Página 1
® DLP Cinema Projector English NP-NC1402L Deutsch Français Important Information Español Português Русский عربي 한국어 简体中文 繁體中文 日本語 保留备用...
Página 2
• Model No. NP-NC1402L • Modell Nr. NP-NC1402L • N° de modèle NP-NC1402L • Modelo N.º NP-NC1402L • Modelo nº NP-NC1402L • Модель № NP-NC1402L • 모델 번호 NP-NC1402L • 型号 NP-NC1402L+ • 型號 NP-NC1402L • 形名 NP-NC1402L...
Página 3
English ® DLP Cinema Projector NP-NC1402L Deutsch Français Important Information Español Português Русский عربي 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
Página 4
How to Use the Supplied User Documents Two user documents are included with the projector. Important Information • First read Important Information. It covers information about projector safety, cautions and troubleshooting. User’s Manual on CD-ROM • The complete user’s manual is supplied on the CD-ROM in PDF (Portable Document Format) and provides detailed product and usage information for your NEC projector. To view or print the PDF files Adobe Acrobat Reader™ or Adobe Reader™ is required. NOTE: Adobe Reader can be downloaded from Adobe’s website. Visit http://www.adobe.com and obtain the current version for your OS. • To view the user’s manual (PDF) [Windows] 1. Place the supplied CD-ROM in your computer’s CD-ROM drive.
Página 5
Precautions: Please read this manual carefully before • Outline of laser emitted from the built-in light module using your NP-NC1402L and keep the manual handy for Wave length: Blue 450–470 nm future reference. Maximum power: Blue 563 W The NP-NC1402L is called the “projector” , and the NP- • Radiation pattern from the protective housing 90MS02 (integrated media server) is called the “media Wave length: Blue 450-470 nm block” or “IMB” in this manual. Maximum laser radiation output: Blue 750 mW • DLP (Digital Light Processing), DLP Cinema and DLP...
Downers Grove, IL 60515 For mounting or replacing the lens, please contact your Telephone Number: 630-467-3000 dealer. Type of Product: Projector 14. Do not install and store the projector in the below Equipment Classification: Class A Peripheral circumstances. Model Number: NP-NC1402L Failure to do so may cause of malfunction. • In powerful magnetic fields • In corrosive gas environment WARNING • Outdoors 15. If you wish to have the projector installed on the ceiling; THE END USER IS NOT ALLOWED TO OPEN OR MOD- • Do not attempt to install the projector yourself. IFY THE PRODUCT. • The projector must be installed by qualified techni- NO USER SERVICEABLE PARTS. cians in order to ensure proper operation and reduce MAINTAIN AND SERVICE OF THE PRODUCT IS ONLY TO the risk of bodily injury.
Página 7
Important Information • Do not bend or tug the power cable excessively. WARNING • Do not place the power cable under the projector, or any heavy object. 1. Do not cover the lens with the supplied lens cap or • Do not cover the power cable with other soft materi- equivalent while the projector is on. Doing so can als such as rugs. lead to distorting or melting of the cap and burning • Do not heat the power cable. your hands due to the heat emitted from the light • Do not change the arrangement of the installed output. power cable. 2. Do not place any objects, which are easily affected by 4. If the projector will not be used for an extended period of heat, in front of the projector lens. Doing so could time, turn off the projector, and disconnect the power...
Página 8
Important Information 7. Do not try to touch the air outlets on the projector during Disposing of your used product normal projector operation as it is hot. EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical Cleaning and electronic products carrying the mark (left) 1. Turn off the projector and unplug the power cable before must be disposed of separately from normal cleaning the cabinet or replacing the laser. household waste. 2. During cleaning, turn off the projector, and disconnect This includes projectors and their electrical the power plug from the outlet.
Página 9
Important Information For questions relating to unclear points or repairs Contact your dealer or the following support branch for questions relating to unclear points, malfunctions and repairs of the product. In Europe Company Name: NEC Display Solutions Europe GmbH Address: L andshuter Allee 12-14, D-80637 Munich, Germany Telephone: +49 89 99699 0 Fax Line: +49 89 99699 500 Email Address: [email protected] WEB Address: http://www.nec-display-solutions.com...
