NEC NP-NC1402L Información Importante
NEC NP-NC1402L Información Importante

NEC NP-NC1402L Información Importante

Proyector dlp cinema
Ocultar thumbs Ver también para NP-NC1402L:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

DLP Cinema
NP-NC1402L
Important Information
®
Projector
English
Deutsch
Français
Español
Português
Русский
‫عربي‬
한국어
简体中文
繁體中文
日本語
保留备用
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC NP-NC1402L

  • Página 1 ® DLP Cinema Projector English NP-NC1402L Deutsch Français Important Information Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語 保留备用...
  • Página 2 • Model No. NP-NC1402L • Modell Nr. NP-NC1402L • N° de modèle NP-NC1402L • Modelo N.º NP-NC1402L • Modelo nº NP-NC1402L • Модель № NP-NC1402L • 모델 번호 NP-NC1402L • 型号 NP-NC1402L+ • 型號 NP-NC1402L • 形名 NP-NC1402L...
  • Página 3 English ® DLP Cinema Projector NP-NC1402L Deutsch Français Important Information Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Página 4 How to Use the Supplied User Documents Two user documents are included with the projector. Important Information • First read Important Information. It covers information about projector safety, cautions and troubleshooting. User’s Manual on CD-ROM • The complete user’s manual is supplied on the CD-ROM in PDF (Portable Document Format) and provides detailed product and usage information for your NEC projector. To view or print the PDF files Adobe Acrobat Reader™ or Adobe Reader™ is required. NOTE: Adobe Reader can be downloaded from Adobe’s website. Visit http://www.adobe.com and obtain the current version for your OS. • To view the user’s manual (PDF) [Windows] 1. Place the supplied CD-ROM in your computer’s CD-ROM drive.
  • Página 5 Precautions: Please read this manual carefully before • Outline of laser emitted from the built-in light module using your NP-NC1402L and keep the manual handy for Wave length: Blue 450–470 nm future reference. Maximum power: Blue 563 W The NP-NC1402L is called the “projector” , and the NP- • Radiation pattern from the protective housing 90MS02 (integrated media server) is called the “media Wave length: Blue 450-470 nm block” or “IMB” in this manual. Maximum laser radiation output: Blue 750 mW • DLP (Digital Light Processing), DLP Cinema and DLP...
  • Página 6: Important Safeguards

    Downers Grove, IL 60515 For mounting or replacing the lens, please contact your Telephone Number: 630-467-3000 dealer. Type of Product: Projector 14. Do not install and store the projector in the below Equipment Classification: Class A Peripheral circumstances. Model Number: NP-NC1402L Failure to do so may cause of malfunction. • In powerful magnetic fields • In corrosive gas environment WARNING • Outdoors 15. If you wish to have the projector installed on the ceiling; THE END USER IS NOT ALLOWED TO OPEN OR MOD- • Do not attempt to install the projector yourself. IFY THE PRODUCT. • The projector must be installed by qualified techni- NO USER SERVICEABLE PARTS. cians in order to ensure proper operation and reduce MAINTAIN AND SERVICE OF THE PRODUCT IS ONLY TO the risk of bodily injury.
  • Página 7 Important Information • Do not bend or tug the power cable excessively. WARNING • Do not place the power cable under the projector, or any heavy object. 1. Do not cover the lens with the supplied lens cap or • Do not cover the power cable with other soft materi- equivalent while the projector is on. Doing so can als such as rugs. lead to distorting or melting of the cap and burning • Do not heat the power cable. your hands due to the heat emitted from the light • Do not change the arrangement of the installed output. power cable. 2. Do not place any objects, which are easily affected by 4. If the projector will not be used for an extended period of heat, in front of the projector lens. Doing so could time, turn off the projector, and disconnect the power...
  • Página 8 Important Information 7. Do not try to touch the air outlets on the projector during Disposing of your used product normal projector operation as it is hot. EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical Cleaning and electronic products carrying the mark (left) 1. Turn off the projector and unplug the power cable before must be disposed of separately from normal cleaning the cabinet or replacing the laser. household waste. 2. During cleaning, turn off the projector, and disconnect This includes projectors and their electrical the power plug from the outlet.
  • Página 9 Important Information For questions relating to unclear points or repairs Contact your dealer or the following support branch for questions relating to unclear points, malfunctions and repairs of the product. In Europe Company Name: NEC Display Solutions Europe GmbH Address: L andshuter Allee 12-14, D-80637 Munich, Germany Telephone: +49 89 99699 0 Fax Line: +49 89 99699 500 Email Address: [email protected] WEB Address: http://www.nec-display-solutions.com...
  • Página 10: Label Information

    Important Information Label Information Label A: Laser Explanatory and Risk Group / Lamp Safety Label Label A About the laser module used in the light source • This product has a built-in laser module. Control and adjustment procedures other than those described in this document may result in exposure to hazardous laser radiation. • This product is classified as a Class 1 of Laser Product Safety Standard JIS C 6802: 2014, IEC 60825-1 3rd Edition: 2014. This product is classified as Risk Group 3 of IEC/EN 62471-5 1st Edition: 2015. • This product is classified as RG3 of IEC 62471:2006. (for USA). • This product complies with performance standards for laser products under 21 CFR Part 1040 except with respect to those characteristics authorized by Variance Number 2015-V-3435 effective on April 7 2016.
  • Página 11 Important Information Label B Label D Label C Label B (NP-NC1402L) Label C Label D...
  • Página 12 Important Information Radiation Range of Emitted Light by the Projector (HD: Hazard Distance) • The below table describes the radiation range of emitted light by the projector that is classified as Risk Group 3 (RG3) of IEC/EN 62471-5 First edition 2015. • The below table describes the radiation range of emitted light by the projector that is classified as Risk Group 3 (RG3) of IEC 62471:2006.(for USA). • Please keep within bounds for installing the projector. • Install a barrier for preventing human eyes from entering the RG3 area. For the barrier installation position, keep horizon- tal safety zone over 1m from the RG3 area. In case to install the projector over head, keep over 2m (2.5m for USA) dis- tance at least between the floor surface and the RG3 area. • This projector must be installed at a height that will prevent your eyes from being exposed within the RG3 zone. The equipment administrator (operator) must control the entry of viewers into the RG3 zone. (IEC/EN 62471-5 First edition 2015) (IEC 62471:2006 (for USA)) Screen size(m) Screen size(m) Lens RG3 HD(m) Lens RG3 HD(m) Wide Wide 12.8 NP-9LS12ZM1 NP-9LS12ZM1 Tele...
  • Página 13 Important Information CAUTION Please heed all precaution for safety. To install the projector • For planning the layout of the projector, make sure to take safety measures instructed on the installation manual. • In order to refuse danger, install either a wall outlet within easy reach for pulling out the power plug in emergency or a device as a breaker to shut down the power supply to the projector.
  • Página 14: What's In The Box

    1. What’s in the Box? Check the content of the accessories.  Projector  Power cable stopper  Service door key x 2  Keys for administrator x 2  CD-ROM (User’s Manual)  Important Information  NFK In the event that you did not receive all of the accessories outlined above, or some are damaged, contact your dealer/ distributor.
  • Página 15: Cleaning The Air Filters

    2. Cleaning the Air Filters Air filters are provided on the projector’s air intakes to prevent dust from entering the projector. Clean the air filters regularly to main- tain the performance of the projector. The air filters of the unit are metal air filters. They can be used over and over again if properly cleaned. • The usage time of the air filters can be checked at “Information” - “Usage” (User’s Manual : page 52) on the adjustments menu.
  • Página 16 2. Cleaning the Air Filters Cleaning the Air Filter (Front) 1. Remove the filter cover. Place your finger on the handle, and slide the cover to the left to remove it. • The filter cover cannot be removed even if you pull it towards you. Filter cover Handle 2. Remove the air filter. (1) Push up the tip of the air filter grip strongly to bow the air filter slightly. Place your finger around the center of the air filter and pull it toward you until the top of the air filter is unhooked from the protrusions.
  • Página 17 2. Cleaning the Air Filters 4. Attach the air filter to the main unit. (1) Insert the tabs of the air filter into the grooves on the main unit. (2) Bow the center of the air filter by using your fingers and pinch the grip to insert the top of the air filter into the protrusions.
  • Página 18 2. Cleaning the Air Filters Rear Front Main unit Filter panel Air filter 3. Attach the filter panel to the main unit. (1) Insert the tabs of the filter panel into the Groove grooves on the main unit. (2) Turn the screw clockwise to tighten it. Cleaning the Air Filter (Side) 1.
  • Página 19 2. Cleaning the Air Filters 2. Remove the air filter. (1) Turn the screws at the 2 locations counterclockwise to remove them. (2) Bend the air filter slightly to detach the 2 tabs from the grooves on the main unit before removing the air filter.
  • Página 20 2. Cleaning the Air Filters 4. Attach the air filter to the main unit. (1) Insert the 2 tabs on the air filter into the 2 grooves on the main unit, bend the air filter slightly and insert the tabs on the opposite side into the grooves on the main unit. Groove (2) Turn the 2 screws clockwise to secure the air filter to the main unit.
  • Página 21 3. Troubleshooting Before asking for repair, please check your connection, settings and operation once again. If the trouble cannot be corrected, please contact your dealer/distributor for instructions or repair. Problems and where to check Problem Check these items The projector cannot be turned on. Check to see if AC power is supplied to the projector and chiller unit.
  • Página 22 4. Indicator display list See the descriptions below when the buttons on the control panel or the STATUS indicator on the rear of the projector is lit or blink- ing. The projector also has a warning function that uses a buzzer. KEY LOCK button POWER button DOUSER button...
  • Página 23 4. Indicator display list POWER button Indicator condition Projector condition Note The projector power supply is off. Blinking light Orange While the projector software is starting Wait for a moment. Green Preparing to turn power on/cooling fan rotating Wait for a moment. (cycles of 1) (Note (State from turning the power off to entering standby mode).
  • Página 24: System Status Indicator

    4. Indicator display list STATUS indicator LIGHT status indicator SYSTEM status indicator SYSTEM status indicator Indicator condition Projector condition Note Main power is off. Blinking light Green The projector is getting ready to turn on. Wait for a moment. The douser is closed. The light is off.
  • Página 25 5. Specifications Model name NP-NC1402L Projection method 3 chip DLP Cinema® method 0.69-inch DC2K chip Panel resolution 2048 x 1080 Light type Laser diode Screen sizes Max. 14 m @14ft-L / Screen Gain 1.8 (Depends on setup conditions) Contrast ratio...
  • Página 27 ® DLP Cinema Projektor English NP-NC1402L Deutsch Français Wichtige Informationen Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Página 28 Wichtige Informationen • Lesen Sie bitte zuerst die wichtigen Informationen. Diese enthaltenen Hinweise über die Projektorsicher- heit, über Vorsichtsmaßnahmen und über die Fehlersuche. Bedienungshandbuch auf CD-ROM • Das vollständige Bedienungshandbuch befindet sich in Form einer PDF-Datei (Portable Document For- mat) auf CD-ROM und liefert Ihnen detaillierte Produkt- und Verwendungsinformationen für Ihren NEC-Projektor. Zur Ansicht und zum Ausdrucken der PDF-Dateien benötigen Sie Adobe Acrobat Reader™ oder Adobe Reader™. HINWEIS: Adobe Reader kann von der Adobe-Website heruntergeladen werden. Besuchen Sie dazu http://www.adobe.com und laden Sie sich die aktuelle Version für Ihr Betriebssystem herunter. • Zur Ansicht des Bedienungshandbuchs (PDF) [Windows] 1. Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
  • Página 29 Wichtige Informationen Vorsichtsmaßnahmen: Lesen Sie sich dieses Handbuch Dieses Produkt ist gemäß IEC 62471:2006, als RG3 klassi- bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NP-NC1402L verwen- fiziert. (Für USA). Beachten Sie bei der Installation und der den, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greif- Handhabung des Geräts die zutreffenden Gesetze und Vor- barer Nähe zum späteren Nachschlagen auf. schriften Ihres Landes. Der NP-NC1402L wird als „Projektor“ bezeichnet, und der • Übersicht über den vom eingebauten Lichtmodul ausge- NP-90MS02 (integrierter Medienserver) wird in diesem strahlten Laser Handbuch als „Medienblock“ oder „IMB“ bezeichnet. Wellenlänge: Blau 450–470 nm Maximale Leistung: Blau 563 W • DLP (Digital Light Processing), DLP Cinema und das • Strahlungsmuster vom Schutzgehäuse DLP Cinema-Logo sind Marken von Texas Instruments. Wellenlänge: Blau 450–470 nm • Microsoft, Windows und Internet Explorer sind entweder Maximale Laserstrahlungsleistung: Blau 750 mW eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corpo- ration in den USA und/oder anderen Ländern.
  • Página 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    12. Die Lüfter-Einstellungen müssen konfiguriert werden, nen, vertragen. wenn der Projektor an einem Ort in einer Höhe von 1600 Verantwortliche Partei der NEC Display Solutions Ame- Metern oder mehr verwendet wird. Wenden Sie sich USA: rica, Inc. vorab an Ihren Händler. Adresse: 3250 Lacey Rd, Ste 500 13. Schalten Sie den Projektor aus, wenn Sie Objektive ent- Downers Grove, IL 60515 fernen und installieren. Nichtbeachtung kann zum Ver- Telefonnummer: 630-467-3000 lust des Sehvermögens führen. Produkttyp: Projektor Geräteklassifizierung: Klasse A Peripheriegerät Modellnummer: NP-NC1402L...
  • Página 31 Wichtige Informationen Wenden Sie sich für die Montage oder den Austausch des Objektivs an Ihren Händler. 14. Installieren und bewahren Sie den Projektor nicht unter den nachfolgend aufgeführten Umständen auf. +10° Nichtbeachtung kann eine Fehlfunktion verursachen. • In starken Magnetfeldern • In einer Umgebung mit Schadgas –15° • Im Freien 15. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll; • Versuchen Sie nicht, den Projektor eigenständig zu installieren. Bei Installation auf einem Fußboden oder einer Tischplatte • Der Projektor muss von qualifizierten Technikern ins- talliert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. • Darüber hinaus muss die Decke stark genug sein, um den Projektor zu tragen, und die Installation muss den örtlichen Bauvorschriften entsprechen. • Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, um weitere Informationen zu erhalten. 16. Achten beim Transportieren des Projektors auf folgende Punkte: • Der Projektor ist ausgeschaltet und das Netzkabel ist Energieversorgung vom Stromnetz getrennt 1. Der Projektor wurde so konzipiert, dass er mit der unten • Das Verbindungskabel, das das Gerät mit dem Pro- aufgeführten Netzspannung betrieben werden kann.
  • Página 32 Wichtige Informationen 6. Berühren Sie den Projektor auf keinen Fall während Reinigung eines Gewitters. Andernfalls kann ein elektrischer 1. Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netz- Schlag oder ein Brand verursacht werden. kabel ab, bevor das Gehäuse gereinigt oder der Laser 7. Wenn der Projektor an der Decke montiert wird, installie- ausgetauscht wird. ren Sie den Schutzschalter an einer Stelle, die mit der 2. Schalten Sie während der Reinigung den Projektor aus Hand leicht erreichbar ist. und trennen Sie das Stromkabel vom Stromnetz. 3. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem Tuch. Vorsichtsmaßnahmen gegen Feuer und Stromschlag Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein mildes 1. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und stellen Sie Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals starke Reini- außerdem sicher, dass die Lüftungsschlitze frei bleiben,...
  • Página 33 Wichtige Informationen In Europa Lichtmodul Firmenname: NEC Display Solutions Europa GmbH Adresse: L andshuter Allee 12-14, D-80637 München, 1. Als Lichtquelle dient dem Produkt ein Lichtmodul beste- Deutschland hend aus mehreren Laserdioden. Telefon: +49 89 99699 0 2. Diese Laserdioden sind im Lichtmodul eingeschlossen. Fax-Nummer: +49 89 99699 500 Für die Leistung des Lichtmoduls sind keine Wartungs- E-Mail-Adresse: [email protected] oder Inspektionsarbeiten erforderlich. Web-Adresse: http://www.nec-display-solutions.com 3. Der Endbenutzer darf das Lichtmodul nicht austauschen. In Nordamerika 4. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Händler, wenn Sie das Lichtmodul austauschen wollen oder weitere Firmenname: NEC Display Solutions of America, Inc.
  • Página 34 Wichtige Informationen Etiketteninformationen Etikett A: Laser-Sicherheitsetikett für Hinweis- und Risikogruppen/Lampen Etikett A Über das in der Lichtquelle verwendete Lasermodul • Dieses Produkt verfügt über ein eingebautes Lasermodul. Andere als die in diesem Dokument beschriebenen Steue- rungs- und Einstellverfahren können zu gefährlicher Laser- strahlung führen. • Dieses Produkt ist als Klasse 1 der Laserproduktsicherheits- norm JIS C 6802: 2014, IEC 60825-1 3rd Edition: 2014 eingestuft.
  • Página 35 Wichtige Informationen Etikett B Etikett D Etikett C Etikett B (NP-NC1402L) Etikett C Etikett D...
  • Página 36 Wichtige Informationen Strahlungsbereich des vom Projektor ausgestrahlten Lichts (HD: Hazard Distance/Gefahrenbereich) • Die folgende Tabelle beschreibt den Strahlungsbereich des vom Projektor ausgestrahlten Lichts, das gemäß IEC/EN 62471-5, Erste Ausgabe 2015, als Risikogruppe 3 (RG3) eingestuft ist. • Die folgende Tabelle beschreibt den Strahlungsbereich des vom Projektor ausgestrahlten Lichts, das gemäß IEC/EN 62471-2006 als Risikogruppe 3 (RG3) eingestuft ist (für USA). • Bitte halten Sie sich für die Installation des Projektors an die vorgegebenen Angaben. • Installieren Sie eine Barriere, die die Sicht in den Bereich RG3 verhindert. Halten Sie für die Montageposition der Barriere einen horizontalen Sicherheitsbereich von mehr als 1 m vom Bereich RG3 ein. Wenn Sie den Projektor schwebend ins- tallieren möchten, halten Sie mindestens 2 m (2,5 m für USA) Abstand zwischen dem Boden und dem RG3-Bereich ein. • Dieser Projektor muss in einer Höhe installiert werden, die verhindert, dass Ihre Augen dem RG3-Bereich ausgesetzt sind. Der Geräteverantwortliche (Bediener) muss den Zutritt von Betrachtern zum RG3-Bereich kontrollieren. (IEC/EN 62471-5 Erste Ausgabe 2015) (IEC 62471:2006 (für USA)) Bildschirmgröße (m) Bildschirmgröße (m) Objektiv RG3 HD (m) Objektiv RG3 HD (m) Weitwinkel Weitwinkel 12,8...
  • Página 37 Wichtige Informationen ACHTUNG Bitte beachten Sie alle Sicherheitsmaßnahmen. Um den Projektor zu installieren • Beachten Sie bei der Vorbereitung der Installation des Projektors die im Installationshandbuch angegebenen Sicherheitsmaßnahmen. • Um Gefahren zu vermeiden, installieren Sie entweder eine Steckdose in Reichweite, um im Notfall den Netzstecker ziehen zu können, oder einen Schutzschalter, um die Stromversorgung des Projektors zu unterbrechen.
  • Página 38: Lieferumfang

