если подразумеваемые гарантии не могут быть полностью исключены, они будут ограничены
длительностью применимой письменной гарантии. Данная гарантия предоставляет вам
конкретные юридические права; вы можете иметь другие права в зависимости от местных
законов. Ваши права, положенные вам по закону, остаются неизменными.
ТРЕБОВАНИЕ ГАРАНТИЙНОГО И ПРОЧЕГО РЕМОНТА ЧАСОВ:
В случае необходимости гарантийного ремонта, пожалуйста, отправьте ваши часы, копию
квитанции о покупке и/или гарантийный талон со штампом дилера вместе с описанием
проблемы в авторизованный международный сервисный центр по обслуживанию часов,
находящийся поблизости вас (см. прилагаемый список адресов).
В случае необходимости ремонта, не покрываемого данной гарантией, сервисный центр
может предоставить требуемые вами услуги за плату, в зависимости от стиля часов и типа
требуемой работы. Расценки на эти услуги могут меняться.
Не отсылайте оригинальную упаковку, так как она не подлежит возврату. Diesel
настоятельно рекомендует застраховать вашу посылку и надежно защитить ваши часы на
время пересылки. Diesel не несет ответственности за потерю или повреждение продукта во
время пересылки.
Для ремонта ваших часов Diesel мы рекомендуем вам связаться с авторизированным
дилером Diesel или авторизированным международным сервисным центром по обслуживанию
часов, находящимся поблизости вас (см. прилагаемый список адресов).
*10615 Sanden Drive, Dallas, Texas 75238 USA
日本語
2年間の国際保証
DIESELブランドの時計には、 当該保証書の規約に基づき、 お買い上げ日から 2 年間有効のDiesel
Watches* による保証が付いています。 製品保証に基づく無償修理は本書末尾の保証書に正規販売店名と
購入年月日が記載され、 正規販売店が押印している場合に限り、 適用されます。 これがない場合には、 有償修
理になりますので、 ご了解ください。
この保証は、 時計の作動装置、 針、 文字盤のみに適用されます。 保証期間内の日常的な使用により、 これらの
部品の破損または故障が発生した場合には、 無料で修理を承るか、 交換させていただきます。
172
製品を交換する場合、 同一モデルの時計との交換は保証できません。 同一モデルの製品と交換できない場
合は、 同等価格で同じような型の時計と交換させていただきます。 交換した時計の保証期間は、 その受取日
から2年間となります。
保証の対象にならないもの :
・ 電池、 ケース、 ガラス部分、 ベルト、 ブレスレット、 リューズ部分
・ 誤用、 不注意な取り扱い、 事故による破損または故障、 日常的な使用による損耗や傷
・ 「防水」 表示のない時計の水による故障
事故、 Diesel公認の販売およびサービス担当者以外の人物による過失、 無許可の修理など、 素材の欠陥また
は組み立て不良以外の原因による故障が発生した場合、 この保証は無効になります。
上記の保証および救済条項は、 排他的なものであり、 明示的、 黙示的、 法規その他の運用如何を問わず、 他の
すべての保証に代わるものです。 商品性または特定の目的への適合性、 正確性、 品質の満足性、 所有権、 およ
び第三者の権利に対する非侵害性の保証を含め、 Dieselはいかなる保証も明示的に放棄します。 契約、 不法
行為 (過失を含む) 、 厳格な製造物責任またはその他の事実に基づくか否かにかかわらず、 偶発的損害、 結果
的損害、 間接的損害、 特別損害、 懲罰的損害、 もしくはこの製品の販売や使用に関連あるいは起因して生じた
金銭的な損害について、 事前に当該損害の可能性がDieselに勧告されていた場合や、 ここに示した制限付き
救済手段が本来の目的を果たせなかった場合でも、 Dieselは一切責任を負いません。 Dieselは独自の判断に
基づいて、 製品の購入金額を超過しない範囲で交換または修理のみを行うものとします。
一部の国や州では、 偶発的または結果的損害について、 黙示的保証の除外または制限が認められていない
ため、 上記の制限および除外が適用されない場合があります。 全体的に除外される場合を除き、 黙示的保証
は適用される保証書の期限内のみ有効となります。 この保証は、 特定の法的権利をお客様に提供するもので
す。 お客様は州により異なるその他の権利も有している場合があります。 この保証が法的権利に影響を及ぼ
すことはありません。
保証修理およびその他の修理の依頼について:
保証対象の修理が必要な場合は、 レシートおよび/または販売店のスタンプ入り保証書、 および故障内容を
記入したメモを同封し、 ご購入店またはお近く の公認サービスセンター (付属の所在地一覧を参照) まで製
品をお送りください。
保証対象外の修理については、 時計の型および故障の内容に応じて、 サービスセンターで有料にて修理を承
る場合もあります。 料金は、 修理の内容によって異なります。
時計の箱や包装紙は同封しないでください。 同封された場合は返却いたしません。 時計は十分に梱包し、 補
償つき小包として発送されることをお勧めします。 Dieselは、 輸送中の製品の紛失や破損については、 一切
責任を負いません。
173