Important Information Label Information Label A: Laser Explanatory and Risk Group / Lamp Safety Label Label A About the laser module used in the light source • This product has a built-in laser module. Control and adjustment procedures other than those described in this document may result in exposure to hazardous laser radiation. • This product is classified as a Class 1 of Laser Product Safety Standard JIS C 6802: 2014, IEC 60825-1 3rd Edition: 2014. This product is classified as Risk Group 3 of IEC/EN 62471-5 1st Edition: 2015. • This product is classified as RG3 of IEC 62471:2006. (for USA). • This product complies with performance standards for laser products under 21 CFR Part 1040 except with respect to those characteristics authorized by Variance Number 2015-V-3435 effective on April 7 2016.
Página 11
Important Information Label B Label D Label C Label B (NP-NC1402L) Label C Label D...
Página 12
Important Information Radiation Range of Emitted Light by the Projector (HD: Hazard Distance) • The below table describes the radiation range of emitted light by the projector that is classified as Risk Group 3 (RG3) of IEC/EN 62471-5 First edition 2015. • The below table describes the radiation range of emitted light by the projector that is classified as Risk Group 3 (RG3) of IEC 62471:2006.(for USA). • Please keep within bounds for installing the projector. • Install a barrier for preventing human eyes from entering the RG3 area. For the barrier installation position, keep horizon- tal safety zone over 1m from the RG3 area. In case to install the projector over head, keep over 2m (2.5m for USA) dis- tance at least between the floor surface and the RG3 area. • This projector must be installed at a height that will prevent your eyes from being exposed within the RG3 zone. The equipment administrator (operator) must control the entry of viewers into the RG3 zone. (IEC/EN 62471-5 First edition 2015) (IEC 62471:2006 (for USA)) Screen size(m) Screen size(m) Lens RG3 HD(m) Lens RG3 HD(m) Wide Wide 12.8 NP-9LS12ZM1 NP-9LS12ZM1 Tele...
Página 13
Important Information CAUTION Please heed all precaution for safety. To install the projector • For planning the layout of the projector, make sure to take safety measures instructed on the installation manual. • In order to refuse danger, install either a wall outlet within easy reach for pulling out the power plug in emergency or a device as a breaker to shut down the power supply to the projector.
1. What’s in the Box? Check the content of the accessories. Projector Power cable stopper Service door key x 2 Keys for administrator x 2 CD-ROM (User’s Manual) Important Information NFK In the event that you did not receive all of the accessories outlined above, or some are damaged, contact your dealer/ distributor.
2. Cleaning the Air Filters Air filters are provided on the projector’s air intakes to prevent dust from entering the projector. Clean the air filters regularly to main- tain the performance of the projector. The air filters of the unit are metal air filters. They can be used over and over again if properly cleaned. • The usage time of the air filters can be checked at “Information” - “Usage” (User’s Manual : page 52) on the adjustments menu.
Página 16
2. Cleaning the Air Filters Cleaning the Air Filter (Front) 1. Remove the filter cover. Place your finger on the handle, and slide the cover to the left to remove it. • The filter cover cannot be removed even if you pull it towards you. Filter cover Handle 2. Remove the air filter. (1) Push up the tip of the air filter grip strongly to bow the air filter slightly. Place your finger around the center of the air filter and pull it toward you until the top of the air filter is unhooked from the protrusions.
Página 17
2. Cleaning the Air Filters 4. Attach the air filter to the main unit. (1) Insert the tabs of the air filter into the grooves on the main unit. (2) Bow the center of the air filter by using your fingers and pinch the grip to insert the top of the air filter into the protrusions.
Página 18
2. Cleaning the Air Filters Rear Front Main unit Filter panel Air filter 3. Attach the filter panel to the main unit. (1) Insert the tabs of the filter panel into the Groove grooves on the main unit. (2) Turn the screw clockwise to tighten it. Cleaning the Air Filter (Side) 1.