    1. Lieferumfang Überprüfen Sie den Inhalt des Zubehörs.  Projektor  Glasschutzkappe  Wartungstürschlüssel x 2  Keys for administrator x 2  CD-ROM (Bedienungsanleitung)  Wichtige Informationen  NFK TIPP Falls Sie nicht alle der oben dargestellten Zubehörteile erhalten haben, oder falls einige davon beschädigt sind, kontaktieren Sie Ihren Händler/Lieferanten.
  • Página 39 2. Reinigen der Luftfilter An den Lufteinlässen des Projektors befinden sich Luftfilter, die das Eindringen von Staub in den Projektor verhindern. Reinigen Sie die Luftfilter regelmäßig, um die Leistung des Projektors zu erhalten. Bei den Luftfiltern des Geräts handelt es sich um Metallluftfilter. Sie können bei richtiger Reinigung mehrfach verwendet werden. • Die Verwendungsdauer der Luftfilter kann unter „Information“ - „Gebrauch“ (Bedienungshandbuch : Seite 52) im Einstellungsmenü...
  • Página 40 2. Reinigen der Luftfilter Luftfilter reinigen (vorne) 1. Entfernen Sie die Filterabdeckung. Legen Sie Ihren Finger auf den Griff und schieben Sie die Abdeckung nach links, um sie zu entfernen. • Die Filterabdeckung kann nicht entfernt werden, auch wenn Sie sie zu sich ziehen. Filterabdeckung Griff 2. Entfernen Sie den Luftfilter. (1) Drücken Sie die Spitze des Luftfiltergriffs kräftig nach oben, um den Luftfilter leicht zu verbiegen. Legen Sie Ihren Finger um die Mitte des Luftfilters und ziehen Sie ihn zu sich, bis sich die Oberseite des Luftfilters von den Vorsprüngen löst.
  • Página 41 2. Reinigen der Luftfilter 4. Bringen Sie den Luftfilter am Hauptgerät an. (1) Setzen Sie die Laschen des Luftfilters in die Rillen am Hauptgerät ein. (2) Biegen Sie die Mitte des Luftfilters mit Ihren Fingern und drücken Sie den Griff, um die Oberseite des Luft- filters in die Vorsprünge einzuführen.
  • Página 42 2. Reinigen der Luftfilter Rückseite Vorderseite Haupteinheit Kontrastfilterscheibe Luftfilter 3. Bringen Sie die Filterabdeckung am Haupt- gerät an. Lasche (1) Setzen Sie die Laschen der Filterabdeckung Rille in die Rillen am Hauptgerät ein. (2) Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen.
  • Página 43 2. Reinigen der Luftfilter 2. Entfernen Sie den Luftfilter. (1) Drehen Sie die Schrauben an den 2 Stellen gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen. (2) Biegen Sie den Luftfilter leicht, um die 2 Laschen von den Rillen am Hauptgerät zu lösen, bevor Sie den Luftfilter entfernen.
  • Página 44 2. Reinigen der Luftfilter 4. Bringen Sie den Luftfilter am Hauptgerät an. (1) Setzen Sie die 2 Laschen des Luftfilters in die 2 Rillen des Hauptgeräts ein, biegen Sie den Luftfilter leicht und setzen Sie dann die Laschen auf der gegenüberliegenden Seite in die Rillen des Hauptgeräts ein. Rille Lasche (2) Drehen Sie die 2 Schrauben im Uhrzeigersinn, um den...
  • Página 45 3. Fehlersuche Überprüfen Sie den Anschluss, die Einstellungen und den Betrieb noch einmal, bevor Sie den Projektor reparieren lassen. Wenn die Störung nicht behoben werden kann, wenden Sie sich für Anweisungen oder Reparaturarbeiten an Ihren Händler/Lieferanten. Störungen und Überprüfung Störung Überprüfen Sie diese Punkte Der Projektor kann nicht Überprüfen Sie, ob der Netzstecker ordnungsgemäß...
  • Página 46 4. Anzeige-Displayliste Siehe die nachstehenden Beschreibungen, wenn die Tasten am Bedienfeld oder die STATUS-Anzeige auf der Rückseite des Pro- jektors leuchten oder blinken. Der Projektor verfügt ferner über eine Warnfunktion, die einen Summer einsetzt. KEY LOCK-Taste POWER-Taste DOUSER-Taste LAMP ON/OFF-Taste Preset-Tasten Preset-Tasten Anzeige-Zustand...
  • Página 47 4. Anzeige-Displayliste Blinkendes Licht Orange Während die Projektorsoftware startet Warten Sie einen Moment. Grün Vorbereitung zum Einschalten der Stromversorgung/Betrieb des Warten Sie einen Moment. (Zyklen von 1) Kühlgebläses (Hinweis 1) (Zustand vom Ausschalten der Stromversorgung bis zum Beginn des Standby-Modus). Grün Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist (Zyklus von 3...
  • Página 48 4. Anzeige-Displayliste STATUS-Anzeige LIGHT-Statusanzeige SYSTEM-Statusanzeige SYSTEM-Statusanzeige Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Hinweis Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. Blinkendes Grün Der Projektor macht sich für die Einschaltung bereit. Warten Sie einen Moment. Licht Der Douser ist geschlossen. Die Lichtquelle ist aus. Orange Der Projektor kühlt sich ab. Warten Sie einen Moment.
  • Página 49: Technische Daten

    5. Technische Daten Modellbezeichnung NP-NC1402L Projektionsverfahren 3-Chip DLP Cinema®-Methode 0,69-Zoll DC2K chip Bildflächenauflösung 2048 x 1080 Lichtquelle Laserdiode Bildschirmgrößen Max. 14 m @14ft-L / Leuchtdichtefaktor 1,8 (Hängt von den Einrichtungsbedingungen ab) Kontrastverhältnis 1600:1 mit DCI-spezifizierter Farbrepräsentation Linsenbewegung Motorgetriebene Linsenverschiebung (vertikal/horizontal), Motorzoom, Motorfokus, Douser...
  • Página 51 ® Projecteur DLP Cinema English NP-NC1402L Deutsch Français Informations Importantes Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Página 52 • Lire d’abord la section sur les informations importantes. Elle donne des informations sur la sécurité du projecteur, les précautions à observer et la localisation des pannes. Mode d’emploi fourni avec le CD-ROM • Le mode d’emploi complet est fourni avec le CD-ROM en format PDF (Portable Document Format) et donne des informations détaillées sur le produit et l’utilisation pour votre projecteur NEC. Pour visualiser ou imprimer les fichiers PDF Adobe Acrobat Reader™ ou Adobe Reader™. REMARQUE: Adobe Reader peut être téléchargé du site Internet de Adobe. Visiter le site http://www.adobe.com et télécharger la version actuelle correspondant à votre système d’exploitation. • Pour visualiser le mode d’emploi (PDF) [Windows] 1. Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
  • Página 53 Précautions relatives au laser manuel avant d’utiliser votre NP-NC1402L et le garder à Ce produit est classé produit de classe 1 de la norme CEI portée de main pour toute future consultation. 60825-1, Troisième édition 2014. Ce produit est classé RG3 Le NP-NC1402L est appelé le « projecteur » et le NP- de IEC/EN 62471-5 Première édition 2015. 90MS02 (serveur multimédia intégré) est appelé le « bloc Ce produit est classé RG3 de CEI 62471:2006 (pour les multimédia » ou « IMB » dans ce manuel.
  • Página 54: Recommandations Importantes

    • La Federal Communications Commission n'autorise Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié aucune modification ou changement de l'appareil SAUF pour garantir une installation réussie et réduire le risque ceux spécifiés par NEC Display Solutions of America, d’éventuelles blessures corporelles. Inc. dans ce manuel. Le non-respect de cette réglemen- 3. Placez le projecteur sur une surface plane et de niveau, et tation gouvernementale pourrait annuler votre droit d'uti- dans un endroit sec et à l’abri des poussières et de l’humi- liser cet équipement.
  • Página 55 Informations Importantes 14. Ne pas installer et ranger le projecteur dans les cas ci-dessous. Le non-respect de cette consigne pourrait causer un dys- fonctionnement du projecteur. • Dans des champs magnétiques puissants • Dans un environnement avec une présence de gaz corrosifs • À l’extérieur 15. Si vous voulez installer le projecteur au plafond ; • Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. • Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié Alimentation pour garantir une installation réussie et réduire le risque 1. Le projecteur est conçu pour fonctionner sous la tension d’éventuelles blessures corporelles. d’alimentation indiquée ci-dessous. • De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour • Projecteur supporter le projecteur et l’installation doit être 200–240 V CA monophasé 50/60 Hz conforme aux réglementations locales de construction. Assurez-vous que la tension du secteur soit conforme à...
  • Página 56 Informations Importantes 2. Empêchez tout corps étranger tel que des trombones ou ATTENTION des morceaux de papier de tomber à l’intérieur du pro- jecteur. N’essayez pas de récupérer des objets qui 1. Ne débranchez pas le câble d’alimentation de la seraient tombés dans le projecteur. N’introduisez pas prise murale ou du projecteur lorsque celui-ci est d’objets métalliques tels que des fils ou un tournevis sous tension.
  • Página 57 à éclaircir, des défauts et des réparations du produit. En Europe Nom de l’entreprise : NEC Display Solutions Europe GmbH Adresse : L andshuter Allee 12-14, D-80637 Munich, Allemagne Téléphone : +49 89 99699 0 Fax : +49 89 99699 500 Adresse électronique : [email protected] Adresse Internet : http://www.nec-display-solutions.com En Amérique du Nord Nom de l’entreprise : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 États-Unis Téléphone : +1 800 632 4662 Adresse électronique : [email protected] Adresse Internet : http://www.necdisplay.com/ En Chine Nom de l’entreprise : NEC (Chine) Co., Ltd. Adresse : 6F, Landmark diplomatic office building D2, No 19 East Road, Chaoyang District, Pékin 100600, RPC...
  • Página 58 Informations Importantes Informations sur l’étiquette Étiquette A : Explication du laser et groupe de risque / Étiquette de sécurité de la lampe Étiquette A À propos du module laser utilisé dans la source lumineuse • Ce produit a un module laser intégré. Des procédures de contrôle et de réglage autres que celles décrites dans ce docu- ment peuvent entraîner une exposition à un rayonnement laser dangereux. • Ce produit appartient à la classe 1 de la norme de sécurité des produits laser JIS C 6802 : 2014, CEI 60825-1 3e édition : 2014. Ce produit appartient au groupe de risque 3 de la CEI/EN 62471-5 1ère édition : 2015.
  • Página 59 Informations Importantes Étiquette B Étiquette D Étiquette C Étiquette B (NP-NC1402L) Étiquette C Étiquette D...
  • Página 60 Informations Importantes Plage de rayonnement de la lumière émise par le projecteur (HD : distance de danger) • Le tableau ci-dessous décrit la plage de rayonnement de la lumière émise par le projecteur qui est classée dans le groupe de risque 3 (RG3) de CEI/EN 62471-5 Première édition 2015. • Le tableau ci-dessous décrit la plage de rayonnement de la lumière émise par le projecteur qui est classée dans le groupe de risque 3 (RG3) de la CEI 62471:2006 (pour les États-Unis). • Veuillez respecter les limites pour l’installation du projecteur. • Installez une barrière pour éviter à une personne de regarder dans la zone RG3. Pour la position d’installation de la barrière, gardez la zone de sécurité horizontale à plus de 1 m de la zone RG3. Si vous souhaitez installer le projecteur en hauteur, gardez une distance d’au moins 2 m (2,5 m pour les États-Unis) au moins entre la surface du sol et la zone RG3. • Ce projecteur doit être installé à une hauteur qui empêchera vos yeux d’être exposés dans la zone RG3. L’administrateur de l’équipement (opérateur) doit contrôler l’entrée des téléspectateurs dans la zone RG3. (CEI/EN 62471-5 Première édition 2015) (CEI 62471:2006 (pour les États-Unis)) Taille de l'écran (m) Taille de l'écran (m) Objectif RG3 HD (m) Objectif RG3 HD (m) Large...
  • Página 61 Informations Importantes ATTENTION Veuillez tenir compte de toutes les précautions de sécurité. Pour installer le projecteur • Pour planifier la disposition du projecteur, assurez-vous de prendre les mesures de sécurité indiquées dans le manuel d'installation. • Afin d’écarter tout danger, installez soit une prise murale à portée de main pour débrancher la prise d'alimentation en cas d'urgence, soit un appareil servant de disjoncteur pour couper l'alimentation du projecteur.
  • Página 62: Que Contient La Boîte

    1. Que contient la boîte ? Vérifiez le contenu de la boîte. 1-2-1. Projecteur  Projecteur  Arrêt du cordon d’alimentation  Clé de la porte de service x 2  Keys for administrator x 2  CD-ROM (Mode d’emploi)  Informations importantes ...
  • Página 63: Nettoyage Des Filtres À Air

    2. Nettoyage des filtres à air Des filtres à air sont pourvus sur les entrées d’air du projecteur pour empêcher la poussière de pénétrer dans le projecteur. Nettoyez régulièrement les filtres à air pour maintenir les performances du projecteur. Les filtres à air de l’unité sont des filtres à air métalliques. Ils peuvent être réutilisés à maintes reprises s’ils sont correctement nettoyés. • La durée d’utilisation des filtres à air peut être vérifiée dans « Informations » - « Utilisation » (Mode d’emploi : page 52) dans le menu des réglages.
  • Página 64 2. Nettoyage des filtres à air Nettoyage du filtre à air (avant) 1. Retirez le couvercle du filtre. Placez votre doigt sur la poignée et faites glisser le couvercle vers la gauche pour le retirer. • Le couvercle du filtre ne peut pas être retiré même si vous le tirez vers vous. Couvercle du filtre Poignée 2. Retirez le filtre à air. (1) Poussez fortement la pointe de la poignée du filtre à...
  • Página 65 2. Nettoyage des filtres à air 4. Fixez le filtre à air sur l'unité principale. (1) Insérez les languettes du filtre à air dans les rainures de l'unité principale. (2) Inclinez le centre du filtre à air à l'aide de vos doigts et pincez la poignée pour insérer le haut du filtre à air dans les saillies.
  • Página 66 2. Nettoyage des filtres à air Arrière Avant Unité principale Panneau du filtre Filtre à air 3. Fixez le panneau du filtre sur l'unité principale. Languette (1) Insérez les languettes du panneau du filtre Rainure dans les rainures de l'unité principale. (2) Tournez la vis dans le sens horaire pour la serrer.
  • Página 67 2. Nettoyage des filtres à air 2. Retirez le filtre à air. (1) Tournez les vis aux 2 emplacements dans le sens antiho- raire pour les retirer. (2) Pliez légèrement le filtre à air pour détacher les 2 languettes des rainures de l'unité principale avant de retirer le filtre à...
  • Página 68 2. Nettoyage des filtres à air 4. Fixez le filtre à air sur l'unité principale. (1) Insérez les 2 languettes du filtre à air dans les 2 rainures de l'unité principale, pliez légèrement le filtre à air et insérez les languettes du côté opposé dans les rainures de l'unité principale. Rainure Languette (2) Tournez les 2 vis dans le sens horaire pour fixer le filtre à...
  • Página 69: Dépistage Des Pannes

    3. Dépistage des pannes Avant de demander une réparation, veuillez vérifier de nouveau votre connexion, les réglages et le fonctionnement. Si vous ne réussissez pas à corriger le problème, veuillez contacter votre revendeur/distributeur pour obtenir des instructions ou pour qu’il vienne réaliser la réparation.
  • Página 70 4. Liste d’affichage des voyants Consultez et la description ci-dessous lorsque les touches du panneau de commande ou l’indicateur STATUS à l’arrière du projec- teur est allumé ou clignote. Le projecteur possède également une fonction d’avertissement qui utilise un avertisseur sonore. Touche KEY LOCK Touche POWER Touche DOUSER...
  • Página 71: Touche Power

    4. Liste d’affichage des voyants Touche POWER Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Éteint L’alimentation du projecteur est coupee. Clignotant Orange Lorsque le logiciel du projecteur démarre Attendez un instant. Vert Préparation à la mise sous tension/à la rotation du ventilateur Attendez un instant.
  • Página 72 4. Liste d’affichage des voyants Voyant STATUS arrière Indicateur d’état LIGHT Indicateur d’état SYSTEM Indicateur d’état SYSTEM Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Éteint L’alimentation principale est coupée. Clignotant Vert Le projecteur s’apprête à se mettre en marche. Attendez un instant. L’obturateur est fermé.
  • Página 73: Caracteristiques Techniques

    5. Caracteristiques techniques Nom du modèle NP-NC1402L Mode de projection Méthode à 3 puces DLP Cinema® Puce DC2K de 0,69 pouce Résolution du panneau 2 048 x 1 080 Type de source d’éclairage Diode laser Tailles d’écran Max. 14 m @14 po-L / Gain d’écran 1,8 (dépend des conditions de réglage) Rapport de contraste 1600:1 avec représentation de couleur spécifiée DCI...
  • Página 75 ® Proyector DLP Cinema English NP-NC1402L Deutsch Français Información importante Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Página 76: Cómo Usar Lo Documentos Suministrados Al Usuario

    Información importante • En primer lugar, lea la Información importante. Abarca información sobre la seguridad, las precauciones y la solución de problemas del proyector. Manual del usuario en el CD-ROM • El manual del usuario completo se suministra en el CD-ROM en PDF (formato de documento portátil) y brinda información detallada sobre el producto y el uso del proyector NEC. Para poder ver o imprimir los archivos PDF se necesita Adobe Acrobat Reader™ o Adobe Reader™. NOTA: Se puede descargar Adobe Reader del sitio web de Adobe. Visite http://www.adobe.com y obtenga la versión actual para su sistema operativo. • Para ver el manual del usuario (PDF) [Windows] 1. Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del equipo.
  • Página 77 NP-NC1402L y consérvelo a mano para futura Este producto está catalogado como Clase 1 según la referencia. norma IEC 60825-1, Tercera edición 2014. Este producto El NP-NC1402L se denomina “proyector” , el NP-90MS02 está clasificado como RG3 según la norma IEC/EN 62471- (servidor multimedia integrado) se denomina “bloque de 5, Primera edición 2015.
  • Página 78: Instalación

    EL PRODUCTO. incendios o lesiones a la vista. NO HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA • Cuando encienda el proyector, asegúrese de que nadie REPARAR. está mirando hacia la lente en la dirección de la luz emi- SOLO UN TÉCNICO AUTORIZADO POR NEC DEBE tida por el láser. OCUPARSE DEL MANTENIMIENTO Y DE LA REPARA- • Este producto puede ser operado únicamente en cines CIÓN DEL PRODUCTO. por personal específico. Los clientes no deben operar este producto. Medidas de seguridad importantes...
  • Página 79: Suministro Eléctrico

