Resumen de contenidos para Dometic WAECO PerfectPower PP402 PAD
Página 1
PerfectPower PP402 PAD, PP404 PAD DE 7 Trapez-Wechselrichter NL 76 Trapeziumomvormer Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung EN 21 Modified sine wave inverter DA 90 Trapez-inverter Betjeningsanvisning Instruction Manual FR 33 Onduleur trapézoïdal SV 104 Fytkantsvåg-växelriktare Notice d’emploi Bruksanvisning ES 47 Convertidor onda trapezoidal NO 117 Trapes-vekselretter Instrucciones de uso Bruksanvisning...
Página 2
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
Página 47
PP402 PAD, PP404 PAD Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futu- ras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual.
Aclaración de los símbolos PP402 PAD, PP404 PAD Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
Indicaciones generales de seguridad PP402 PAD, PP404 PAD Indicaciones generales de seguridad Seguridad general El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: errores de montaje o de conexión, daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones ...
Indicaciones generales de seguridad PP402 PAD, PP404 PAD Seguridad en la instalación del aparato ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! Conecte siempre sólo un aparato al inversor. Si conecta dos o más aparatos puede producirse un cortocircuito. Asegure el aparato de tal modo que los niños no tengan acceso al mismo. De no hacerlo, los niños podrían estar expuestos a peligros de los que no son conscientes.
Indicaciones generales de seguridad PP402 PAD, PP404 PAD Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta las siguientes medidas básicas de seguridad en el manejo de aparatos eléctricos para la protección ante: descargas eléctricas peligro de incendio ...
Volumen de entrega PP402 PAD, PP404 PAD Volumen de entrega PerfectPower PP402 PAD Denominación N.° de artículo Inversor con bornes de conexión para una batería de 12-V y 9102600110 cuatro soportes Soporte para la cafetera Cinta adhesiva Material de fijación PerfectPower PP404 PAD Denominación N.°...
Uso adecuado PP402 PAD, PP404 PAD Uso adecuado Este capítulo describe el uso adecuado de la cafetera WAECO WMF y del inversor PerfectPower PP402 PAD y PP404 PAD, que se suministran conjuntamente. Cafetera WAECO WMF Reconocerá la cafetera WAECO WMF por el logotipo que verá en el aparato. La cafetera WAECO WMF puede utilizarse de la forma siguiente: ...
Descripción técnica PP402 PAD, PP404 PAD Descripción técnica El inversor PerfectPower puede utilizarse en cualquier lugar donde haya una conexión de 12-Vg o 24-Vg. En caso necesario, el aparato se refrigera adi- cionalmente con un ventilador que actúa en función de la carga y la tempe- ratura.
Página 55
Conectar el inversor PP402 PAD, PP404 PAD ¡AVISO! Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable eléctrico ni ninguna pieza del vehículo puedan resultar daña- dos al taladrar, serrar o limar. Fije el inversor como se indica a continuación (fig. 5, página 4): ➤...
Fijar la cafetera PP402 PAD, PP404 PAD Fijar la cafetera ➤ Adhiera la cinta adhesiva a ambos lados de la cafetera (fig. 6, página 5). ➤ Elija una superficie de montaje apropiada para el soporte: – La superficie de montaje tiene que ser plana y tener una resistencia suficiente.
Usar el inversor PP402 PAD, PP404 PAD Usar el inversor NOTA Si se utiliza un inversor, la cafetera necesita más tiempo para la preparación del café que si funciona con una tensión alterna de 230 V. Asegure la cafetera con la cinta adhesiva. El interruptor principal (fig.
Página 58
Usar el inversor PP402 PAD, PP404 PAD Durante el funcionamiento tenga en cuenta las siguientes indicaciones Si, durante su funcionamiento, la tensión de la batería disminuye por debajo de 10,5 V (PP402 PAD) o de 21,5 V (PP404 PAD), sonará una señal acústi- ca de advertencia.
Cambiar el fusible PP402 PAD, PP404 PAD Cambiar el fusible Para cambiar el fusible del inversor, proceda de la forma siguiente: ➤ Desconecte el cable rojo (fig. 1 4, página 3) de la batería. ➤ Retire el fusible defectuoso (fig. 2 3, página 3) del casquillo en la parte trasera.
Garantía legal PP402 PAD, PP404 PAD Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...
Datos técnicos PP402 PAD, PP404 PAD Datos técnicos PerfectPower PerfectPower PP402 PAD PP404 PAD Art. nº 9102600110 9102600108 Potencia de salida constante 350 W Potencia de salida máxima 700 W Tensión de salida 210 – 230 V CA Frecuencia de salida 50 Hz ±...