Página 19
2. Cleaning the Air Filters 2. Remove the air filter. (1) Turn the screws at the 2 locations counterclockwise to remove them. (2) Bend the air filter slightly to detach the 2 tabs from the grooves on the main unit before removing the air filter.
Página 20
2. Cleaning the Air Filters 4. Attach the air filter to the main unit. (1) Insert the 2 tabs on the air filter into the 2 grooves on the main unit, bend the air filter slightly and insert the tabs on the opposite side into the grooves on the main unit. Groove (2) Turn the 2 screws clockwise to secure the air filter to the main unit.
Página 21
3. Troubleshooting Before asking for repair, please check your connection, settings and operation once again. If the trouble cannot be corrected, please contact your dealer/distributor for instructions or repair. Problems and where to check Problem Check these items The projector cannot be turned on. Check to see if AC power is supplied to the projector and chiller unit.
Página 22
4. Indicator display list See the descriptions below when the buttons on the control panel or the STATUS indicator on the rear of the projector is lit or blink- ing. The projector also has a warning function that uses a buzzer. KEY LOCK button POWER button DOUSER button...
Página 23
4. Indicator display list POWER button Indicator condition Projector condition Note The projector power supply is off. Blinking light Orange While the projector software is starting Wait for a moment. Green Preparing to turn power on/cooling fan rotating Wait for a moment. (cycles of 1) (Note (State from turning the power off to entering standby mode).
4. Indicator display list STATUS indicator LIGHT status indicator SYSTEM status indicator SYSTEM status indicator Indicator condition Projector condition Note Main power is off. Blinking light Green The projector is getting ready to turn on. Wait for a moment. The douser is closed. The light is off.
Página 25
5. Specifications Model name NP-NC1402L Projection method 3 chip DLP Cinema® method 0.69-inch DC2K chip Panel resolution 2048 x 1080 Light type Laser diode Screen sizes Max. 14 m @14ft-L / Screen Gain 1.8 (Depends on setup conditions) Contrast ratio...
Página 27
® DLP Cinema Projektor English NP-NC1402L Deutsch Français Wichtige Informationen Español Português Русский عربي 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
Página 28
Wichtige Informationen • Lesen Sie bitte zuerst die wichtigen Informationen. Diese enthaltenen Hinweise über die Projektorsicher- heit, über Vorsichtsmaßnahmen und über die Fehlersuche. Bedienungshandbuch auf CD-ROM • Das vollständige Bedienungshandbuch befindet sich in Form einer PDF-Datei (Portable Document For- mat) auf CD-ROM und liefert Ihnen detaillierte Produkt- und Verwendungsinformationen für Ihren NEC-Projektor. Zur Ansicht und zum Ausdrucken der PDF-Dateien benötigen Sie Adobe Acrobat Reader™ oder Adobe Reader™. HINWEIS: Adobe Reader kann von der Adobe-Website heruntergeladen werden. Besuchen Sie dazu http://www.adobe.com und laden Sie sich die aktuelle Version für Ihr Betriebssystem herunter. • Zur Ansicht des Bedienungshandbuchs (PDF) [Windows] 1. Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Página 29
Wichtige Informationen Vorsichtsmaßnahmen: Lesen Sie sich dieses Handbuch Dieses Produkt ist gemäß IEC 62471:2006, als RG3 klassi- bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NP-NC1402L verwen- fiziert. (Für USA). Beachten Sie bei der Installation und der den, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greif- Handhabung des Geräts die zutreffenden Gesetze und Vor- barer Nähe zum späteren Nachschlagen auf. schriften Ihres Landes. Der NP-NC1402L wird als „Projektor“ bezeichnet, und der • Übersicht über den vom eingebauten Lichtmodul ausge- NP-90MS02 (integrierter Medienserver) wird in diesem strahlten Laser Handbuch als „Medienblock“ oder „IMB“ bezeichnet. Wellenlänge: Blau 450–470 nm Maximale Leistung: Blau 563 W • DLP (Digital Light Processing), DLP Cinema und das • Strahlungsmuster vom Schutzgehäuse DLP Cinema-Logo sind Marken von Texas Instruments. Wellenlänge: Blau 450–470 nm • Microsoft, Windows und Internet Explorer sind entweder Maximale Laserstrahlungsleistung: Blau 750 mW eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corpo- ration in den USA und/oder anderen Ländern.