    Información importante • En entornos en los que existan gases corrosivos • En exteriores 15. Si desea instalar el proyector en el techo: • No intente instalar el proyector usted mismo. • El proyector debe ser instalado por técnicos capaci- tados a fin de garantizar el funcionamiento adecuado y reducir el riesgo de lesiones corporales. • Además, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para soportar el proyector y la instala- ción debe de realizarse de acuerdo con las normas de edificios locales. Suministro eléctrico • Por favor, consulte a su distribuidor para mayor 1. El proyector está diseñado de modo que funcione con el información. voltaje de suministro eléctrico descrito a continuación. 16. Al mover el proyector compruebe lo siguiente: • Proyector • Que el proyector esté apagado y el enchufe de ali- Monofásico de CA de 200–240 V, 50/60 Hz mentación esté desconectado del tomacorriente. Asegúrese de que el suministro eléctrico se ajusta a • Que el cable de conexión que conecta el dispositivo este requisito antes de intentar usar el proyector.
  • Página 80: Limpieza

    Información importante Precauciones contra incendios y descargas 1. Asegure que haya ventilación suficiente y que los venti- PRECAUCIÓN ladores no estén obstruidos para evitar concentraciones 1. No desenchufe el cable de alimentación de la toma peligrosas de ozono y acumulación de calor dentro del de la pared ni del proyector si el proyector está proyector. Deje al menos 19.7 pulgadas (50 cm) de encendido. espacio entre el proyector y la pared. Especialmente, un Esto puede dañar el proyector. espacio libre de 27,6 pulgadas (70 cm) o más frente a la • Mientras se proyectan imágenes salida de aire de la superficie posterior y 12 pulgadas • Mientras se enfría después de que se haya apa- (30 cm) o más en la parte superior del cuerpo del gado el proyector.
  • Página 81 Teléfono: +66-2887-8807 no claros, errores de funcionamiento y reparaciones del Línea de fax: +66-2887-8808 producto. Dirección de correo electrónico: contact@goldenduck- group.com En Europa Nombre de la empresa: NEC Display Solutions Europe GmbH Dirección: L andshuter Allee 12-14, D-80637 Munich, Alemania Teléfono: +49 89 99699 0 Línea de fax: +49 89 99699 500 Dirección de correo electrónico: [email protected] Dirección WEB: http://www.nec-display-solutions.com En América del Norte...
  • Página 82: Información De La Etiqueta

    Información importante Información de la etiqueta Etiqueta A: Etiqueta de seguridad del grupo explica- tivo y de riesgo del láser/lámpara Etiqueta A Acerca del módulo láser utilizado en la fuente de luz • Este producto tiene un módulo láser incorporado. Realizar pro- cedimientos de control y ajuste distintos a los descritos en este documento puede provocar la exposición a radiaciones láser peligrosas. • Este producto está clasificado como Clase 1 del Estándar de seguridad de productos láser JIS C 6802: 2014, IEC 60825-1, 3.a edición: 2014. Este producto está clasificado como Grupo de riesgo 3 según la norma IEC/EN 62471-5 ,1.ª edición: 2015. • Este producto está clasificado como RG3 según la norma IEC 62471:2006. (para EE. UU.). • Este producto cumple con los estándares de rendimiento para productos láser de conformidad con la normativa 21 CFR Parte 1040, excepto con respecto a las características autorizadas por el Número de variación 2015-V-3435 vigente el 7 de abril de...
  • Página 83 Información importante Etiqueta B Etiqueta D Etiqueta C Etiqueta B (NP-NC1402L) Etiqueta C Etiqueta D...
  • Página 84: Intervalo De Radiación De La Luz Emitida Por El Proyector (Hd: Distancia De Peligro)

    Información importante Intervalo de radiación de la luz emitida por el proyector (HD: distancia de peligro) • La siguiente tabla describe el intervalo de radiación de la luz emitida por el proyector que está clasificado como Grupo de riesgo 3 (RG3) según la norma IEC/EN 62471-5, Primera edición 2015. • La siguiente tabla describe el intervalo de radiación de la luz emitida por el proyector que está clasificado como Grupo de riesgo 3 (RG3) según la norma IEC 62471:2006 (para EE. UU.). • Manténgase dentro de los límites al instalar el proyector. • Instale una barrera para evitar que se pueda mirar dentro del área RG3. En cuanto a la posición de instalación de la barrera, mantenga la zona de seguridad horizontal a más de 1 m del área RG3. En caso de instalar el proyector sobre la cabeza, mantenga como mínimo una distancia de más de 2 m (2,5 m para EE. UU.) entre la superficie del suelo y el área RG3. • Este proyector debe instalarse a una altura que evite que sus ojos queden expuestos a la zona RG3. El administrador del equipo (operador) debe controlar la entrada de personas a la zona RG3. (IEC/EN 62471-5, Primera edición 2015) (IEC 62471:2006 (para EE. UU.)) Tamaño de pantalla Tamaño de pantalla Lente RG3 HD (m) Lente RG3 HD (m) Angular Angular...
  • Página 85 Información importante PRECAUCIÓN Respete todas las precauciones de seguridad. Para instalar el proyector • Al planificar la disposición del proyector, asegúrese de tomar las medidas de seguridad indicadas en el manual de instalación. • Para evitar peligros, instale un tomacorriente de pared al alcance de la mano de modo que pueda desenchufar el enchufe en caso de emergencia, o un dispositivo, como por ejemplo un disyuntor, para desactivar la fuente de alimentación del proyector.
  • Página 86: Contenido De La Caja

    1. Contenido de la caja Compruebe el contenido de los accesorios.  Proyector  Tapón del cable eléctrico  Llave de puerta de servicio x 2  Keys for administrator x 2  CD-ROM (Manual del usuario)  Información importante ...
  • Página 87: Limpieza De Los Filtros De Aire

    2. Limpieza de los filtros de aire Se proporcionan filtros de aire en las entradas de aire del proyector para evitar que entre polvo en el proyector. Limpie los filtros de aire regularmente para mantener el rendimiento del proyector. Los filtros de aire de la unidad son filtros de aire metálicos. Se pueden usar una y otra vez si se limpian adecuadamente. • El tiempo de uso de los filtros de aire se puede verificar en “Información” - “Uso” (Manual del usuario : página 52) en el menú de ajustes.
  • Página 88 2. Limpieza de los filtros de aire Limpieza del filtro de aire (delantero) 1. Extraiga la cubierta del filtro. Coloque su dedo sobre el asa y deslice la cubierta hacia la izquierda para extraerla. • La cubierta del filtro no se puede extraer incluso si tira de ella hacia usted. Cubierta del filtro 2. Extraiga el filtro de aire. (1) Presione la punta del agarre del filtro de aire hacia arriba para inclinar ligeramente el filtro de aire.
  • Página 89: Limpieza Del Filtro De Aire (Superior)

    2. Limpieza de los filtros de aire 4. Instale el filtro de aire en la unidad principal. (1) Inserte las pestañas del filtro de aire en las ranuras de la unidad principal. (2) Incline el centro del filtro de aire con los dedos y pellizque el agarre para insertar la parte superior del filtro de aire en los salientes.
  • Página 90: Limpieza Del Filtro De Aire (Lateral)

    2. Limpieza de los filtros de aire Trasera Delantera Unidad principal Panel del filtro Filtro de aire 3. Instale el panel del filtro en la unidad principal. Pestaña (1) Inserte las pestañas del panel del filtro en Ranura las ranuras de la unidad principal. (2) Gire el tornillo en sentido horario para apretarlo.
  • Página 91 2. Limpieza de los filtros de aire 2. Extraiga el filtro de aire. (1) Gire los tornillos de las 2 ubicaciones en sentido antiho- rario para extraerlos. (2) Doble ligeramente el filtro de aire para separar las 2 pestañas de las ranuras de la unidad prin- cipal antes de extraer el filtro de aire.
  • Página 92 2. Limpieza de los filtros de aire 4. Instale el filtro de aire en la unidad principal. (1) Inserte las 2 pestañas del filtro de aire en las 2 ranuras de la unidad principal, doble ligeramente el filtro de aire e inserte las pestañas del lado opuesto en las ranuras de la unidad principal. Ranura Pestaña (2) Gire los 2 tornillos en sentido horario para asegurar el...
  • Página 93: Solución De Problemas

    3. Solución de problemas Antes de pedir reparaciones, compruebe su conexión, configuraciones y funcionamiento una vez más. Si no se puede corregir el error, póngase en contacto con el distribuidor para recibir instrucciones o reparación. Problema Revise estos elementos No se puede encender el proyector. Compruebe si se suministra electricidad CA al proyector, Unidad de refrigeración por agua.
  • Página 94: Lista Del Visor Del Indicador

    4. Lista del visor del indicador Consulte las siguientes descripciones cuando los botones del panel de control o el indicador de estado en la parte posterior del proyector está encendido o parpadeando. Además, el proyector tiene una función de advertencia que usa un timbre. Botón KEY LOCK Botón POWER Botón DOUSER...
  • Página 95: Botón Power

    4. Lista del visor del indicador Botón POWER Condición del indicador Condición del proyector Nota Desactivado El suministro electrico del proyector está desactivado. Luz parpadeante Naranja Mientras el software del proyector está arrancando Aguarde un momento. Verde Preparación para apagar/ventilador de refrigeración girando Aguarde un momento.
  • Página 96: Indicador De Estado Del System

    4. Lista del visor del indicador Indicador de STATUS Indicador de estado de LIGHT Indicador de estado del SYSTEM Indicador de estado del SYSTEM Condición del indicador Condición del proyector Nota Desactivado El suministro eléctrico principal está apagado. Verde El proyector se está preparando para Aguarde un momento. parpadeante encenderse.
  • Página 97: Especificaciones

    5. Especificaciones Nombre de modelo NP-NC1402L Método de proyección Método de 3 chips de DLP Cinema® Chip DC2k de 0,69 pulgadas Resolución del panel 2048 x 1080 Tipo de fuente luminosa Diodo del láser Tamaños de pantalla Máx. 14 m a 14 pies / aprovechamiento de pantalla 1,8 (según las condiciones de configuración) Relación de contraste...
  • Página 99: Informação Importante

    ® Projetor DLP Cinema English NP-NC1402L Deutsch Français Informação importante Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Página 100: Como Usar Os Documentos Do Usuário Fornecidos

    Dois documentos do usuário são fornecidos com o projetor. Informação importante • Primeiro leia as Informação importante. Elas abrangem informações sobre a segurança do projetor, cui- dados e solução de problemas. Manual do usuário no CD-ROM • O manual do usuário completo é fornecido no CD-ROM em PDF (Portable Document Format) e fornece informações detalhadas do produto e de utilização do seu projetor NEC. Para visualizar ou imprimir os arquivos PDF é necessário o Adobe Acrobat Reader™ ou o Adobe Reader™. NOTA: O Adobe Reader pode ser baixado do site da Adobe. Visite http://www.adobe.com e obtenha a versão atual para o seu SO. • Para visualizar o manual do usuário (PDF) [Windows] 1.
  • Página 101 Informação importante Precauções: Leia este manual com atenção antes de • Resumo do laser emitido pelo módulo de luz embutido utilizar o NP-NC1402L e o mantenha por perto para futura Comprimento de onda: Azul 450–470 nm referência. Potência máxima: Azul 563 W O NP-NC1402L é chamado de “projetor” e o NP-90MS02 • Padrão de radiação a partir da caixa de proteção...
  • Página 102 O projetor deve ser instalado por um técnico qualificado, nenhuma modificação ou alteração na unidade, EXCETO de modo a assegurar um funcionamento correto e reduzir aquelas especificadas pela NEC Display Solutions of o risco de lesões corporais. America, Inc. neste manual. O não cumprimento dessa 3.
  • Página 103 Informação importante Verifique se a fonte de alimentação atende essa AVISO exigência antes de tentar usar o projetor. 2. O cabo de alimentação não está incluído com o projetor. 1. Não cubra a lente com a capa da lente fornecida ou Pergunte ao revendedor qual cabo de alimentação escolher equivalente enquanto o projetor estiver ligado.
  • Página 104 Informação importante danificado. Cuidado ao Transportar o Projetor/Manusear a Lente • Se o projetor apresentar uma mudança clara Opcional no desempenho, indicando a necessidade de Quando enviar o projetor com a lente, remova a mesma reparação. antes do envio. Sempre coloque a tampa contra poeira na 4.
  • Página 105 Telefone: +49 89 99699 0 Fax: +49 89 99699 500 E-mail: [email protected] Site: http://www.nec-display-solutions.com Na América do Norte Nome da Empresa: NEC Display Solutions of America, Inc. Endereço: 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 U.S.A. Telefone: +1 800-632-4662 E-mail: [email protected]...
  • Página 106 Informação importante Etiqueta de Informação Etiqueta A: Explicação do Laser e Grupo de Risco/ Etiqueta de Segurança da Lâmpada Etiqueta A Sobre o módulo de laser usado na fonte de luz • Este produto tem um módulo de laser embutido. Controle e ajuste de procedimentos diferentes dos descritos neste documento podem resultar em exposição à...
  • Página 107 Informação importante Etiqueta B Etiqueta D Etiqueta C Etiqueta B (NP-NC1402L) Etiqueta C Etiqueta D...
  • Página 108 Informação importante Faixa de Radiação da Luz Emitida pelo Projetor (DP: Distância de Perigo) • A tabela abaixo descreve a faixa de radiação da luz emitida pelo projetor que é classificada como Grupo de Risco 3 (RG3), da IEC/EN 62471-5 1ª edição de 2015. • A tabela abaixo descreve a faixa de radiação da luz emitida pelo projetor que é classificada como Grupo de Risco 3 (RG3) da 62471:2006 (para EUA).
  • Página 109 Informação importante CUIDADO Observe todas as precauções de segurança. Para instalar o projetor • Para planejar o layout do projetor, tome as medidas de segurança indicadas no manual de instalação. • Para não correr risco, instale uma tomada para um fácil acesso para puxar o plugue de alimentação em caso de emergência ou um dispositivo, como um disjuntor, para desligar o fornecimento de energia para o projetor.
  • Página 110: O Que Há Na Caixa

    1. O que há na caixa? Verifique o conteúdo dos acessórios.  Projetor  Limitador do cabo de alimentação  Chave para porta de serviço x 2  Keys for administrator x 2  CD-ROM (Manual do usuário)  Informação importante ...
  • Página 111: Limpeza Dos Filtros De Ar

    2. Limpeza dos filtros de ar Filtros de ar são fornecidos nas entradas de ar do projetor para evitar que poeira entre nele. Limpe os filtros de ar regularmente para manter o desempenho do projetor. Os filtros de ar da unidade são de metal. Eles podem ser usados muitas e muitas vezes, se forem devidamente limpos. • O tempo de uso dos filtros de ar pode ser verificado em “Informações” - “Uso” (Manual do usuário : página 52) no menu de ajustes.
  • Página 112 2. Limpeza dos filtros de ar Limpeza do Filtro de Ar (Frente) 1. Remova a tampa do filtro. Coloque o dedo na alavanca e deslize a tampa para a esquerda para removê-la. • A tampa do filtro não pode ser removida mesmo se puxá-la em sua direção.
  • Página 113: Limpeza Do Filtro De Ar (Parte Superior)

    2. Limpeza dos filtros de ar 4. Coloque o filtro de ar na unidade principal. (1) Insira as guias do filtro de ar nas ranhuras na unidade principal. (2) Curve o centro do filtro de ar usando os dedos e segure a garra para inserir a parte superior do filtro nas saliências.
  • Página 114: Limpeza Do Filtro De Ar (Lateral)

    2. Limpeza dos filtros de ar Parte traseira Frente Unidade principal Painel do filtro Filtro de ar 3. Coloque o painel do filtro na unidade principal. Guia (1) Insira as guias do painel do filtro nas Ranhura ranhuras na unidade principal. (2) Gire o parafuso para a direita para apertá-lo.
  • Página 115 2. Limpeza dos filtros de ar 2. Remova o filtro de ar. (1) Gire os parafusos em 2 locais para a esquerda para removê-los. (2) Dobre um pouco o filtro de ar para soltar as 2 guias das ranhuras na unidade principal antes de remover o filtro de ar.
  • Página 116 2. Limpeza dos filtros de ar 4. Coloque o filtro de ar na unidade principal. (1) Insira as 2 guias no filtro de ar nas 2 ranhuras na unidade principal, dobre um pouco o filtro de ar e insira as guias no lado oposto, nas ranhuras na unidade principal.
  • Página 117: Solução De Problemas

    3. Solução de problemas Antes de solicitar reparo, verifique as conexões, configurações e operações novamente. Caso o problema não possa ser corrigido, contate o revendedor/distribuidor para obter instruções ou solicitar reparo. Problemas e onde verificar Problema Verificar estes itens O projetor não pode ser ligado. Verifique se a alimentação CA está...
  • Página 118 4. Lista de exibição de indicadores Consulte as descrições abaixo quando os botões no painel de controle ou o indicador STATUS na traseira do projetor estiverem acesos ou piscando. O projetor também tem uma função de aviso que usa uma campainha. Botão KEY LOCK Botão POWER Botão DOUSER...
  • Página 119 4. Lista de exibição de indicadores Botão POWER Condição do indicador Condição do projetor Nota Off (desligado) A fonte de alimentação do projetor está desligada. Luz piscante Laranja Enquanto o projector estiver iniciando Aguardar um momento. Verde Preparando para ligar alimentação/ventilador de resfriamento Aguardar um momento.
  • Página 120: Indicador De Status Do System

    4. Lista de exibição de indicadores Indicador de STATUS Indicador de status LIGHT Indicador de status do SYSTEM Indicador de status do SYSTEM Condição do indicador Condição do projetor Nota Off (desligado) Alimentação principal está desligada. Luz piscante Verde O projetor está se preparando para ligar. Aguardar um momento.
  • Página 121: Especificações

    5. Especificações Nome do modelo NP-NC1402L Método de projeção método 3 chips DLP Cinema® 0,69 pol. DC2K chip Resolução do painel 2048 x 1080 Tipo de fonte de luz Diodo laser Tamanhos de tela Máx. 14 m @14ft-L / Ganho da tela 1,8 (Depende das condições de configuração) Taxa de contraste 1600:1 com representação de cor especificada DCI...
  • Página 123: Важная Информация

