™...
  • Página 126 Panel de control !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ 1 Tecla de alimentación de la radio !¡ Teclas de ajuste/sintonía/ (RADIO POWER ON/OFF) (6) exploración (MANUAL TUNE/ 2 Tecla del temporizador SCAN•STANDBY TIME SET/ TIME SET) (6) desconectador (SLEEP) (27) !™...
  • Página 127 Base 1 Portapilas de las pilas principales/ 4 Botón de reposición (RESET) de la radio (RADIO BATT) (4) Presione este botón con un objeto puntiagudo cuando la unidad falle 2 Lengüeta de apertura del en funcionar apropiadamente. portapilas de la radio (OPEN) (4) Cuando presione este botón, se 3 Selector supresor de interferencias borrarán las emisoras.
  • Página 128 Visualizador TUNE STANDBY SLEEP TRY AGAIN !ª SYNC U PAGE PRESET LOCK SYNC L !• LSB/CW !º !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ !¶ 1 Indicador de sintonía (TUNE) (14) 0 Indicador de cassette (‰) Aparecerá cuando haya sintonizado Aparecerá cuando inserte un una emisora.
  • Página 129: Precauciones Y Mantenimiento

    Precauciones y mantenimiento Pilas Seguridad • Inserte las pilas con la polaridad • La unidad no se desconectará de la correcta. fuente de CA (red) mientras esté • No mezcle pilas nuevas con otras conectada a una toma de la misma, usadas.
  • Página 130 90 minutos de Utilice un cassette limpiador KK-WM1 tiempo de reproducción, excepto para Sony opcional para limpiar las cabezas, grabaciones y reproducciones largas y los rodillos compresores, y los ejes de continuas.
  • Página 131: Solución De Problemas

    Solución de problemas A continuación se describen las causas y las soluciones posibles para los problemas más comunes que pueda tener su unidad. Síntoma Causa Solución Las teclas no funcionan. • La función de bloqueo está • Deslice HOLD en sentido activada.
  • Página 132 Solución de problemas (continuación) Síntoma Causa Solución La recepción es mala o la • Las pilas están débiles (en • Reemplace las pilas por calidad del sonido es el visualizador está otras nuevas. insatisfactoria. parpadeando “i”.) • Ajuste la sintonía y la •...
  • Página 133 Síntoma Causa Solución La grabadora de cassettes • La función de bloqueo está • Deslice HOLD en sentido no funciona. activada. opuesto al de la flecha de forma que “H” desaparezca del visualizador. • No hay pilas insertadas en • Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el el portapilas RADIO BATT.
  • Página 134: Especificaciones

    El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. TAPE BATT: 1,5 V CC, una pila R6 (tamaño AA) Alimentación exterior *1 ICF-SW1000T solamente Toma DC 3 V *2 ICF-SW1000TS solamente Salida *3 ICF-SW1000TS solamente (modelos para áreas que Toma 2 (auriculares) (minitoma estéreo),...
  • Página 135: Nociones Sobre Las Ondas Radioeléctricas

    Nociones sobre las ondas radioeléctricas ¿Qué es banda lateral única (SSB)? ¿Qué es detección sincrónica? SSB es muy popular entre los Existen dos obstáculos que impiden la radioaficionados y en las óptima recepción de AM: distorsiones radiotransmisiones comerciales, y se utiliza debidas al desvanecimiento e interferencias comúnmente en muchas bandas de de emisoras adyacentes.

Este manual también es adecuado para:

Icf-sw1000ts

Tabla de contenido