12. Die Lüfter-Einstellungen müssen konfiguriert werden, nen, vertragen. wenn der Projektor an einem Ort in einer Höhe von 1600 Verantwortliche Partei der NEC Display Solutions Ame- Metern oder mehr verwendet wird. Wenden Sie sich USA: rica, Inc. vorab an Ihren Händler. Adresse: 3250 Lacey Rd, Ste 500 13. Schalten Sie den Projektor aus, wenn Sie Objektive ent- Downers Grove, IL 60515 fernen und installieren. Nichtbeachtung kann zum Ver- Telefonnummer: 630-467-3000 lust des Sehvermögens führen. Produkttyp: Projektor Geräteklassifizierung: Klasse A Peripheriegerät Modellnummer: NP-NC1402L...
Página 31
Wichtige Informationen Wenden Sie sich für die Montage oder den Austausch des Objektivs an Ihren Händler. 14. Installieren und bewahren Sie den Projektor nicht unter den nachfolgend aufgeführten Umständen auf. +10° Nichtbeachtung kann eine Fehlfunktion verursachen. • In starken Magnetfeldern • In einer Umgebung mit Schadgas –15° • Im Freien 15. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll; • Versuchen Sie nicht, den Projektor eigenständig zu installieren. Bei Installation auf einem Fußboden oder einer Tischplatte • Der Projektor muss von qualifizierten Technikern ins- talliert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. • Darüber hinaus muss die Decke stark genug sein, um den Projektor zu tragen, und die Installation muss den örtlichen Bauvorschriften entsprechen. • Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, um weitere Informationen zu erhalten. 16. Achten beim Transportieren des Projektors auf folgende Punkte: • Der Projektor ist ausgeschaltet und das Netzkabel ist Energieversorgung vom Stromnetz getrennt 1. Der Projektor wurde so konzipiert, dass er mit der unten • Das Verbindungskabel, das das Gerät mit dem Pro- aufgeführten Netzspannung betrieben werden kann.
Página 32
Wichtige Informationen 6. Berühren Sie den Projektor auf keinen Fall während Reinigung eines Gewitters. Andernfalls kann ein elektrischer 1. Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netz- Schlag oder ein Brand verursacht werden. kabel ab, bevor das Gehäuse gereinigt oder der Laser 7. Wenn der Projektor an der Decke montiert wird, installie- ausgetauscht wird. ren Sie den Schutzschalter an einer Stelle, die mit der 2. Schalten Sie während der Reinigung den Projektor aus Hand leicht erreichbar ist. und trennen Sie das Stromkabel vom Stromnetz. 3. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem Tuch. Vorsichtsmaßnahmen gegen Feuer und Stromschlag Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein mildes 1. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und stellen Sie Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals starke Reini- außerdem sicher, dass die Lüftungsschlitze frei bleiben,...
Página 33
Wichtige Informationen In Europa Lichtmodul Firmenname: NEC Display Solutions Europa GmbH Adresse: L andshuter Allee 12-14, D-80637 München, 1. Als Lichtquelle dient dem Produkt ein Lichtmodul beste- Deutschland hend aus mehreren Laserdioden. Telefon: +49 89 99699 0 2. Diese Laserdioden sind im Lichtmodul eingeschlossen. Fax-Nummer: +49 89 99699 500 Für die Leistung des Lichtmoduls sind keine Wartungs- E-Mail-Adresse: [email protected] oder Inspektionsarbeiten erforderlich. Web-Adresse: http://www.nec-display-solutions.com 3. Der Endbenutzer darf das Lichtmodul nicht austauschen. In Nordamerika 4. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Händler, wenn Sie das Lichtmodul austauschen wollen oder weitere Firmenname: NEC Display Solutions of America, Inc.