    ® English Проектор DLP Cinema NP-NC1402L Deutsch Français Важная информация Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Página 124 В комплект поставки проектора входят два документа для пользователя. Важная информация • Сначала прочтите важную информацию. В ней содержится информация о безопасности при работе с проектором, важные предупреждения и способы устранения неполадок. Руководство пользователя на компакт-диске • Полное руководство пользователя прилагается на компакт-диске в формате PDF (Portable Document Format) и содержит подробную информацию о проекторе NEC и его использовании. Для просмотра или печати PDF-файлов требуется программа Adobe Acrobat Reader™ или Adobe Reader™. ПРИМЕЧАНИЕ: программу Adobe Reader можно загрузить с сайта компании Adobe. Посетите http://www.adobe.com и получите текущую версию для вашей ОС. • Просмотр руководства пользователя (PDF) [Windows] 1. Вставьте прилагаемый компакт-диск в дисковод компакт-дисков компьютера.
  • Página 125 Важная информация Внимание: Пожалуйста, внимательно изучите данное руко- Предупреждение о безопасности при работе с лазером водство перед использованием NP-NC1402L и держите его Это изделие относится к классу 1 согласно стандарту IEC под рукой для дальнейшего обращения к нему. 60825-1, третий выпуск, 2014 г. Это изделие относится к классу В данном руководстве NP-NC1402L называется «проектор», RG3 согласно стандарту IEC/EN 62471-5, первое издание, 2015 г. а NP-90MS02 (комплексный медиа-сервер) называется Это изделие относится к классу RG3 согласно стандарту IEC 62471:2006 (для США). Во время установки устройства и...
  • Página 126 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы обеспечить надлежащие эксплуатационные каче- • Федеральная комиссия по связи запрещает вносить ства и снизить риск получения травм, проектор должен какие-либо модификации или изменения в это устрой- устанавливаться квалифицированным обслуживающим ство, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ указанных в этом руководстве персоналом. компанией NEC Display Solutions of America, Inc. Несо- 3. Устанавливайте проектор на плоской, ровной поверхно- блюдение этого правительственного распоряжения сти в сухом месте, вдали от пыли и влаги. Наклон перед- может привести к аннулированию вашего права на экс- ней панели проектора вверх или вниз от горизонталь- плуатацию данного оборудования. ного положения может сократить срок службы лазера.
  • Página 127 Важная информация • В сильных магнитных полях • В среде коррозионного газа • Вне помещения 15. Если проектор необходимо установить на потолке: • Не пытайтесь установить проектор самостоятельно. • Чтобы обеспечить надлежащие эксплуатационные качества и снизить риск получения травм, проектор должен устанавливаться квалифицированным обслу- живающим персоналом. • Кроме того, потолок должен быть достаточно креп- ким, чтобы удерживать проектор, а установка должна Блок питания осуществляться согласно местным строительным 1. Конструкция проектора предусматривает работу от нормам. нижеуказанного напряжения. • Для получения более подробной информации обра- • Проектор титесь к продавцу. 200–240 В переменного тока, одна фаза, 50/60 Гц 16. При перемещении проектора проверьте следующее: Убедитесь, что источник питания соответствует этим • Проектор выключен, а штепсель силового кабеля...
  • Página 128 Важная информация Меры предосторожности против пожара и поражения 3. Периодически очищайте корпус куском ткани. При электрическим током сильном загрязнении используйте мягкое моющее средство. Никогда не используйте сильные моющие или 1. Убедитесь, что вентиляция достаточна и что вентиляци- растворяющие средства, такие как спирт или разбави- онные отверстия ничем не загорожены, чтобы предот- тель. вратить возникновение потенциально опасных концен- 4. Для очистки объектива используйте грушу или бумагу...
  • Página 129 Важная информация модуля света обратитесь к квалифицированному В Китае поставщику. Название компании: NEC (China) Co., Ltd. Адрес: 6F, Landmark diplomatic office building D2, Утилизация использованного изделия No. 19 East Road, Chaoyang District, Beijing 100600, R.P.C. Законодательство Европейского Союза, при- менимое в каждой стране-участнице, требует, Телефон: 010-59342706 Адрес электронной почты: [email protected] чтобы используемые электрические или элек- тронные изделия, обозначенные указанным В Гонконге и Тайване слева значком, утилизировались отдельно от обычных бытовых отходов.
  • Página 130 Важная информация Информация о наклейках Наклейка A: пояснительная наклейка с информацией о лазере и наклейка с информацией о группе риска/без- опасности источника света Наклейка A О лазерном модуле, используемом в источнике света • Это изделие оборудовано встроенным лазерным модулем. Несоблюдение процедур контроля и регулировки, описанных в этом документе, может привести к воздействию опасного лазерного излучения. • Это изделие относится к классу 1 согласно стандарту безопас- ности лазерных изделий JIS C 6802: 2014, IEC 60825-1, 3-е изда- ние: 2014.
  • Página 131 Важная информация Наклейка B Наклейка D Наклейка C Наклейка B (NP-NC1402L) Наклейка C Наклейка D...
  • Página 132 Важная информация Диапазон излучения света проектором (ОР: опасное расстояние) • В приведенной ниже таблице описывается диапазон излучения света проектором, который относится к группе риска 3 (RG3) в соответствии с IEC/EN 62471-5, первое издание 2015 г. • В приведенной ниже таблице описывается диапазон излучения света проектором, который относится к группе риска 3 (RG3) в соответствии с IEC 62471:2006 (для США). • Соблюдайте предельные расстояния при установке проектора. • Установите барьер, не допускающий наличие глаз человека в зоне RG3. Барьер должен быть установлен в таком положе- нии, чтобы горизонтальная зона безопасности находилась на расстоянии более 1 м от зоны RG3. В случае установки проектора на потолке расстояние между поверхностью пола и зоной RG3 должно быть не менее 2 м (2,5 м для США). • Проектор должен устанавливаться на такой высоте, которая исключает наличие глаз в зоне RG3. Администратор оборудования (оператор) должен контролировать наличие зрителей в зоне RG3. (IEC/EN 62471-5, первое издание 2015 г.) (IEC 62471:2006 (для...
  • Página 133 Важная информация ВНИМАНИЕ Соблюдайте все необходимые меры предосторожности и правила безопасности. При установке проектора • При планировании размещения проектора обязательно примите меры безопасности, указанные в руководстве по уста- новке. • Чтобы предотвратить риски, установите в пределах досягаемости стенную розетку для быстрого извлечения штепселя силового кабеля в аварийной ситуации или устройство отключения электропитания проектора. • Примите меры безопасности, исключающие возможность наличия глаз человека в зоне RG3. • Выберите подходящий объектив и обеспечьте зону безопасности, определенную для каждого объектива, в зависимости от места установки. При выполнении операций с включенным проектором, таких как настройка источника света, убеди- тесь, что приняты необходимые меры безопасности. • Проверяйте действенность принятых мер безопасности после обеспечения соответствующей зоны безопасности в зави- симости от установленного объектива. Регулярно проводите проверки действенности мер безопасности и сохраняйте результаты проверок.
  • Página 134 1. Что в коробке? Проверьте сведения о дополнительном оборудовании.  Проектор  Пробка сетевого шнура  Ключ от сервисной дверцы x 2  Keys for administrator x 2  CD-ROM (Руководство по эксплуатации)  Важная информация  NFK СОВЕТ Если вы не получили некоторое из приведенного выше дополнительного оборудования, или оборудование повреждено, обратитесь к дилеру или в пункт продажи. Оборудование немного отличается от иллюстраций в этом руководстве, но это не создает проблем при эксплуата- ции. R-12...
  • Página 135 2. Чистка воздухоочистителей На воздухозаборниках проектора установлены воздушные фильтры, предотвращающие попадание пыли в проектор. Регулярно очищайте воздушные фильтры, чтобы предотвратить ухудшение характеристик проектора. В проекторе установлены металлические воздушные фильтры. Их можно использовать многократно после надлежащей очистки. • Наработку воздушных фильтров можно посмотреть в пункте «Информация» - «Наработка» (Руководство пользователя : стр. 52) меню настроек. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Если на воздушных фильтрах скопится пыль, поступление воздуха в проектор будет недостаточным и температура внутри проектора повысится, что приведет к риску возгорания или неисправности. • Ни в коем случае не используйте спрей, содержащий легковоспламеняющиеся газы, для удаления пыли с фильтров. Это может привести к пожару. ВНИМАНИЕ • Перед очисткой воздушных фильтров выключите питание, дождитесь полной остановки вентилятора охлаждения, при- ведите выключатель питания проектора и источника света в выключенное положение, отключите питание переменного тока и убедитесь, что проектор достаточно остыл. Снятие фильтров во время работы может привести к ожогам или пора- жению электрическим током при касании внутренней части. Воздушный фильтр (сверху) Воздушный фильтр (сбоку) Воздушный фильтр (спереди) В проекторе установлены 3 воздушных фильтра, каждый из которых снимается по-разному. • Не мойте воздушный фильтр в воде. Это приведет к тому, что пыль забьет отверстия для впуска воздуха. ПРИМЕЧАНИЕ • Не сгибайте воздушный фильтр. Это может повредить его, сделав его непригодным для использования. • Очищайте воздушные фильтры, установленные в трех местах, одновременно. Если очистить только один или два фильтра, правильная информация о наработке фильтра не будет отображаться в меню настроек. R-13...
  • Página 136 2. Чистка воздухоочистителей Очистка воздушного фильтра (спереди) 1. Снимите крышку фильтра. Чтобы снять крышку, положите палец на ручку и сдвиньте крышку влево. • Крышка фильтра не снимется, если потянуть ее на себя. Крышка фильтра Ручка 2. Снимите воздушный фильтр. (1) С некоторым усилием надавите на поверхность хвата воздушного фильтра, чтобы слегка наклонить воз- душный...
  • Página 137 2. Чистка воздухоочистителей 4. Установите воздушный фильтр в проектор. (1) Вставьте выступы воздушного фильтра в пазы на проекторе. (2) Согните воздушный фильтр в центре пальцами и, взявшись за хват, вставьте верхнюю часть воздушного фильтра в выступы. Примечание: не сгибайте фильтр слишком сильно, иначе он может сломаться. Выступ...
  • Página 138 2. Чистка воздухоочистителей Задняя сторона Передняя сторона Корпус проектора Панель с фильтром Воздушный фильтр 3. Установите панель с фильтром на проек- тор. (1) Вставьте выступы панели с фильтром в Выступ Паз пазы на проекторе. (2) Затяните винт, повернув его по часовой стрелке. Очистка воздушного фильтра (сбоку) 1.
  • Página 139 2. Чистка воздухоочистителей 2. Снимите воздушный фильтр. (1) Снимите винты в 2 местах, повернув их против часовой стрелки. (2) Слегка согните воздушный фильтр, чтобы отсоединить 2 выступа от пазов на корпусе проектора, прежде чем снимать воздушный фильтр. Осторожно: если слишком сильно согнуть металлический...
  • Página 140 2. Чистка воздухоочистителей 4. Установите воздушный фильтр в проектор. (1) Вставьте 2 выступа на воздушном фильтре в 2 паза на корпусе проектора, слегка согните воздушный фильтр и вставьте выступы на противоположной стороне в пазы на корпусе проектора. Паз Выступ (2) Прикрепите воздушный фильтр к корпусу проектора, повернув...
  • Página 141: Устранение Неполадок

    3. Устранение неполадок Прежде чем заявлять о необходимости ремонта, еще раз проверьте соединение, настройки и работу аппарата. Если неполадку не удается исправить, обратитесь к дилеру или в пункт продажи для получения инструкций или выполнения ремонта. Неполадки и что нужно проверить Неполадка Проверьте Не удается включить проектор. Проверьте, обеспечивается ли подача переменного тока к проектору, Блок водяного охлаждения. Убедитесь, что переключатель питания установлен в положение ON. Проверьте, активирована ли функция блокировки клавиш панели. Если она активирована, кнопки управления аппаратом заблокированы и не функционируют. Не слишком ли высокая температура внутри аппарата? Если температура внутри аппарата слишком высокая, защитная функция не позволяет включить проектор. Подождите некоторое время, а затем включите аппарат. Не удается проецировать изобра- Проверьте, выбрано ли подключенное устройство ввода. жение. Проверьте, правильно ли подсоединен кабель к терминалу ввода. Проверьте, закрыта ли оптического затвора. Проверьте, правильно ли настроены все параметры. Изображение искажено. Проверьте, правильно ли установлен угломер. Изображение размыто. Убедитесь, что в объективе правильно настроен фокус. Проверьте, под соответствующим ли углом установлен экран и проектор. Расстояние для проекции может превышать диапазон фокусировки. Проверьте, нет ли конденсации на объективе или других деталях. Если проектор включен в теплом помещении после пребывания в холодном, на объективе и других оптических компонен- тах внутри аппарата может появиться конденсат. В таком случае подождите несколько минут, пока конденсат не исчезнет. Возникают помехи для видео. Проверьте, не отсоединился ли подключенный к проектору сигнальный кабель. Индикатор STATUS мигает красным...
  • Página 142 4. Перечень индикаторов Если кнопки на панели управления или индикатор состояния STATUS на задней панели проектора горит или мигает, смотрите описание ниже. В проекторе также есть функция предупреждения, применяющая сигнал звонка. Кнопка KEY LOCK Кнопка POWER Кнопка DOUSER Кнопка LIGHT ON/OFF Кнопки предварительной установки Кнопки предварительной установки С а а С а П а В К а а а а . С а К а а а а . З Ка а а Б Т а . Кнопка KEY LOCK С...
  • Página 143 4. Перечень индикаторов Кнопка POWER Состояние индикатора Состояние проектора Примечание Выключен Питание проектора отключено. Мигает белым Оранжевый Запуск программного обеспечения проектора Подождите немного. Зеленый Подготовка к включению питания / вращению Подождите немного. (циклов из 1) охлаждающего вентилятора (Примечание 1) (Состояние от выключения питания до входа в режим ожидания). Зеленый Активирован таймер автоматического отключения (цикл в 3 секунды) (Примечание 2) Стабильное Зеленый Проектор включен. свечение Оранжевый Проектор находится в режиме ожидания. (Примечание 1) Повторы 0,5 секунд вкл. → 0,5 секунд выкл. (Примечание 2) Повторы 2,5 секунды вкл. → 0,5 секунд выкл. Кнопка DOUSER С...
  • Página 144 4. Перечень индикаторов Задний индикатор STATUS Индикатор состояния LIGHT Индикаторы состояния SYSTEM Индикаторы состояния SYSTEM Состояние индикатора Состояние проектора Примечание Выключен Сетевое питание отключено. Мигает белым Зеленый Проектор готовится к включению. Подождите немного. Заслонка закрыта. Источник света выключен. Оранжевый Проектор остывает. Подождите немного. Красный (со звонком) Ошибка, проблема безопасности. Сообщение об ошибке отображается на LCD-экране. Красный (без звонка) Ошибка с возможным проецированием Проверьте сведения об ошибке. изображения при определенных условиях. Стабильное Зеленый Проектор включен. свечение Оранжевый Проектор находится в режиме ожидания. Красный Ошибка, не влияющая на проецирование. Сообщение об ошибке отображается на LCD-экране.
  • Página 145: Технические Характеристики

    5. Технические характеристики Название модели NP-NC1402L Метод проекции Метод цифровой обработки света DLP Cinema® с 3 чипами 0,69-дюймовый чип DC2K Разрешение панели 2048 x 1080 Тип источника света Лазерный диод Размеры экрана Макс. 14 м при 14 фут-ламбертах / Коэффициент усиления экрана 1,8 (Зависит от настроек) Контрастность 1600:1 при представлении цветов, установленных интерфейсом управления дисплеем Функция регулировки линз Механизированное перемещение объектива (вертикальное/горизонтальное), механизированное регулирование масштаба изображения, механизированный фокус, оптического затвора Порты ввода сигнала При отгрузке с завода: Свободен (для установки дополнительных компонентов) (Примечание 1) Внешнее управление RS-232C ( D-образный миниатюрный разъем, 9-контактный) x 1 Универсальный порт ввода-вывода (D-образный миниатюрный разъем, 37-контактный) x 1 Разъем для обслуживания (стерео мини-разъем) x 1 3D CTL (D-образный миниатюрный разъем, 15-контактный) x 1 USB (Тип A) x 1 Порт блокировки x 1 Порт Ethernet (Гбит, RJ-45) x 1 Напряжение источника питания От 200 до 240 В переменного тока, 50/60 Гц, однофазный Входной ток 9,5 А (Примечание 3) Потребляемая мощность 1.750 Вт (200 В) (Примечание 2) Метод охлаждения...
  • Página 147 ‫جهاز العر�ض‬ DLP Cinema ® English NP-NC1402L Deutsch Français ‫معلومات مهمة‬ Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Página 148 ‫كيفية ا�ستخدام م�ستندات الم�ستخد ِ م المور ّ دة‬ .‫يتم تضمين مستندي ّ مستخ د ِ م مع جهاز العرض‬ ‫معلومات مهمة‬ .‫اقرأ المعلومات المهمة أوال ً ، فهي تتناول معلومات حول سالمة جهاز العرض وتحذيرات واستكشاف األعطال وإصالحها‬ • ‫دليل...
  • Página 149 ‫االحتياطات: ي ُ رجى قراءة هذا الدليل بعناية قبل استخدام جهاز العرض‬ • . ً ‫واالحتفاظ به في متناول يديك للرجوع إليه مستقبال‬ ‫نانومتر‬ ‫طول الموجة: أزرق‬ 470–450 NP-NC1402L ‫وات‬ ‫الطاقة القصوى: أزرق‬ ‫اسم «جهاز العرض»، و ي ُ طلق‬ ‫في هذا الدليل ي ُ طلق على‬ NP-NC1402L ‫نمط...
  • Página 150 .‫التشويش الذي قد يتسبب في تشغيل غير مرغوب فيه‬ .‫لتركيب العدسة أو استبدالها، ي ُ رجى االتصال بالوكيل الذي تتعامل معه‬ ‫شركة‬ ‫الطرف المسؤول من الواليات‬ NEC Display Solutions of .‫ال تقم بتركيب جهاز العرض وتخزينه في الظروف التالية‬ :‫المتحدة األمريكية‬ America, Inc.
  • Página 151 ‫معلومات مهمة‬ .‫تجنب ثني ّ أو سحب كابل الطاقة بقوة‬ • ‫تحذير‬ .‫ال تضع كابل الطاقة أسفل جهاز العرض أو أية أدوات ثقيلة‬ • .‫تج ن ّ ب تغطية كابل الطاقة بأية مواد لينة أخرى مثل السجاجيد‬ ‫ال تغط ّ ي العدسة بغطاء العدسة المرفق أو ما يماثله أثناء تشغيل‬ •...
  • Página 152 ‫معلومات مهمة‬ ‫التخلص من ال م ُ ن ت َ ج المستعمل‬ ‫التنظيف‬ ‫ينص التشريع األوروبي المطبق في كل الدول األعضاء في‬ ‫أوقف تشغيل جهاز العرض وافصل كبل الطاقة قبل تنظيف الحاوية أو‬ ‫االتحاد األوربي على التخلص من مخلفات المنتجات‬ .‫استبدال...
  • Página 153 +49 89 99699 500 :‫عنوان البريد اإللكتروني‬ [email protected] :‫عنوان الموقع اإللكتروني‬ http://www.nec-display-solutions.com ‫في أمريكا الشمالية‬ :‫اسم الشركة‬ NEC Display Solutions of America, Inc. :‫العنوان‬ 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 U.S.A. :‫الهاتف‬ +1 800-632-4662 :‫البريد اإللكتروني‬ [email protected] :‫عنوان...
  • Página 154 ‫معلومات مهمة‬ ‫بيانات الملصقات‬ / ‫: ملصق تسمية الليزر التوضيحية ومجموعة المخاطر‬ ‫الملصق‬ ‫سالمة مصباح‬ ‫الملصق‬ ‫نبذة عن وحدة الليزر المستخدمة في مصدر الضوء‬ ‫يحتوي هذا المنتج على وحدة ليزر مدمجة. قد يؤدي إجراء أعمال التحكم‬ • ‫والتعديل بخالف تلك الموضحة في هذا الدليل إلى التعر ّ ض إلشعاع الليزر‬ .‫الخطير‬...
  • Página 155 ‫معلومات مهمة‬ ‫الملصق‬ ‫الملصق‬ ‫الملصق‬ ‫الملصق‬ )NP-NC1402L( ‫الملصق‬ ‫الملصق‬...
  • Página 156 ‫معلومات مهمة‬ )‫: مسافة الخطر‬ ( ‫مدى إشعاع الضوء المنبعث من جهاز العرض‬ ‫من‬ ‫يصف الجدول الوارد أدناه نطاق إشعاع الضوء المنبعث من جهاز العرض المصنف على أنه من مجموعة المخاطر‬ IEC/EN 62471-5 )RG3( 3 • ‫اإلصدار األول‬ 2015 ‫من‬ ‫يصف...
  • Página 157 ‫معلومات مهمة‬ ‫تنبيه‬ .‫ي ُ رجى االنتباه لجميع احتياطات السالمة‬ ‫لتركيب جهاز العرض‬ .‫لتخطيط شكل جهاز العرض، تأكد من اتخاذ تدابير السالمة الموضحة في دليل التركيب‬ • ‫لرفض الخطر، قم بتركيب إما مأخذ تيار كهربائي بالحائط في متناول اليد لسحب قابس الطاقة في حاالت الطوارئ أو جهاز قاطع لفصل وحدة‬ •...
  • Página 158 ‫ما هي محتويات العبوة؟‬ .‫تحق ّ ق من محتوى الملحقات‬ ‫1-2-1. جهاز عرض‬ ‫ ‏ 2 مفتاح مسؤول‬ ‫ ‏ 2 مفتاح باب خدمة‬ ‫ جهاز العرض‬ φ35 ‫ لوحة مدخل‬ NFK-G18  NFK  ‫ مث ب ّ ت كابل الطاقة‬ M5 ×...
  • Página 159 ‫تنظيف مر�سحات الهواء‬ ‫يتم توفير مرشحات هواء بمداخل هواء جهاز العرض للحيلولة دون دخول الغبار إلى جهاز العرض. احرص على تنظيف مرشحات الهواء بانتظام للحفاظ‬ .‫على أداء جهاز العرض‬ .‫مرشحات هواء الوحدة هي مرشحات هواء معدنية. يمكن استخدامها مرار ً ا وتكرار ً ا إذا تم تنظيفها على نحو صحيح‬ ‫يمكن...
  • Página 160 ‫تنظيف مر�سحات الهواء‬ )‫تنظيف مرشح الهواء (األمامي‬ .‫اخلع غطاء المرشح‬ .‫ضع إصبعك على المقبض، وحر ّ ك الغطاء إلى اليسار لخلعه‬ .‫ال يمكن خلع غطاء المرشح حتى إذا قمت بسحبه نحوك‬ • ‫غطاء المرشح‬ ‫مقبض‬ .‫اخلع مرشح الهواء‬ ‫ارفع طرف قبضة مرشح الهواء ألعلى لثني مرشح الهواء بعض الشيء. ضع إصبعك حول مركز مرشح الهواء واسحبه نحوك حتى يتم‬ .‫فك...
  • Página 161 ‫تنظيف مر�سحات الهواء‬ .‫ر ك ِّ ب مرشح الهواء بالوحدة الرئيسية‬ .‫أدخل العروات الموجودة بمرشح الهواء في التجاويف الموجودة بالوحدة الرئيسية‬ .‫اضغط بأصابعك ضغط ً ا خفي ف ً ا على مركز مرشح الهواء واضغط على المقبض إلدخال الجزء العلوي من مرشح الهواء في النتوءات‬ .‫مالحظة: عند...
  • Página 162 ‫تنظيف مر�سحات الهواء‬ .‫استخدم مكنسة كهربائية إلزالة الغبار‬ .‫استخدم مكنسة كهربائية لشفط الغبار من الجزء األمامي والخلفي من لوحة المرشح (مرشح الهواء) والوحدة الرئيسية‬ .‫تحذير: ال تخلع مرشح الهواء، فقد ينحني وينكسر، وبالتالي يصبح غير صالح لالستخدام‬ ‫الجزء الخلفي‬ ‫الجزء األمامي‬ ‫الوحدة...
  • Página 163 ‫تنظيف مر�سحات الهواء‬ .‫اخلع مرشح الهواء‬ .‫لف البراغي في الموضعين عكس اتجاه عقارب الساعة لخلعهما‬ ‫قم بثني مرشح الهواء قليال ً لفصل العروتان عن التجاويف‬ .‫في الوحدة الرئيسية قبل خلع مرشح الهواء‬ ‫تحذير: في حالة استخدامك لقوة كبيرة في ثني المرشح‬ ‫المعدني،...
  • Página 164 ‫تنظيف مر�سحات الهواء‬ .‫ر ك ِّ ب مرشح الهواء بالوحدة الرئيسية‬ ‫أدخل العروتين الموجودتين بمرشح الهواء في التجويفين الموجودين بالوحدة الرئيسية، مع ثني مرشح الهواء قليال ً وأدخل العروتين بالجانب‬ .‫المقابل في التجويفين بالوحدة الرئيسية‬ ‫تجويف‬ ‫عروة‬ ‫لف البراغي في اتجاه عقارب الساعة لتأمين مرشح الهواء بالوحدة‬ .‫الرئيسية‬...
  • Página 165 ‫ا�ستك�ساف ا ل أعطال و ا إ�سالحها‬ ‫قبل طلب اإلصالح، ي ُ رجى التحقق من االتصال واإلعدادات والتشغيل مرة أخرى. إذا تعذر تصحيح المشكلة، ف ي ُ رجى االتصال بالوكيل/الموز ّ ع الذي تتعامل‬ .‫معه إلصالح المشكلة أو الحصول على اإلرشادات‬ ‫المشاكل...
  • Página 166 ‫قائمة عر�ص الم و ؤ�سرات‬ ‫الموجود في الجانب الخلفي لجهاز العرض مضاءة‬ ‫راجع األوصاف الواردة أدناه عندما تكون األزرار الموجودة على لوحة التحكم أو المؤشر‬ STATUS .‫أو وامضة. يحتوي جهاز العرض أيض ً ا على وظيفة تحذير مع تنبيه صوتي‬ ‫الزر‬...
  • Página 167 ‫قائمة عر�ص الم و ؤ�سرات‬ ‫الزر‬ POWER ‫مالحظة‬ ‫حالة جهاز العرض‬ ‫حالة المؤشر‬ .‫وحدة إمداد جهاز العرض بالطاقة متوقفة عن التشغيل‬ ‫م ُ طفأ‬ .‫انتظر لحظة‬ ‫أثناء بدء تشغيل برنامج جهاز العرض‬ ‫برتقالي‬ ‫ضوء وامض‬ .‫انتظر لحظة‬ ‫االستعداد لتشغيل الطاقة/دوران مروحة التبريد‬ ‫أخضر‬...
  • Página 168 ‫قائمة عر�ص الم و ؤ�سرات‬ ‫المؤشر‬ STATUS ‫مؤشر الحالة‬ LIGHT ‫مؤشر الحالة‬ SYSTEM ‫مؤشر الحالة‬ SYSTEM ‫مالحظة‬ ‫حالة جهاز العرض‬ ‫حالة المؤشر‬ .‫الطاقة الرئيسية متوقفة‬ ‫م ُ طفأ‬ .‫انتظر لحظة‬ .‫يستعد جهاز العرض للتشغيل‬ ‫أخضر‬ ‫ضوء وامض‬ .‫الدوسير مغلق‬ .‫الضوء م ُ طفأ‬ .‫انتظر...
  • Página 169 ‫الموا�سفات‬ ‫اسم الطراز‬ NP-NC1402L ‫ثالثية الرقاقات‬ ‫طريقة‬ ‫طريقة العرض‬ DLP Cinema® ‫بوصة‬ ‫رقاقة‬ DC2K 0.69 ‫دقة اللوحة‬ 1080 x 2048 ‫دايود الليزر‬ ‫نوع الضوء‬ )‫(وفق ً ا لظروف اإلعداد‬ ‫/ حساسية الشاشة‬ ‫م‬ ‫الحد األقصى‬ ‫أحجام الشاشة‬ 14ft-L@ ‫مع تمثيل لون معين‬...
  • Página 171 ® DLP Cinema English 프로젝터 NP-NC1402L Deutsch Français 중요 정보 Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Página 172 • 사용자 매뉴얼의 모든 부분은 CD-ROM 내에 PDF(Portable Document Format) 로 부속되어 있으며 , NEC 프로젝터에 대해 상세한 제품 및 사용 정보를 제공합니다 . PDF 파일을 보거나 인쇄하려면 Adobe Acrobat Reader ™ 또는 Adobe Reader ™ 이 필요합니다 .
  • Página 173 중요 정보 주의사항 : NP-NC1402L 를 사용하기 전에 이 매뉴얼을 주의 주의 깊게 읽고 나중에 볼 수 있게 가까운 곳에 두십시오 . 이 매뉴얼에서는 NP-NC1402L 을 “프로젝터”라고 부르며 , 여기에...
  • Página 174 사용자가 보수할 수 있는 부품이 없습니다 . 경고 제품의 유지 보수 및 서비스는 NEC 공인 기술자만 수행할 수 있습니다 . 1. 프로젝터의 전원이 켜진 때에는 부속된 렌즈 캡 또는...
  • Página 175 중요 정보 지 마십시오 . 프로젝터를 이 범위 이상으로 기울이거나 왼쪽 화재 및 감전 주의사항 또는 오른쪽으로 기울이면 프로젝터가 손상될 수 있습니다 . 1. 충분히 환기가 되도록 하고 환기구는 막히지 않아서 잠재 프로젝터를...
  • Página 176 중요 정보 사용한 제품 폐기하기 주의 EU 규제법이 적용되는 각 회원국의 경우 왼쪽 과 같은 모양의 기호가 표시된 전기 및 전자 제 1. 프로젝터의 전원이 켜져 있을 때 벽면 콘센트 또는 프 품은...
  • Página 177 불분명한 점 , 제품의 고장 및 수리에 관련된 질문은 대리점 또는 다음의 서포트 지점에 문의해 주십시오 . 유럽 회사명 : NEC Display Solutions Europe GmbH 주소 : L andshuter Allee 12-14, D-80637 Munich, Germany 전화 : +49 89 99699 0 팩스 : +49 89 99699 500 이메일 주소 : [email protected] WEB 주소 : http://www.nec-display-solutions.com 북미 회사명 : NEC Display Solutions of America, Inc. 주소 : 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 U.S.A.
  • Página 178 중요 정보 레이블 정보 레이블 A: 레이저 설명 및 위험 그룹 / 램프 안전 레이블 레이블 A 광원에 사용되는 레이저 모듈 정보 • 이 제품에는 레이저 모듈이 내장되어 있습니다 . 이 문서에 설명 된...
  • Página 179 중요 정보 레이블 B 레이블 D 레이블 C 레이블 B (NP-NC1402L) 레이블 C 레이블 D...
  • Página 180 중요 정보 프로젝터에서 방출되는 빛의 방사 범위 (HD: 위험 거리 ) • 아래 표는 IEC/EN 62471-5 First edition 2015 의 위험 그룹 3(RG3) 으로 분류된 프로젝터에서 방출되는 빛의 방사 범위를 설명합니다...
  • Página 181 중요 정보 주의 안전을 위한 모든 예방 조치에 유의하십시오 . 프로젝터를 설치하려면 • 프로젝터의 레이아웃을 계획하려면 설치 매뉴얼에 지시된 안전 조치를 취하십시오 . • 위험을 피하려면 비상 시 전원 플러그를 뽑을 수 있는 가까운 거리 내에 벽면 콘센트를 설치하거나 차단기 역할을 하는 장치를...
  • Página 182 1. 포함된 항목 부속품의 내용을 확인합니다 . 프로젝터 전원 코드 스토퍼 서비스 도어 키 x 2  Keys for administrator x 2  CD-ROM ( 사용자 매뉴얼 ) 중요한 정보  NFK 위의 모든 부속품이 포함되지 않은 경우나 일부가 손상된 경우에는 대리점 / 판매점에 연락해 주십시오 . 정보...
  • Página 183 2. 공기 필터 청소 공기 필터는 프로젝터의 공기 흡입구에 제공되어 먼지가 프로젝터에 유입되는 것을 방지합니다 . 공기 필터를 정기적으로 청소하여 프로젝터의 성능을 안정적으로 유지하십시오 . 장치의...
  • Página 184 2. 공기 필터 청소 공기 필터 청소 ( 정면 ) 1. 필터 커버를 제거하십시오 . 손 잡 이 에 손 가 락 을 대 고 커 버 를 왼 쪽 으 로 밀 어 제거하십시오...