Página 34
Wichtige Informationen Etiketteninformationen Etikett A: Laser-Sicherheitsetikett für Hinweis- und Risikogruppen/Lampen Etikett A Über das in der Lichtquelle verwendete Lasermodul • Dieses Produkt verfügt über ein eingebautes Lasermodul. Andere als die in diesem Dokument beschriebenen Steue- rungs- und Einstellverfahren können zu gefährlicher Laser- strahlung führen. • Dieses Produkt ist als Klasse 1 der Laserproduktsicherheits- norm JIS C 6802: 2014, IEC 60825-1 3rd Edition: 2014 eingestuft.
Página 35
Wichtige Informationen Etikett B Etikett D Etikett C Etikett B (NP-NC1402L) Etikett C Etikett D...
Página 36
Wichtige Informationen Strahlungsbereich des vom Projektor ausgestrahlten Lichts (HD: Hazard Distance/Gefahrenbereich) • Die folgende Tabelle beschreibt den Strahlungsbereich des vom Projektor ausgestrahlten Lichts, das gemäß IEC/EN 62471-5, Erste Ausgabe 2015, als Risikogruppe 3 (RG3) eingestuft ist. • Die folgende Tabelle beschreibt den Strahlungsbereich des vom Projektor ausgestrahlten Lichts, das gemäß IEC/EN 62471-2006 als Risikogruppe 3 (RG3) eingestuft ist (für USA). • Bitte halten Sie sich für die Installation des Projektors an die vorgegebenen Angaben. • Installieren Sie eine Barriere, die die Sicht in den Bereich RG3 verhindert. Halten Sie für die Montageposition der Barriere einen horizontalen Sicherheitsbereich von mehr als 1 m vom Bereich RG3 ein. Wenn Sie den Projektor schwebend ins- tallieren möchten, halten Sie mindestens 2 m (2,5 m für USA) Abstand zwischen dem Boden und dem RG3-Bereich ein. • Dieser Projektor muss in einer Höhe installiert werden, die verhindert, dass Ihre Augen dem RG3-Bereich ausgesetzt sind. Der Geräteverantwortliche (Bediener) muss den Zutritt von Betrachtern zum RG3-Bereich kontrollieren. (IEC/EN 62471-5 Erste Ausgabe 2015) (IEC 62471:2006 (für USA)) Bildschirmgröße (m) Bildschirmgröße (m) Objektiv RG3 HD (m) Objektiv RG3 HD (m) Weitwinkel Weitwinkel 12,8...
Página 37
Wichtige Informationen ACHTUNG Bitte beachten Sie alle Sicherheitsmaßnahmen. Um den Projektor zu installieren • Beachten Sie bei der Vorbereitung der Installation des Projektors die im Installationshandbuch angegebenen Sicherheitsmaßnahmen. • Um Gefahren zu vermeiden, installieren Sie entweder eine Steckdose in Reichweite, um im Notfall den Netzstecker ziehen zu können, oder einen Schutzschalter, um die Stromversorgung des Projektors zu unterbrechen.
1. Lieferumfang Überprüfen Sie den Inhalt des Zubehörs. Projektor Glasschutzkappe Wartungstürschlüssel x 2 Keys for administrator x 2 CD-ROM (Bedienungsanleitung) Wichtige Informationen NFK TIPP Falls Sie nicht alle der oben dargestellten Zubehörteile erhalten haben, oder falls einige davon beschädigt sind, kontaktieren Sie Ihren Händler/Lieferanten.
Página 39
2. Reinigen der Luftfilter An den Lufteinlässen des Projektors befinden sich Luftfilter, die das Eindringen von Staub in den Projektor verhindern. Reinigen Sie die Luftfilter regelmäßig, um die Leistung des Projektors zu erhalten. Bei den Luftfiltern des Geräts handelt es sich um Metallluftfilter. Sie können bei richtiger Reinigung mehrfach verwendet werden. • Die Verwendungsdauer der Luftfilter kann unter „Information“ - „Gebrauch“ (Bedienungshandbuch : Seite 52) im Einstellungsmenü...