  • Página 185 2. 공기 필터 청소 4. 공기 필터를 본체에 부착하십시오 . (1) 공기 필터의 탭을 본체의 홈에 삽입하십시오 . (2) 손가락을 사용하여 공기 필터의 중심을 구부리고 손잡이를 잡아 공기 필터의 상단을 돌출부에 삽입하십시오 . 참고...
  • Página 186 2. 공기 필터 청소 후면 전면 본체 필터 패널 공기 필터 3. 필터 패널을 본체에 부착하십시오 . (1) 필터 패널의 탭을 본체의 홈에 삽입하십시오 . 탭 (2) 나사를 시계 방향으로 돌려 조입니다 . 홈...
  • Página 187 2. 공기 필터 청소 2. 공기 필터를 제거하십시오 . (1) 2 곳의 나사를 시계 반대 방향으로 돌려 제거합니다 . (2) 공기 필터를 제거하기 전에 공기 필터를 약간 구부려...
  • Página 188 2. 공기 필터 청소 4. 공기 필터를 본체에 부착하십시오 . (1) 공기 필터의 탭 2 개를 본체의 홈 2 개에 삽입하고 공기 필터를 약간 구부린 다음 반대쪽의 탭을 본체의 홈에 삽입합니다...
  • Página 189 3. 문제해결 수리를 요청하기 전에 접속 , 설정 및 조작에 관해서 다시 한 번 확인해 주십시오 . 문제를 해결할 수 없는 경우에는 대리점 / 판매점에 지시...
  • Página 190 4. 표시등 표시 목록 제어판의 버튼 또는 프로젝터 뒷면의 STATUS 표시등이 점등하거나 점멸할 때 아래 설명을 참조하십시오 . 프로젝터에는 경고음을 이용하는 경고 기능도 있습니다 . KEY LOCK 버튼 POWER 버튼...
  • Página 191 4. 표시등 표시 목록 POWER 버튼 표시등 상태 프로젝터 상태 참고 프로젝터 전원 공급장치가 꺼진 상태입니다 . – 소등 프로젝터 소프트웨어가 기동중일 때 잠시 기다려 주십시오 . 점멸 오렌지 전원...
  • Página 192 4. 표시등 표시 목록 STATUS 표시등 LIGHT 상태 표시등 SYSTEM 상태 표시등 SYSTEM 상태 표시등 표시등 상태 프로젝터 상태 참고 주전원이 꺼진 상태입니다 . 소등 프로젝터의 전원을 켤 준비가 된 상태입니다 . 잠시...
  • Página 193 5. 사양 모델 이름을 NP-NC1402L 투영 방법 3 칩 DLP Cinema® 방법 0.69- 인치 DC2K 칩 패널 해상도 2048 x 1080 광원 유형 레이저 다이오드 화면 크기 최대 14 m @14ft-L / 화면 게인 1.8 ( 설정 조건에 따라 다름 ) 1600:1, DCI 지정...
  • Página 195 ® DLP Cinema 放映机 English 型号 NP-NC1402L+ Deutsch Français 重要信息 Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 目录 产品中有害物质的名称及含量 ........C-7 日本語 1. 包装箱内有哪些物件? ..........C-12 2. 清洁空气过滤网............C-13 3. 故障排除 ..............C-19 4. 指示灯显示清单............. C-20 5. 规格 ..............C-23 保留备用...
  • Página 196 如何使用随机附带的用户文档 本放映机内附带两本用户文档。 重要信息 • 首先要阅读重要信息。其中包括放映机安全、注意事项以及故障排除的有关信息。 CD-ROM 上的用户手册 • PDF (Portable Document Format) CD-ROM NEC 整个用户手册以 格式附带在 上,并提供有关 放 映机的详细产品信息以及使用信息。 Adobe Acrobat Reader Adobe Reader PDF 需要用 或 来浏览或打印 文件。 Adobe Adobe Reader 注:从 的网站下载 。 http://www.adobe.com 请访问 ,获取操作系统的最新版本。 • (PDF) 浏览用户手册 : [Windows] CD-ROM CD-ROM 将随机附带的 放入电脑的...
  • Página 197 重要信息 • 内置光模块发出的激光轮廓 注意事项:使用NP-NC1402L+之前请仔细阅读本手 波长:蓝色450–470 nm 册,并保存好本手册以便以后参考。 最大功率:蓝色563 W 在本手册中,NP-NC1402L+被称为“放映机”。 • 保护罩的辐射方向图 • D L P ( 数 字 光 处 理 ) 、 D L P C i n e m a 和 D L P 波长:蓝色450-470 nm Cinema徽标是Texas Instruments的商标。 最大激光辐射输出:蓝色750 mW • Microsoft、Windows 和 Internet Explorer 是...
  • Página 198 15. 如果您希望将放映机安装在天花板上; • 请勿尝试自行安装放映机。 氧体磁芯的信号线。使用没有附带铁氧体磁芯 • 为了确保放映机正常操作并避免人身伤害,本 的信号线可能会引起无线电视接收的干扰。 放映机必须由专业技术人员安装。 • 此外,天花板必须足够坚固以支撑放映机,并 警告 且安装必须符合任何当地的建筑规范。 最终用户不得打开或修改产品。 • 请咨询您的经销商以获取更多信息。 无用户可维修的部件。 16. 移动放映机时,请检查以下事项: 产品维护和维修仅由NEC授权技术人员处理。 • 放映机已关闭,电源插头已从插座上拔下 • 将设备连接到放映机的连接器电缆已拔下 重要安全措施 警告 这些安全指示可令本放映机维持长久的使用寿命, 并可防止火灾和电击。请仔细阅读并留意所有的警 1. 在放映机开机状态下,切勿使用随机附带的镜 告。 头盖或类似物覆盖镜头。否则,投射光线释放 的热量可能导致镜头盖扭曲或熔毁,并灼伤手 安装 部。 1. 请勿将投影光束对准其他人或反光物体。 2. 请勿将易受热物体放置在放映机镜头前。否则 2. 有关运输和安装放映机,请咨询您的经销商。请...
  • Página 199 重要信息 3. 在下列情况下需关闭放映机,拔掉电源线并请有 注意 维修资格的维修服务人员维修放映机: • 本设备在可能出现儿童的场所安装使用时,请 • 电源线或插头损坏或磨损。 • 如果有液体流入放映机或放映机暴露于雨水或 务必保证儿童安全,以防引起意外。 水中。 • 如果您按照用户手册里的说明操作,但放映机 电源 还不能正常工作。 1. 放映机被设计成按以下说明的电源电压进行操 • 如果放映机被摔到地上或机箱破损。 作。 • 如果放映机性能有显著改变,则表明需要维修。 • 放映机 4. 切勿在放映机光线所射及之处放置任何物体 (如放 AC200–240V 单相 50/60Hz 大镜)。从镜头发射出来的光是发散的, 因此可改变 在使用放映机之前,请确定您的电源符合以上要 光线方向的任何类型的异常物体都可能导致如火灾 求。 或者眼睛受伤等意外事故的发生。 2. 本放映机附带电源线。向您的经销商索取电源线 5. 切勿卸下或打开放映机机箱,切勿修改放映机。 以进行选择和购买。请使用符合放映机使用国家...
  • Página 200 重要信息 关于搬运放映机/处理可选镜头的注意事项 当装运带有镜头的放映机时,在装运之前请摘下镜 头。镜头尚未安装在放映机上时,一定要在其上面 安装防尘盖。运输过程当中不正确的处理方式可能 造成镜头和镜头移动装置的损坏。 光模块 1. 本产品中包含带一个含有多个激光二极管的光模 块作为光源。 2. 这些激光二极管密封于光模块内。对于光模块的 性能,无需保养或维修。 3. 不允许最终用户更换光模块。 4. 有关光模块的更换以及更多详情,请联系专业的 经销商。 处置用过的产品 各 成 员 国 执 行 的 欧 盟 范 围 内 的 法 规 要 求,带有标志(左)的用过的电气和电 子产品必须与普通家庭垃圾分开处理。 这包括放映机及其电气配件。处理此类 产品时,请遵循您当地政府的指导并/或 询问您购买该产品的商店。 收集使用过的产品后,它们会以适当的...
  • Página 201 重要信息 有毒有害物质或元素的名称及含量 China RoHS for NP-NC1402L+ 有毒有害物质或元素 部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 ( PBBs ) ( PBDEs ) 及其化合物 及其化合物 及其化合物 及其化合物 光机引擎 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 光源模组 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 金属合金结构件 ×...
  • Página 202 重要信息 标签信息 标签A:激光说明和风险类别 / 灯泡安全标签 标签A 关于光源中使用的激光模块 • 本产品具有内置激光模块。进行除本文档中描述以外的 控制和调整步骤,可能会导致暴露于有害的激光辐射 中。 • 本产品被归类为激光产品安全标准JIS C 6802: 2014, IEC 60825-1第3版: 2014的1类。 该产品被归类为IEC/EN 62471-5 第一版: 2015的风险类 别3。 • 本产品归类于 GB7247.1-2012 版的 Class 4。 • 该产品符合21 CFR 第1040部分规定的激光产品性能标 准,但自2016年4月7日生效的差额编号 2015-V-3435授 权的那些特性除外。 [内置激光概述] 波长:蓝色450 − 470 nm 最大功率:蓝色563 W [防护柜发出的辐射方向图] 波长:蓝色450 − 470 nm 最大激光辐射输出:蓝色750 mW 激光产品的说明性标签位于放映机的顶部。 注意 - GB 7247.1-2012 中的4类激光产品 激光辐射 - 避免眼或皮肤受到直射或散射辐射的照射...
  • Página 203 重要信息 标签B 标签D 标签C 标签B (NP-NC1402L) 标签C 标签D...
  • Página 204 重要信息 放映机发出的光的辐射范围(HD:危险距离) • 下表列出了归类为 IEC 62471-5:2015 第 1.0 版的 第 3 危害等级 (RG3) 的放映机发出光线的辐射范围。 • 这也包括属于GB 7247.1-2012第4类激光产品的放映机发出的激发光辐射范围。 • 安装放映机时请保持在界限内。 • 请安装挡板,防止人眼进入 RG3 区域。 • 挡板安装位置应与 RG3 区域保持 1m 以上的水平安全区域。为了便于将放映机悬空安装,请在地面与 RG3 区域之间保持至少 2m 的距离。 • 操作员应控制接触光线的危险距离,或将产品安装在防止观众眼睛暴露在危险距离之内的高度。 (IEC/EN 62471-5 2015年第一版) 屏幕尺寸(米) 镜头 HD(米) 宽 NP-9LS12ZM1 远程 宽 NP-9LS13ZM1 远程 宽 NP-9LS16Z1 远程 宽 NP-9LS16ZM1 远程 宽 NP-9LS20Z1 远程 宽 NP-9LS20ZM1 远程...
  • Página 205 重要信息 注意 请注意所有安全注意事项。 要安装放映机 • 为了规划放映机的布局,请确保采取安装手册上指示的安全措施。 • 为避免发生危险,请在容易触及的地方安装壁装电源插座,以在紧急情况下拔出电源插头,或安装作为 断路器的设备以关闭放映机的电源。 • 采取安全措施以防止人眼进入RG3区域。 • 考虑安装位置,选择合适的镜头并保留为各镜头确定的安全区域。为了在电动放映机上进行灯光调节操 作,请确保已采取适当的安全措施。 • 如果已确保基于所安装镜头的适当安全区域,请检查采取的安全措施的有效性。定期检查有效性并保留 这些结果。 • 在开始操作放映机之前,请对放映机的管理员(操作员)进行安全培训。 • 本放映机为RG3产品。本放映机仅供专业使用,必须安装在可确保安全的位置。因此,请务必咨询您的 经销商,因为必须由专业的维修人员对放映机进行安装,并对镜头单元进行安装/拆卸。切勿尝试自行安 装放映机。这可能会导致视力障碍等。 要使用放映机 • 指示放映机的管理员(操作员)进行检查,然后再打开放映机的电源。(包括对放映机发射光的安全检 查) • 指示放映机的管理员(操作员)在任何情况下都能够在紧急情况下开启放映机电源时控制放映机。 • 指示放映机的管理员(操作员)将安装手册、用户手册和检查记录保存在可以轻松取出这些文档的地 方。 • 指示他们确定放映机是否符合每个国家和地区的标准。 C-11...
  • Página 206 包装箱内有哪些物件 确认包装箱内下列各项物件是否齐全。 放映机 电源线止动器 维修服务门钥匙 x 2 管理员钥匙 x 2  控制电缆 (6m x 1) 重要信息  电源线  NFK 当您没有收到以上描述的物件或者其中一些有损坏时,请联系您的经销商/分销商。 物件与手册中的图形略微有些不同,但实际使用时没有任何问题。 C-12...
  • Página 207 清洁空气过滤网 放映机的进气口上装有空气过滤器,以防止灰尘进入放映机。定期清洁空气过滤器以保持放映机的性能。 设备的空气过滤器为金属空气过滤器。如果正确清洗,它们可以反复使用。 • 可在调整菜单上的“信息” - “用法”(用户手册 : 第52页)上查看空气过滤器的使用时间。 警告 • 如果灰尘堆积在空气过滤器上,则放映机的进气量将不足,内部温度将升高,从而导致火灾或故障。 • 请勿使用易燃气体喷雾除去过滤器上的灰尘。否则可能会引起火灾。 注意 • 清洁空气过滤器之前,请关闭电源,等待冷却风扇完全停止,关闭放映机电源开关和光源开关,中断交 流电源,并确保放映机已充分冷却。在操作过程中卸下过滤器单元时,如果触摸内部,可能会导致灼伤 或电击。 空气过滤器(顶部) 空气过滤器(侧面) 空气过滤器(前) 有3个空气过滤器,每个过滤器的拆卸方式不同。 • 请勿在水中清洗空气过滤器。这样做会导致灰尘阻塞孔,降低进气性能。 NOTE • 请勿弯曲空气过滤器。这样做可能会将其损坏,使其无法使用。 • 同时清洁三个位置的空气过滤器。如果仅清洁一两个位置,则正确的过滤器使用时间将不会显示在 调整菜单上。 C-13...
  • Página 208 清洁空气过滤网 清洁空气过滤器(正面) 1. 拆下过滤器盖。 将手指放在手柄上,然后向左滑动护盖以将其卸 下。 • 即使向自己方向拉滤网盖也无法将其取下。 过滤器盖 把手 2. 拆下空气过滤器。 (1) 用力向上推动空气过滤器手柄的尖端以稍微弯曲空气过滤器。将手指放在空气过滤器的中心,然后将其向自 己方向拉,直到空气过滤器的顶部从突起处脱离。 注意: 卸下空气过滤器时,请小心不要将其弯曲。 (2) 捏住空气过滤器的顶部,然后将其向上提起以卸下空气过滤器。 注意:过度拉扯可能会使底部的锁扣弯曲,并无法修复。卸下空气过滤器时请小心。 请勿将手指夹在间隙中。 握柄 突起 突起 空气过滤器 3. 使用真空吸尘器清除灰尘。 使用真空吸尘器吸取空气过滤器和过滤器盖两侧 的灰尘。 过滤器盖 空气过滤器 C-14...
  • Página 209 清洁空气过滤网 4. 将空气过滤器安装到主机上。 (1) 将空气过滤器的卡舌插入主机上的凹槽中。 (2) 用手指弯曲空气过滤器的中心,捏住把手,将空气过滤器的顶部插入突起中。 注意: 这样做时,请注意不要弯曲空气过滤器而使其无法修复。 突起 握柄 卡舌 凹槽 5. 将过滤器盖安装到主机上。 过滤器盖的顶部和底部以及右侧底部的2个位置有 标签。 主机的顶部和底部以及右侧底部的2个位置有凹 槽。 将过滤器盖向右滑动并推入,同时保持过滤器盖 与主机紧密接触。每个卡舌都将进入凹槽。 凹槽 卡舌 清洁空气过滤器(顶部) 1. 拆下过滤器面板。 逆时针旋转螺丝直至其松动,然后轻轻向上提起 过滤器面板将其卸下。 • 无法卸下螺丝。 2. 使用真空吸尘器清除灰尘。 使用真空吸尘器吸取过滤器面板(空气过滤器)和主机前后的灰尘。 注意: 请勿卸下空气过滤器。其可能会弯曲和折断,因此变得无法使用。 C-15...
  • Página 210 清洁空气过滤网 后 前 主机 空气过滤器面板 空气过滤器 3.将过滤器面板安装到主机上。 (1) 将过滤器面板的卡舌插入主机上的凹槽中。 (2) 顺时针旋转螺丝将其拧紧。 卡舌 凹槽 清洁空气过滤器(侧面) 1.拆下侧盖。 (1) 逆时针旋转3个位置的螺丝,直到其松动。 • 无法卸下螺丝。 (2) 将侧盖拉向自己,将其从主机上卸下。 • 侧盖有8个卡舌固定在主机上。 将侧盖拉向自己以将其卸下。从头开始依次取下。 C-16...
  • Página 211 清洁空气过滤网 2.拆下空气过滤器。 (1) 逆时针旋转2个位置的螺丝,直到将其取下。 (2) 在卸下空气过滤器之前,稍微弯曲空气过滤器 以从主机上的凹槽中卸下2个卡舌。 注意: 如果用力过大从而弯曲金属过滤器,则金 属过滤器可能会弯曲和折断,并因此无法使 用。请格外小心并仅将其稍微弯曲。 请勿将手指夹在间隙中。 卡舌 3.使用真空吸尘器清除灰尘。 使用真空吸尘器吸取空气过滤器两侧和侧盖前后的灰尘。 放映机上还提供了空气过滤器。它们无法取下。使用带有喷嘴附件的真空吸尘器清洁空气过滤器中的灰尘。 注意:请勿用力将吸尘器的喷嘴压在放映机上。这样做可能会损坏散热器的翼片。 C-17...
  • Página 212 清洁空气过滤网 4. 将空气过滤器安装到主机上。 (1) 将空气过滤器上的2个卡舌插入主机上的2个凹槽中,稍微弯曲空气过滤器,然后将另一侧的卡舌插入到主机 上的凹槽中。 凹槽 卡舌 (2) 顺时针旋转2颗螺丝,将空气过滤器固定到主机上。 5. 安装侧盖。 (1) 将主机上的8个卡舌位置与侧盖对齐,然后从 头开始依次推入。 (2) 顺时针旋转3个位置的螺丝,直到将其紧固。 在清洁完3个位置的过滤器后,从调整菜单中选择配置 → 重 置以重置过滤器清洁。(用户手册 : 请参阅第46页) C-18...
  • Página 213 故障排除 要求维修前,请再检查一下连接、设置和操作。如果不能更正问题,请联系您的经销商/分销商请求指导或维修。 常见问题和检查项目 问题 检查以下项目 不能开机 检查是否为放映机和冷水机提供了交流电源。 确定总电源开关开启。 检查“Panel Key Lock”(面板按键锁定) 设置是否有效,如果“Panel Key Lock”(面板按键锁定) 有效,那么放映机主机上的按键就被锁定无法使用。 放映机内部温度是不是过高?内部温度过高时,保护功能会阻止启动放映机。 等一段时间再启动。 是否插入管理员钥匙?除非插入管理员钥匙,否则放映机将无法工作。 不出图像 查看是否已选连接输入。 查看缆线是否正确连接到输入终端。 查看遮光板是否关闭。 查看是否所有设置都进行了适当调整。 图像变形 查看放映机的角度设置是否正确。 图像不清晰 确保镜头正确对焦。 查看屏幕和放映机是否以合适的角度安装。 投射距离可能比调焦范围更大。 查看镜头和别的部件上面是否有结露。如果在较冷的地方放置后再放在温暖的 地方开启放映机,镜头和别的内部光学部件可能会产生结露。这种情况下,请 等几分钟直到结露消失。 视频图像干扰 检查连接到放映机的信号缆线是否断开。 STATUS 指示灯闪烁红 您的放映机可能有问题。请联系您的经销商/分销商要求指导。 色 显示错误编码 请联系您的经销商/分销商要求指导。 C-19...
  • Página 214 指示灯显示清单 当控制面板上的按键或放映机背面的 STATUS 指示灯亮起或闪烁时,请参见以下说明。本放映机还有蜂鸣器 的警告功能。 KEY LOCK 键 POWER 键 DOUSER 键 LIGHT ON/OFF 键 预置键 预置键 指示灯状态 放映机状态 注 熄灭 无标题分配到此键。 持续点亮 标题分配到此键。 绿色 此标题被选中。 白色 未选中标题。 KEY LOCK 键 指示灯状态 放映机状态 注 熄灭 按键锁定关闭。 持续点亮 橙色 按键锁定开启。 C-20...
  • Página 215 指示灯显示清单 POWER 键 指示灯状态 放映机状态 注 熄灭 放映机电源已关闭。 闪烁 橙色 放映机软件正在启动时 稍等片刻。 绿色 正准备打开电源/冷却风扇正在旋转 稍等片刻。 (1 的循环) (注 1) (关闭电源后至进入待机模式之前的状态)。 绿色 已激活睡眠计时器时 (3 的循环) (注 2) 持续点亮 绿色 放映机已启动。 橙色 放映机处于待机状态。 (注 1) 重复 0.5 秒亮 → 0.5 秒灭。 (注 2) 重复 2.5 秒亮 → 0.5 秒灭。 DOUSER 键 指示灯状态 放映机状态 注 持续点亮 绿色 遮光板已关闭。 熄灭 遮光板已打开。 LIGHT ON/OFF 键 指示灯状态...
  • Página 216 指示灯显示清单 STATUS 指示灯 LIGHT 状态指示灯 SYSTEM 状态指示灯 SYSTEM 状态指示灯 指示灯状态 放映机状态 注 熄灭 总电源关闭。 闪烁 绿色 放映机正准备启动。 稍等片刻。 遮光板关闭。 光源已关。 橙色 放映机正在冷却中。 稍等片刻。 红色 (带蜂鸣器) 安全问题,错误。 液晶屏幕中显示有一条错误信息。 检查错误的内容。 红色 (不带蜂鸣器) 特定条件下可能出现的图像投 射问题。 持续点亮 绿色 放映机已启动。 橙色 放映机待机。 红色 不影响投射级别的错误。 液晶屏幕中显示有一条错误信息。 检查错误的内容。 LIGHT 状态指示灯 指示灯状态 放映机状态...
  • Página 217 规格 NP-NC1402L+ 型号 3 芯片 DLP Cinema® 方法 投影方法 0.69 英寸 DC2K 芯片 2048 x 1080 面板分辨率 光源类型 激光二极管 屏幕尺寸 最大 14 m @14ft-L / 屏幕增益 1.8 (依据设置条件而定) DCI 指定彩色显示状态下为 1600:1 对比度 镜头调整功能 电动镜头移动 (垂直/水平)、电动变焦、电动聚焦、遮光板 信号输入端口 出厂时:闲置 (用于安装选配件) (注 1) RS-232C (D-sub 9 针) x 1 外部控制 GPIO 端口 (D-sub 37 针) x 1 维修服务终端 (立体声迷你插孔) x 1 3D CTL (D-sub 15 针) x 1 USB (A 型) x 1 联锁端口 x 1 以太网端口 (G-bit RJ-45) x 1 200 至 240 V,50/60 Hz 单相 电源电压 9.5A (注 3) 输入电流 1,750 瓦 (200V) (注 2) 功耗 冷却方法 空气冷却系统和液体冷却系统 噪音级别 低于 49 dB 安装 方位:桌面/正投,桌面/背投 69 kg (不包括镜头) 净重...
  • Página 219 English ® DLP Cinema 投影機 NP-NC1402L Deutsch Français 重要資訊 Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Página 220 如何使用隨附的使用者文件 投影機附帶兩個使用者文件。 重要資訊 • 首先閱讀重要資訊。其包含有關投影機安全、注意事項和疑難解答的資訊。 CD-ROM 上的使用者手冊 • CD-ROM 完整的使用者手冊以 格式(可移植文件格式)提供在 上,並提供 投影機的詳細產 品和使用資訊。 Adobe Acrobat Reader ™ Adobe Reader ™ 要查看或列印 檔案,需要使用 或 。 註: 可以從 的網站下載。 Adobe Reader Adobe 前往 並獲取適用於您的操作系統的目前版本。 http://www.adobe.com • 查看使用者手冊 ( ) [Windows] CD-ROM CD-ROM 將附帶的...
  • Página 221 重要資訊 NP-NC1402L 注意事項: 在使用 之前,請仔細閱讀本手 注意 冊並妥善保管以備將來參考。 N P - N C 1 4 0 2 L 在 本 手 冊 中 , 將 稱 為 「 投 影 機 」 , 將 使用除本處指定外的控制或調整程序可能會導致暴露於 NP-90MS02 (整合媒體伺服器)稱為「媒體模組」或 危險的雷射輻射中。 「 」。 •...
  • Página 222 重要資訊 5,500 /1,600 資訊(僅適用於美國) 在海拔約為 英呎 公尺或更高的地方 使用投影機時,需配置冷卻風扇設置。請事先諮詢經銷 警告 商。 在取下和安裝鏡頭時請關閉投影機。否則可能會 • NEC Display Solutions of America, Inc. 除 在本手冊 導致視力喪失。 中指定的內容外,聯邦通訊委員會不允許對本機進行任 要安裝或更換鏡頭,請聯繫您的經銷商。 何修改或更改。不遵守這一政府規定可能使您無權操作 勿在以下環境中安裝和存儲投影機。 本設備。 否則可能會導致故障。 • 已根據 規則第 部分對本裝置進行測試且證明其符 • 在強磁場中 合 類數位裝置限制。這些限制的目的是為在商業環境 • 在腐蝕性氣體環境中 中操作本設備時提供合理的保護以防止有害的干擾。本 • 戶外...
  • Página 223 重要資訊 電源 清潔 投影機的設計使其能夠在下述電源電壓下工作。 清潔機櫃或更換雷射前應關閉投影機並拔掉電源線。 • 投影機 在清潔過程中,請關閉投影機,並將電源線從插座中拔 AC200–240V 50/60Hz 單相 下。 在使用投影機之前,須確認所用電源符合本要求。 用布定期清潔機櫃。如果太髒,可使用溫和的清潔劑。 本投影機未隨附電源線。在選購電源線時,請諮詢經銷 切勿使用酒精或稀釋劑之類的強力清潔劑。 商。在使用投影機時,使用的電源線要滿足其所在國家 使用風筒或鏡頭紙清潔鏡頭,注意不要劃傷或擦傷鏡 的相關標準和電源電壓要求。 頭。 2-2. 有關連接電源線的相關詳情,請參閱 “ 連接電源線” 勿用濕手觸摸投影機或電源插頭。此舉可能引起電擊或 使用者手冊 見第 頁 。 火災。 小心使用電源線。破損或磨損的電源線可能引起電擊或 火災。 注意 • 勿過度彎曲或拉扯電源線。 • 勿把電源線放在投影機或任何重物下面。 請勿在投影機電源開啟時從墻上插座或投影機上拔下 • 切勿用毯子等其他軟材料覆蓋電源線。 電源線。...
  • Página 224 +49 89 99699 0 [email protected] 傳真: +49 89 99699 500 電郵位址: [email protected] 網址: http://www.nec-display-solutions.com 北美 公司名稱: NEC Display Solutions of America, Inc. 位址: 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 U.S.A. 電話: +1 800-632-4662 電郵位址: [email protected] 網址: http://www.necdisplay.com/ 中國...
  • Página 225 重要資訊 限用物質含有情況標示聲明書 DLP PROJECTOR/ : NP-NC1402L 設備名稱: 數位投影機 型號(型式) Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 多溴二苯醚 多溴聯苯 單元 Polybro- 六價鉻 Polybro- 鉛 汞 鎘 Unit Hexavalent minated Lead Mercury Cadmium minated chromium diphenyl (Pb)
  • Página 226 重要資訊 標籤資訊 標籤 :雷射說明和風險級別 燈泡安全標籤 標籤 關於光源中所使用的雷射模組 • 本產品有內建雷射模組。執行非本文檔中指定的控制或調整程 序可能會導致暴露於危險的雷射輻射中。 • JIS C 6802: 2014, IEC 本產品歸類為雷射產品安全標準 60825-1 2014 第 版: 中的 級。 IEC/EN 62471-5 2015 本產品歸類為 第 版: 中的風險級別 。 • IEC 62471:2006 本產品歸類為 中的 。(適用於美國)。 • 21 CFR Part 1040 本產品符合「...
  • Página 227 重要資訊 標籤 標籤 標籤 標籤 NP-NC1402L ( ) 標籤 標籤...
  • Página 228 重要資訊 投影機投射光的輻射範圍( :風險距離) • IEC/EN 62471-5 2015 下表說明了被歸類為 第一版 中風險級別 ( )的投影機所投射光線的輻射範圍。 • IEC 62471:2006 下表說明了被歸類為 中風險級別 ( )的投影機所投射光線的輻射範圍(適用於美國)。 • 安裝投影機時請勿越界。 • 安裝屏障,防止人眼進入 區域。至於屏障安裝位置,請保持水平安全區域距離 區域至少 公尺。將投影機安裝 在頭頂時,請在地面和 區域之間至少保持 公尺(美國為 公尺)以上的距離。 • 須將投影機安裝在可防止人眼暴露於 區域中的高度。 設備管理員(操作者)務必控制觀眾進入 區域。 IEC/EN 62471-5 2015 IEC 62471:2006 (...
  • Página 229 重要資訊 注意 請遵守所有注意事項, 以保安全。 安裝投影機 • 在規劃投影機的佈局時, 請務必採取安裝手冊中所述的安全措施。 • 為避免發生危險,請安裝牆壁插座或斷路器裝置,前者位置應保證在緊急情況下可便於將電源插頭拔出, 後者則用於關閉投影機電源。 • 採取安全措施防止人眼進入 區域。 • 根據安裝場所選擇合適的鏡頭, 並確定各鏡頭對應的安全區域。 在通電的投影機上進行調光操作時, 務必採取合適的安全措施。 • 如果已根據所安裝的鏡頭確定了適當的安全區域, 請檢查所採取的安全措施是否有效。 定期檢查其有 效性並將結果記錄儲存。 • 在操作投影機之前, 請向投影機管理員 (操作員) 普及安全知識。 使用投影機 • 在投影機通電之前 , 請指導投影機管理員 (操作員) 執行檢查。 (包括對投影機發射光進行安全 檢查) • 指導投影機管理員 (操作員), 使其在投影機已通電且發生緊急情況時可以隨時控制投影機。 •...
  • Página 230 1. 包裝內容物 檢查配件內容。  投影機  電源線止動器 檢修室鑰匙  Keys for administrator x 2 (使用者手冊)  重要資訊 CD-ROM   NFK 如未收到上述全部配件,或部分配件損壞,請聯繫經銷商 分銷商。 提示 與本手冊中圖片略有差異,但不影響實際使用。 T-12...
  • Página 231 2. 清潔空氣過濾器 投影機的進氣口裝有空氣過濾器,以防止灰塵進入投影機。定期清潔空氣過濾器以保持投影機性能。 本機的空氣過濾器為金屬材質。得到妥善清潔時即可反複使用。 • 可在調整選單上的「資訊」 「使用」(使用者手冊 第 頁)中查看空氣過濾器的使用時間。 警告 如果灰塵積聚在空氣過濾器上,將引發投影機進氣不足使其內溫升高,從而導致起火或故障。 • 請勿使用易燃氣體噴霧除去過濾器上的灰塵。否則可能會引起火災。 • 注意 在清潔空氣過濾器之前,請關閉電源,待冷卻風扇完全停止後關閉投影機電源開關和照明電源開關,切斷交流電源,並確 • 保投影機已充分冷卻。在操作過程中拆下過濾器裝置時,如有觸摸到內部,則可能導致灼傷或電擊。 空氣過濾器(頂部) 空氣過濾器(側面) 空氣過濾器(正面) 共有 個空氣過濾器,其拆卸方式各有不同。 請勿將空氣過濾器置於水中清洗。否則會使灰塵阻塞孔洞,從而降低進氣性能。 • 註 請勿彎曲空氣過濾器。否則會致其損壞而無法使用。 • 同時清潔 處空氣過濾器。如果僅清潔其中一處或兩處,調整選單上顯示的過濾器使用時間可能有誤。 • T-13...
  • Página 232 清潔空氣過濾器 清潔空氣過濾器(正面) 取下過濾器蓋。 將手指放在手柄上,將蓋左滑取下。 即使將蓋朝身前拉也無法將過濾器蓋取下。 • 過濾器蓋 手柄 取下空氣過濾器。 將空氣過濾器把手尖端用力上推,使空氣過濾器稍微彎曲。將手指放在空氣過濾器中心周圍並將其朝身前 拉,直至空氣過濾器的頂部從突起處脫出。 註: 取下空氣過濾器時請注意切勿將其彎曲。 捏住空氣過濾器頂部,並將其上提以取下空氣過濾器。 註: 拉得太過可能導致底部鎖扣彎曲而無法修理。拆下空氣過濾器時請多加小心。 請勿將手指夾在間隙中。 手柄 突起部位 突起部位 空氣過濾器 使用真空吸塵器除去灰塵。 使用真空吸塵器吸去空氣過濾器兩側和過濾器蓋上的 灰塵。 過濾器蓋 空氣過濾器 T-14...
  • Página 233 清潔空氣過濾器 將空氣過濾器安裝至主機上。 將空氣過濾器的卡扣插入主機凹槽中。 以手指彎曲空氣過濾器的中心,並將把手捏住,將空氣過濾器的頂部插入突起處。 註: 執行此操作行為時,請注意勿將空氣過濾器彎曲致其無法修理。 突起處 把手 卡扣 凹槽 將過濾器蓋安裝至主機上。 過濾器蓋的頂部和底部以及右端兩處設有卡扣。 主機的頂部和底部以及右端兩處設有凹槽。 將過濾器蓋滑至右邊並將其推入,同時使過濾器蓋與 主機緊密接觸。各卡扣將卡入凹槽中。 凹槽 卡扣 清潔空氣過濾器(頂部) 取下過濾器面板。 將螺絲朝逆時針方向轉動至鬆動,然後將過濾器 面板稍微抬起將其取下。 不能將螺絲取下。 • 使用真空吸塵器除去灰塵。 使用真空吸塵器吸去過濾器面板(空氣過濾器)和主機正面及背面的灰塵。 注意:請勿取下空氣過濾器。其可能彎曲和斷裂而無法使用。 T-15...
  • Página 234 清潔空氣過濾器 後面 正面 主機 過濾器面板 空氣過濾器 將過濾器面板安裝至主機上。 將過濾器面板的卡扣插入主機凹槽中。 卡扣 凹槽 將螺絲朝順時針方向轉動以擰緊。 清潔空氣過濾器(側面) 取下側蓋。 將 處螺絲朝逆時針方向轉動以擰鬆。 不能將螺絲取下。 • 將側蓋朝身前拉以將其從主機上取下。 側蓋通過 個卡扣固定於主機上。 • 將側蓋朝身前拉以將其取下。從端部開始依序取下。 T-16...
  • Página 235 清潔空氣過濾器 取下空氣過濾器。 將 處螺絲朝逆時針方向轉動以取下。 將空氣過濾器稍作彎曲,以便將 個卡扣從主 機上的凹槽中卸下,然後取下空氣過濾器。 注意: 如果將金屬過濾器以強力彎曲過多,其 可能彎曲及斷裂從而無法使用。請注意稍作彎 曲即可。 卡扣 請勿將手指夾在間隙中。 使用真空吸塵器除去灰塵。 使用真空吸塵器吸去空氣過濾器兩側和側蓋正面及背面的灰塵。 投影機也附有空氣過濾器。無法將其取下。使用帶噴嘴附件的真空吸塵器清潔空氣過濾器上的灰塵。 注意: 請勿用力將真空吸塵器的噴嘴朝投影機擠壓。否則可能會損壞散熱器的翼片。 T-17...
  • Página 236 清潔空氣過濾器 將空氣過濾器安裝至主機上。 將空氣過濾器上的 個卡扣插入主機上的 處凹槽中,將空氣過濾器稍作彎曲並將另一側的卡扣插入主機上 的凹槽中。 凹槽 卡扣 將兩顆螺絲朝順時針方向轉動,從而將空氣過濾器固定 至主機上。 安裝側蓋。 將主機上的 個卡扣位置與側蓋對齊,然後從 末端開始依次推入。 將 處螺絲朝順時針方向轉動以進行固定。 在三處位置清潔過濾器完畢後,從調整選單中選擇「配 置」→「重置」以重置「過濾器清潔」。(使用者手冊 請 參閱第 頁) T-18...
  • Página 237 3. 故障排除 在要求進行維修前,請再次檢查連接、裝置和操作情況。如果故障無法解決,請聯繫經銷商 分銷商釋疑或進行維修。 問題和檢查點 問題 檢查這些項目 投影機無法開啟。 檢查是否已向投影機和冷卻裝置供應交流電。 確保電源開關為 。 檢查是否已啟用面板按鍵鎖定功能。如果是,則主機的控制按鈕已被鎖定且無法操作。 投影機內部溫度是否過高?內部溫度過高時,保護功能將阻止投影機開啟。請稍後再開啟。 無法投射影像。 檢查是否已選擇所連接的輸入訊號。 檢查是否將電線妥善連接至輸入端子。 檢查遮光板是否閉合。 檢查設置是否全部得到妥善調整。 影像變形。 檢查是否正確設置量角器。 影像模糊。 確保鏡頭正確對焦。 檢查螢幕與投影機的角度是否正確。 投影距離可能大於對焦範圍。 查看鏡頭及其他零件上有無冷凝。如果 儲存於寒冷之處的投影機在溫暖的地方開啟,那麼鏡頭及其他內部光學元件上可能會形成冷凝。 此時請等待幾分鐘,直至冷凝消失。 視訊影像受到干擾。 檢查連接至投影機的訊號線是否斷開。 STATUS 指示燈呈紅色閃爍。 投影機可能有故障。請聯繫經銷商 分銷商獲取相關資訊。 顯示錯誤代碼。 請聯繫經銷商 分銷商獲取相關資訊。 T-19...
  • Página 238 4. 指示燈顯示列表 當控制面板上的按鈕或投影機後方的 指示燈點亮或閃爍時,請參閱以下說明。投影機同時配有使用通過蜂鳴器進行警 STATUS 示的功能。 KEY LOCK 按鈕 POWER 按鈕 DOUSER 按鈕 LIGHT ON/OFF 按鈕 預設按鈕 預設按鈕 指示燈狀態 投影機狀態 註 熄滅 未向按鈕分配名稱。 燈常亮 已為按鈕分配名稱。 綠色 正在選擇名稱。 白色 未選取名稱。 KEY LOCK 按鈕 指示燈狀態 投影機狀態 註 熄滅 按鍵鎖定關閉。 燈常亮 橙色 按鍵鎖定開啟。 T-20...
  • Página 239 指示燈顯示列表 POWER 按鈕 指示燈狀態 投影機狀態 註 熄滅 投影機電源關閉。 燈閃爍 橙色 投影機軟體正在啟動 請稍候。 綠色 準備開啟電源 冷卻風扇轉動 請稍候。 (以 秒進行循 (從電源關閉至進入待機模式之間的狀態)。 環)(註 ) 綠色 休眠計時器啟用時 (以 秒進行循 環) (註 ) 燈常亮 綠色 投影機開啟。 橙色 投影機處於待機狀態。 秒 → 熄滅 (註 )亮起 秒,照此重複。 秒 → 熄滅 (註...
  • Página 240 指示燈顯示列表 STATUS 指示燈 LIGHT 狀態指示燈 SYSTEM 狀態指示燈 狀態指示燈 SYSTEM 指示燈狀態 投影機狀態 註 熄滅 主電源關閉。 燈閃爍 綠色 投影機正在準備開啟。 請稍候。 遮光板閉合。 燈熄滅。 橘色 投影機正在冷卻。 請稍候。 紅色(蜂鳴器鳴響) 安全問題,故障。 在 螢幕上顯示錯誤訊息。 檢查錯誤內容。 紅色(蜂鳴器未鳴響) 在某些情況下可能出現了影像投射錯誤。 燈常亮 綠色 投影機開啟。 橙色 投影機處於待機狀態。 紅 發生錯誤但並不影響投影。 在 螢幕上顯示錯誤訊息。 檢查錯誤內容。 狀態指示燈...
  • Página 241 5. 規格 型號名稱 NP-NC1402L 投影方法 芯片 法 DLP Cinema® 英吋 芯片 0.69- DC2K 面板解析度 2,048 x 1,080 光源類型 鐳射二極體 螢幕尺寸 最大 螢幕增益 (取決於組裝情況) 14 m @14ft-L / 對比率 , 指定色彩表徵 1600:1 鏡頭調整功能 電動鏡頭移動 (垂直 水平)、 電動變焦、 電動對焦、 遮光板 訊號輸入埠 出廠裝運時 : 空...
  • Página 243 English プロジェクター ® DLP Cinema NP-NC1402L Deutsch Français Important Information Español Português Русский ‫عربي‬ 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
  • Página 244 はじめに このたびは、DLP Cinema ® プロジェクター NP-NC1402L(以降、 「NP-NC1402L 本体」を「本機」 または「プロジェクター」と呼びます)をお買い上げいただき誠にありがとうございます。 本機を安全に正しく使用していただくため、 ご使用の前に、 この取扱説明書(本書)をよくお読みください。 取扱説明書は、いつでも見られる所に大切に保存してください。万一ご使用中にわからないことや故障で はないかと思ったときにお読みください。 本書では製品名称を次のように記載しています。製品により内容が異なる部分については、本文中に製品 名を記載しています。 オプションボード(別売) ・NP-90MS02   「メディアブロック」または「IMB」 • DLP(Digital Light Processing) 、DLP Cinema、DLP Cinema ロゴは、米国 Texas Instru- ments 社の商標です。 • Microsoft、Windows、Internet Explorer は、米国 Microsoft Corporation の、米国およびその他 の国における登録商標または商標です。 • Mozilla、Firefox は、米国 Mozilla Foundation の米国およびその他の国における商標または登録商標...
  • Página 245 説明書の使いかた 本機には、次の2種類の説明書が添付されています。 ● Important Information(本書) 添付品や故障かな?と思ったときの対処方法などを記載しています。 また、安全のために守っていただきたいことについて記載しています。 ●取扱説明書(User’ s Manual CD-ROM 内) 本機の機能を説明しています。 User’ s Manual CD-ROM に PDF(Portable Document Format)形式で収録しています。PDF 閲覧 ソフトウェア Acrobat Reader 7.0 以上(または Adobe Reader)を使って閲覧してください。 ● U ser’ s Manual CD-ROM に Acrobat Reader および Adobe Reader は収録していません。お使いの パソコンで PDF が開けない場合は、アドビシステムズ ( 株 ) のホームページから Adobe Reader をダウ ンロードしてパソコンにインストールしてください。...
  • Página 246 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください 絵表示について この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に正しくお使いいただき、あなた や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をして います。その表示と意味は次のようになっています。内容をよく理解してから本文をお 読みください。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡や大け がをするなど人身事故の原因となります。 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人がけがをした り周囲の家財に損害をあたえたりすることがあります。 記号は注意(警告を含む)をうながすことを表しています。 絵 図の中に具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれています。 表 記号はしてはいけないことを表しています。 示 の 図の中に具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。 例 ● 記号はしなければならないことを表しています。 図の中に具体的な指示内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから抜く)が 描かれています。...
  • Página 247 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください 警告 設置について ・ プロジェクターの電源を入れる際は、レンズの方 を向いている人がレーザーの出射光路上にいな ・ RG3 製品である本機は、業務用途であり安全が いことを確認してください。 担保される設置が必要です。そのため設置やレン ズユニットの取り付けおよび取り外しは、専門の 設置および輸送について サービスマンが行うことが義務付けられていま すので、必ず販売店へご相談ください。お客様に よる設置は絶対におやめください。視力障害など の原因になります。 ・ プロジェクターの設置および輸送については、販 売店にご相談ください。 レーザ光線の安全に関する警告 お客様による設置および輸送は絶対におやめく クラス 1 レーザー製品 ださい。けがの原因となります。 電源コードの取り付けについて 注意 − リスクグループ 3 製品 ・ 本製品は、レーザー製品の安全基準 JIS C 6802: 2014、IEC 60825-1 3rd Edition: 2014 におい...
  • Página 248 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください 警告 故障したときは電源プラグを抜く 内部に物を入れない  電源プラグをコンセントから抜く  異物挿入禁止 ・ 煙が出ている、変なにおいや音がする場合、キャ ・ プロジェクターの通風孔などから内部に金属類 ビネットを破損した場合は、本機の電源を切り、 や燃えやすいものなど異物を差し込んだり、落と 電源プラグをコンセントから抜いてください。火 し込んだりしないでください。火災・感電の原因 災・感電・視力障害の原因となります。販売店へ となります。 修理をご依頼ください。 万一異物が内部に水などが入った場合は、まず本 体の電源を切り、電源プラグをコンセントから抜 水場や水にぬれるような所には置かない いて、販売店にご連絡ください。  水ぬれ禁止 キャビネットは絶対にあけない ・ 次のような水にぬれるようなおそれがある所で  分解禁止 は使用しないでください。またプロジェクターの 上に水の入った容器を置かないでください。火 ・ プロジェクターのキャビネットを外したり、あけ 災・感電の原因となります。 たりしないでください。また改造しないでくださ ・ 雨天や降雪中、海岸や水辺で使用しない。 い。火災・感電・レーザー光がもれることによる ・ 風呂やシャワー室で使用しない。 視力障害や火傷の原因となります。...