Página 40
2. Reinigen der Luftfilter Luftfilter reinigen (vorne) 1. Entfernen Sie die Filterabdeckung. Legen Sie Ihren Finger auf den Griff und schieben Sie die Abdeckung nach links, um sie zu entfernen. • Die Filterabdeckung kann nicht entfernt werden, auch wenn Sie sie zu sich ziehen. Filterabdeckung Griff 2. Entfernen Sie den Luftfilter. (1) Drücken Sie die Spitze des Luftfiltergriffs kräftig nach oben, um den Luftfilter leicht zu verbiegen. Legen Sie Ihren Finger um die Mitte des Luftfilters und ziehen Sie ihn zu sich, bis sich die Oberseite des Luftfilters von den Vorsprüngen löst.
Página 41
2. Reinigen der Luftfilter 4. Bringen Sie den Luftfilter am Hauptgerät an. (1) Setzen Sie die Laschen des Luftfilters in die Rillen am Hauptgerät ein. (2) Biegen Sie die Mitte des Luftfilters mit Ihren Fingern und drücken Sie den Griff, um die Oberseite des Luft- filters in die Vorsprünge einzuführen.
Página 42
2. Reinigen der Luftfilter Rückseite Vorderseite Haupteinheit Kontrastfilterscheibe Luftfilter 3. Bringen Sie die Filterabdeckung am Haupt- gerät an. Lasche (1) Setzen Sie die Laschen der Filterabdeckung Rille in die Rillen am Hauptgerät ein. (2) Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen.
Página 43
2. Reinigen der Luftfilter 2. Entfernen Sie den Luftfilter. (1) Drehen Sie die Schrauben an den 2 Stellen gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen. (2) Biegen Sie den Luftfilter leicht, um die 2 Laschen von den Rillen am Hauptgerät zu lösen, bevor Sie den Luftfilter entfernen.
Página 44
2. Reinigen der Luftfilter 4. Bringen Sie den Luftfilter am Hauptgerät an. (1) Setzen Sie die 2 Laschen des Luftfilters in die 2 Rillen des Hauptgeräts ein, biegen Sie den Luftfilter leicht und setzen Sie dann die Laschen auf der gegenüberliegenden Seite in die Rillen des Hauptgeräts ein. Rille Lasche (2) Drehen Sie die 2 Schrauben im Uhrzeigersinn, um den...
Página 45
3. Fehlersuche Überprüfen Sie den Anschluss, die Einstellungen und den Betrieb noch einmal, bevor Sie den Projektor reparieren lassen. Wenn die Störung nicht behoben werden kann, wenden Sie sich für Anweisungen oder Reparaturarbeiten an Ihren Händler/Lieferanten. Störungen und Überprüfung Störung Überprüfen Sie diese Punkte Der Projektor kann nicht Überprüfen Sie, ob der Netzstecker ordnungsgemäß...
Página 46
4. Anzeige-Displayliste Siehe die nachstehenden Beschreibungen, wenn die Tasten am Bedienfeld oder die STATUS-Anzeige auf der Rückseite des Pro- jektors leuchten oder blinken. Der Projektor verfügt ferner über eine Warnfunktion, die einen Summer einsetzt. KEY LOCK-Taste POWER-Taste DOUSER-Taste LAMP ON/OFF-Taste Preset-Tasten Preset-Tasten Anzeige-Zustand...
Página 47
4. Anzeige-Displayliste Blinkendes Licht Orange Während die Projektorsoftware startet Warten Sie einen Moment. Grün Vorbereitung zum Einschalten der Stromversorgung/Betrieb des Warten Sie einen Moment. (Zyklen von 1) Kühlgebläses (Hinweis 1) (Zustand vom Ausschalten der Stromversorgung bis zum Beginn des Standby-Modus). Grün Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist (Zyklus von 3...
Página 48
4. Anzeige-Displayliste STATUS-Anzeige LIGHT-Statusanzeige SYSTEM-Statusanzeige SYSTEM-Statusanzeige Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Hinweis Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. Blinkendes Grün Der Projektor macht sich für die Einschaltung bereit. Warten Sie einen Moment. Licht Der Douser ist geschlossen. Die Lichtquelle ist aus. Orange Der Projektor kühlt sich ab. Warten Sie einen Moment.