  • Página 249 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください 警告 レンズの取り外し/取り付け 天吊りの設置について ・ 天吊りなどの特別な工事が必要な設置について ・ レンズの取り外し、取り付けを行う際は、プロ は販売店にご相談ください。お客様による設置は ジェクターの電源を切ってください。視力障害の 絶対におやめください。落下してけがの原因とな 原因となります。 ります。 レンズの取り付けおよび交換については販売店 にご相談ください。...
  • Página 250 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください 注意 移動するときは本体の底面を持つ 機器のアースは確実にとってください ・ プロジェクターを移動するときは 4 人以上で ・ 機器の安全確保のため、機器のアースは確実に 行ってください。 とってご使用ください。 ・ 必ず本体底面の手掛けを持って運んでください。 通風孔をふさがない その際、レンズユニットはプロジェクター本体か ら取り外してください。レンズを持つと、レンズ が破損したり本体が落下したりしてけがの原因 となることがあります。 ・ プロジェクターの通風孔をふさがないでくださ 長期間使用しないときは、電源プラグを抜く い。また、プロジェクターの下に紙や布などの柔 らかい物を置かないでください。火災の原因とな ることがあります。  電源プラグをコンセントから抜く ・ プロジェクターを設置する場所は周囲から適当 ・ 長期間、ご使用にならないときは安全のため必ず な空間をあけてください。目安として壁から最低 本体の電源を切り、電源プラグをコンセントから 50cm 以上、特に背面の排気口前は 70cm 以上 抜いてください。...
  • Página 251 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください 注意 点検・工事について コードストッパーを使って固定してください。電 源コードの接続がゆるむと、火災・感電の原因と  内部の掃除を販売店で なるおそれがあります。 電源コードはコンセントに接続する ・ 1 年に一度くらいは内部の掃除を販売店などにご 相談ください。プロジェクターの内部にほこりが たまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障 の原因となることがあります。 ・ プロジェクターの電源はコンセントを使用して 特に湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効 ください。直接電灯線に接続することは危険です 果的です。なお、内部の掃除費用につきましては ので行わないでください。 販売店などにご相談ください。 冷却液には触れない 過電圧が加わるおそれのあるネットワーク には接続しない ・ 本体が破損した場合、内部から冷却液が漏れ出る 場合があります。漏れ出た冷却液は、飲んだり触 ・ 本機の LAN ポートは、過電圧が加わるおそれの れたりしないでください。万一口や目に冷却液が ないネットワークに接続してください。 入ってしまった場合は、すみやかに医師に相談し LAN ポートに過電圧が加わると、感電の原因と てください。...
  • Página 252 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください 本機の警告ラベル ラベル A: Laser Explanatory/Lamp Warning Label (レーザー説明 / ランプ警告ラベル) Label A 光源のレーザーモジュールについて ・ 本製品にはレーザーモジュールが内蔵されています。 本書に記載した以外の手順による制御及び調整は、危 険なレーザー放射の露光に結びつくことがあります。 ・ 本製品は、レーザー製品の安全基準 JIS C 6802: 2014、IEC 60825-1 3rd Edition: 2014 のクラ ス 1 に分類されています。 ・ 本製品は、IEC/EN 62471-5 1st Edition: 2015 のリスクグループ 3 に分類されています。 【内蔵されたレーザーの概要】 ・波長:青 450-470nm ・最大出力:青 563W 【保護筐体から放出される放射パターン】...
  • Página 253 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください ラベル B ラベル D ラベル C ラベル B (NP-NC1402L) ラベル C ラベル D J-11...
  • Página 254 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください 投写光の放射範囲(HD: Hazard distance) ・ 下図の範囲は、IEC/EN 62471-5 1st Edition 2015 にてリスクグループ 3(RG3) に分類された投 写光の範囲を表しています。 ・ 設置時には下記事項を遵守してください。 人の目が RG3 の領域内に侵入しないようにバリアを設けること。 バリアは RG3 となる領域から水平距離 1m 以上の保安距離をとること。 ただし、頭上に設置する場合は、床面と RG3 の領域の距離を 2m 以上確保すること。 RG3 領域内での観客の目への被曝を防ぐ高さで本機を設置すること。 機器管理者(オペレーター)は RG3 領域内への観客の立ち入りを防止すること。 (IEC/EN 62471-5 First edition 2015) 画面サイズ(m) RG3 HD レンズ Wide NP-9LS12ZM1 Tele Wide NP-9LS13ZM1 Tele Wide...
  • Página 255 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください 注意 安全確保のため、以下の事項を遵守してください。 設置について ・ RG3 製品である本機は、 業務用途であり安全が担保される設置が必要です。 そのため設置やレンズユニッ トの取り付けおよび取り外しは、専門のサービスマンが行うことが義務付けられていますので、必ず販 売店へご相談ください。お客様による設置は絶対におやめください。視力障害などの原因になります。 ・ 設置場所のレイアウト設計の際には設置・調整説明書に記載された安全への処置の実施を遵守すること。 ・ 危険回避のため、緊急時に電源プラグをコンセントから抜けるように、コンセントは手の届く範囲に設 置すること。 もしくは、プロジェクターを停止できるようなデバイス(ブレーカー)を設けること。 ・ 前項の RG3 の領域へ人の目が入らないような安全処置を行うこと。 ・ 設置する場所に適したレンズを選定し、レンズごとに設定された安全のための領域を確保する処置を適 切に行うこと。 プロジェクターを動作させて光の調整作業などを行う際は、必ず適切な処置が完了してから行うこと。 ・ 設置後にレンズごとに設定された安全確保の処置が適切に施行されているか妥当性の確認を行うこと。 妥当性の確認は定期的に実施し、確認結果の記録を保管すること。 ・ 機器管理者(オペレーター)に対して、安全に関する教育を機器使用前に必ず実施すること。 ご使用にあたって ・ 機器管理者(オペレーター)に対して、動作前点検(投写光に対する安全の確認を含む)を必ず実施す るように指示すること。...
  • Página 256 本機を安全にお使いいただくために、ご使用の前に必ずお読みください お願い ■性能確保のため、次の点にご留意ください。 ・ 振動や衝撃が加わる場所への設置は避けてくだ 外光が入らないほど、ハイコントラストで美しい さい。動力源などの振動が伝わる所に設置した 映像が見られます。 り、車両、船舶などに搭載すると、本機に振動や ・ スクリーンについて 衝撃が加わって内部の部品がいたみ、故障の原因 ご使用のスクリーンに汚れ、傷、変色などが発生 となります。 すると、きれいな映像が見られません。 振動や衝撃の加わらない場所に設置してください。 スクリーンに揮発性のものをかけたり、傷や汚れ ・ 高圧電線や動力源の近くに設置しないでください。 が付かないよう取り扱いにご注意ください。 高圧電線、動力源の近くに設置すると、妨害を受 ・ プロジェクターの移動について ける場合があります。 4 人以上で、必ず本体底面の手掛けを持って運ん ・ 本機を長時間連続して使用される場合、たばこの でください。その際、レンズユニットはプロジェ 煙・ほこりの多い場所で使用する場合は、あらか クター本体から取り外してください。 じめ当社にご相談ください。 また、プロジェクターに強い衝撃を与えないでく ・ 本機を前後方向に傾けて使用する場合は、水平方 ださい。...
  • Página 257 1. 添付品の確認 添付品の内容をご確認ください。 □ プロジェクター本体(本機) □ 電源コードストッパー □ サービスドア用キー 2 個 □ CD-ROM(取扱説明書) □ Important Information □ 保証書 □ NFK 万一添付品などが不足していたり破損している場合は、お買い上げの販売店にご連絡ください。添付品の外 観が本書のイラストと多少異なる場合がありますが、実用上の支障はありません。 J-15...
  • Página 258 2. エアフィルターの清掃 ほこりの侵入を防ぐため、 本機の吸気口にはエアフィルターが取り付けられています。 本機の性能を保持するために、 エアフィ ルターは定期的に清掃してください。 本機のエアフィルターはメタルフィルターです。清掃することにより何度でもご使用いただけます。 • エアフィルターの使用時間は、調整メニューの「Information」-「Usage」 (取扱説明書 : 51 ページ)で確認できます。 警告 • エアフィルターにほこりがたまると、プロジェクター本体への吸気が不十分となり、内部の温度が上昇して、火災や故 障の原因になります。 • フィルターなどに付着したほこりの除去に可燃性ガスのスプレーを使用しないでください。火災の原因となります。 注意 • エアフィルターの清掃は、電源を切り冷却ファンの回転が完全に止まってからプロジェクター電源スイッチを切り、 AC 電源を遮断し、本体が十分に冷えたことを確かめてから行ってください。動作中にフィルターユニットを外すとや けどや内部に触れて感電のおそれがあります。 エアフィルター ( トップ) エアフィルター (サイ ド) エアフィルター (フロン ト) エアフィルターは 3 箇所にあり、各々外しかたが異なります。 • エアフィルターは水洗いしないでください。ほこりが目詰まりして吸気性能が低下します。 • エアフィルターを折り曲げないでください。使用できなくなります。 • フィルターの清掃は 3 箇所同時に行ってください。1 箇所および 2 箇所のみ清掃すると、調整メニューでのフィ ルター使用時間がわからなくなります。...
  • Página 259 2. エアフィルターの清掃 エアフィルター(フロント)の清掃 1. フィルターカバーを取り外す。 手掛けに指を掛け、左へスライドさせて取り外します。 • 手前に引いても外れません。 フィルターカバー 手掛け 2. エアフィルターを取り外す。 (1) エアフィルターの取っ手先端を強く上方へ押すとエアフィルターが少したわみます。中央付近に指を掛け、突 起からエアフィルター上端が外れるまで手前に引いてください。 ご注意:エアフィルターが折れ曲がらないようゆっくり注意して行ってください。 (2) エアフィルターの上部をつまんで持ち上げて外します。 ご注意:手前に引きすぎると下端のツメが折れ曲がりますのでご注意ください。 隙間に指を挟まないようにご注意ください。 取っ手 突起 突起 エアフィルター 3. 掃除機を使用して、ほこりを吸い取る。 エアフィルターの両面とフィルターカバーを掃除機で ほこりを吸い取ってください。 フィルターカバー エアフィルター J-17...
  • Página 260 2. エアフィルターの清掃 4. エアフィルターを本体に取り付ける。 (1) エアフィルターのツメを本体のミゾに入れます。 (2) エアフィルターの中央付近を指でたわませて、 取っ手を持って突起の中にエアフィルター上端を入れてください。 ご注意:エアフィルターが折れ曲がらないようゆっくり注意して行ってください。 突起 取っ手 ツメ ミゾ 5. フィルターカバーを本体に取り付ける。 フィルターカバーには、上下と右端 2 箇所にツメがあ ります。 本体には、上下と右端 2 箇所にミゾがあります。 フィルターカバーを本体に密着させたまま、右へスラ イドさせて押し込んでください。各々のツメがミゾに 入ります。 ミゾ ツメ エアフィルター(トップ)の清掃 1. フィルターパネルを取り外す。 ネジを左へ空転するまで回し、フィルターパネ ルを少し持ち上げて取り外します。 • ネジは外れません。 2. 掃除機を使用して、ほこりを吸い取る。 フィルターパネルの表面と裏面(エアフィルター) 、本体を掃除機でほこりを吸い取ってください。 ご注意:エアフィルターは外さないでください。折れ曲り使用できなくなります。 J-18...
  • Página 261 2. エアフィルターの清掃 裏面 表面 本体 フィルターパネル エアフィルター 3. フィルターパネルを本体に取り付ける。 (1) フィルターパネルのツメを本体のミゾに入 ツメ ミゾ れます。 (2) ネジを右に回して締め付けます。 エアフィルター(サイド)の清掃 1. サイドカバーを取り外す。 (1) ネジ 3 箇所を左へ空転するまで回しす。 • ネジは外れません。 (2) サイドカバーを手前に引いて本体から取り外します。 • 本体とサイドカバーは 8 箇所のホックで固定されて います。 手前に引くと外れます。端から順に外してください。 J-19...
  • Página 262 2. エアフィルターの清掃 2. エアフィルターを取り外す。 (1) ネジ 2 箇所を左へ回して外します。 (2) エアフィルターを少したわませて、2 箇所の ツメを本体のミゾから外してから取り外して ください。 ご注意:強い力で大きくたわませるとエア フィルターが折れ曲り使用できなくなりま す。十分注意して少したわませてください。 ツメ 3. 掃除機を使用して、ほこりを吸い取る。 エアフィルターの両面とサイドカバーの裏表を掃除機でほこりを吸い取ってください。 本体側にもエアフィルターを装着しています。取り外すことはできません。このエアフィルターは掃除機のノズル アタッチメントを使用し、軽く当ててほこりを吸い取ってください。 ご注意:ラジエーターの羽が損傷する恐れがありますので本体側に強く押し付けないでください。 J-20...
  • Página 263 2. エアフィルターの清掃 4. エアフィルターを本体に取り付ける。 (1) エアフィルターのツメ 2 箇所を本体のミゾ 2 箇所に差し込み、エアフィルターを少したわませて、反対側の ツメを本体のミゾに差し込んでください。 隙間に指を挟まないようにご注意ください。 ミゾ ツメ (2) ネジ 2 本を右へ回して本体に固定します。 5. サイドカバーを取り付けます。 (1) サイドカバーと本体のホック位置 8 箇所を 合わせて端から順に押し込んでいきます。 (2) ネジ 3 箇所を右へ回して固定します。 3 箇所のフィルター清掃が終わりましたら、調整メニューの Configuration → Reset で Filter Cleaning をリセットし てください。 (取扱説明書 : 48 ページ参照) J-21...
  • Página 264 3. 故障かな?と思ったら 修理を依頼される前に、もう一度設定や操作に間違いがないかご確認ください。それでもなお異常なときはお買い上げの販 売店にお問い合わせください。 現象と確認事項 このようなとき 確認してください 電源が入らない AC 電源が供給されていますか。 主電源スイッチは ON になっていますか。 Panel Key Lock 中ではありませんか。Panel Key Lock 中は、本体の操作ボタンはロッ クされていて利きません。 内部温度が高くなっていませんか。内部の温度が異常に高いと保護のため電源は入りませ ん。しばらく待ってから電源を入れてください。 映像が出ない 接続している入力を選んでいますか。 入力端子のケーブルが正しく接続されていますか。 ダウザーが閉じていませんか。 各設定が正しく調整・設定されていますか。 映像が歪む 正しく設置されていますか。 映像がぼやける レンズのフォーカスは合っていますか。 投写画面とプロジェクターが正しい角度で設置されていますか。 投写距離がフォーカスの範囲を超えていませんか。 レンズなどが結露していませんか。気温が低い所に保管しておいて温かい所で電源を入れ るとレンズや内部の光学部が結露することがあります。このような場合は結露がなくなる まで数分お待ちください。 映像が乱れる 本機に接続している信号ケーブルが断線していませんか。 SYSTEM ステータスインジ プロジェクターが故障している可能性があります。お買い上げの販売店にお問い合わせく ケータが赤色で点滅する ださい。 エラーコードが表示された お買い上げの販売店にお問い合わせください。 J-22...
  • Página 265 4. インジケータ表示一覧 本体操作部のボタンや、本体後部にあるインジケータが点灯、点滅しているときは、以下の説明を確認してください。また、 本機にはブザーによる警報機能もあります。 <KEY LOCK> ボタン <POWER> ボタン <DOUSER> ボタン <LIGHT ON/OFF> ボタン プリセットボタン プリセットボタン インジケータ表示 本機の状態 対  処 消灯 ボタンにタイトルが割り当てられていません。 − 点灯 ボタンにタイトルが割り当てられています。 − 緑色 タイトルが選択されています。 − 白色 タイトルが選択されていません。 − <KEY LOCK> ボタン インジケータ表示 本機の状態 対  処 消灯 KEY LOCK 解除状態 − 点灯 オレンジ色...
  • Página 266 4. インジケータ表示一覧 <DOUSER> ボタン インジケータ表示 本機の状態 対  処 点灯 緑色 ダウザー ON − 消灯 ダウザー OFF − <LIGHT ON/OFF> ボタン インジケータ表示 本機の状態 対  処 消灯 光源 OFF − 点灯 緑色 光源 ON − インジケータ LIGHT ステータスインジケータ SYSTEM ステータスインジケータ SYSTEM ステータスインジケータ インジケータ表示 本機の状態 対  処...
  • Página 267 5. 仕様 機種名 NP-NC1402L 投写方式 3 チップ DLP Cinema ® 方式 0.69 インチ DC2K チップ パネル解像度 2048 x 1080 光源 Laser diode スクリーン幅 最大 14m @14ft-L/Screen Gain 1.8(設置条件による) コントラスト比 1600:1 with DCI specified color representation レンズ調整機能 電動レンズシフト(縦 / 横) 、電動ズーム、電動フォーカス、ダウザー 信号入力端子(スロット) 工場出荷時 空き(別売オプション搭載用) (注 1) 外部コントロール ・RS-232C (D-sub 9pin) x 1 ・サービス専用端子(ステレオミニジャック) x 1 ・GPIO ポート (D-sub 37pin) x 1 ・Ethernet ポート (G-bit RJ-45) x 1 ・3D CTL (D-sub 15pin)...
  • Página 268 6. 保証と修理サービス(必ずお読みください) 保証書 この商品には、 保証書を別途添付しております。 保証書は、 必ず 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記入をお確かめのうえ、 販売店から受け取っていただき 内容をよくお読みのあと大切に保存してください。 保証期間 本体 : お買い上げ日から2年間です。 補修用性能部品の保有期間 当社は、 このプロジェクターの補修用性能部品を製造打切後、 5年保有しています。 性能部品とは、 その製品の機能を維持するために必要な部品です。 ご不明な点や修理に関するご質問は 製品の故障、 修理に関するご質問はお買い上げの販売店またはNECディスプレイソリューションズ株式会社 にお願いいたします。 修理を依頼されるときは 「故障かな? と思ったら」 ( 取扱説明書:J-22 ページ)に従って調べていただき、なお異常があるときは、 電源を切り、お買い上げの販売店にご連絡ください。 保証期間は 保証期間が過ぎているときは 修理に際しましては保証書をご提示ください。 修理すれば使用できる場合には、 ご希望により有料で 保証書の規定に従って販売店が修理させていただきます。 修理させていただきます。...
  • Página 269 国内販売本部 東京都港区芝四丁目14番1号 TEL (03) 3798-6087(ダイヤルイ ン) J-27...
  • Página 271 ● Turkish RoHS information relevant for Turkish market EEE Yönetmeliğine Uygundur.
  • Página 272 © NEC Display Solutions, Ltd. 2020 Printed in China Ver.1 3/20 7N8R0111...

Tabla de contenido