5. Technische Daten Modellbezeichnung NP-NC1402L Projektionsverfahren 3-Chip DLP Cinema®-Methode 0,69-Zoll DC2K chip Bildflächenauflösung 2048 x 1080 Lichtquelle Laserdiode Bildschirmgrößen Max. 14 m @14ft-L / Leuchtdichtefaktor 1,8 (Hängt von den Einrichtungsbedingungen ab) Kontrastverhältnis 1600:1 mit DCI-spezifizierter Farbrepräsentation Linsenbewegung Motorgetriebene Linsenverschiebung (vertikal/horizontal), Motorzoom, Motorfokus, Douser...
Página 51
® Projecteur DLP Cinema English NP-NC1402L Deutsch Français Informations Importantes Español Português Русский عربي 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
Página 52
• Lire d’abord la section sur les informations importantes. Elle donne des informations sur la sécurité du projecteur, les précautions à observer et la localisation des pannes. Mode d’emploi fourni avec le CD-ROM • Le mode d’emploi complet est fourni avec le CD-ROM en format PDF (Portable Document Format) et donne des informations détaillées sur le produit et l’utilisation pour votre projecteur NEC. Pour visualiser ou imprimer les fichiers PDF Adobe Acrobat Reader™ ou Adobe Reader™. REMARQUE: Adobe Reader peut être téléchargé du site Internet de Adobe. Visiter le site http://www.adobe.com et télécharger la version actuelle correspondant à votre système d’exploitation. • Pour visualiser le mode d’emploi (PDF) [Windows] 1. Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Página 53
Précautions relatives au laser manuel avant d’utiliser votre NP-NC1402L et le garder à Ce produit est classé produit de classe 1 de la norme CEI portée de main pour toute future consultation. 60825-1, Troisième édition 2014. Ce produit est classé RG3 Le NP-NC1402L est appelé le « projecteur » et le NP- de IEC/EN 62471-5 Première édition 2015. 90MS02 (serveur multimédia intégré) est appelé le « bloc Ce produit est classé RG3 de CEI 62471:2006 (pour les multimédia » ou « IMB » dans ce manuel.
• La Federal Communications Commission n'autorise Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié aucune modification ou changement de l'appareil SAUF pour garantir une installation réussie et réduire le risque ceux spécifiés par NEC Display Solutions of America, d’éventuelles blessures corporelles. Inc. dans ce manuel. Le non-respect de cette réglemen- 3. Placez le projecteur sur une surface plane et de niveau, et tation gouvernementale pourrait annuler votre droit d'uti- dans un endroit sec et à l’abri des poussières et de l’humi- liser cet équipement.
Página 55
Informations Importantes 14. Ne pas installer et ranger le projecteur dans les cas ci-dessous. Le non-respect de cette consigne pourrait causer un dys- fonctionnement du projecteur. • Dans des champs magnétiques puissants • Dans un environnement avec une présence de gaz corrosifs • À l’extérieur 15. Si vous voulez installer le projecteur au plafond ; • Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. • Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié Alimentation pour garantir une installation réussie et réduire le risque 1. Le projecteur est conçu pour fonctionner sous la tension d’éventuelles blessures corporelles. d’alimentation indiquée ci-dessous. • De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour • Projecteur supporter le projecteur et l’installation doit être 200–240 V CA monophasé 50/60 Hz conforme aux réglementations locales de construction. Assurez-vous que la tension du secteur soit conforme à...
Página 56
Informations Importantes 2. Empêchez tout corps étranger tel que des trombones ou ATTENTION des morceaux de papier de tomber à l’intérieur du pro- jecteur. N’essayez pas de récupérer des objets qui 1. Ne débranchez pas le câble d’alimentation de la seraient tombés dans le projecteur. N’introduisez pas prise murale ou du projecteur lorsque celui-ci est d’objets métalliques tels que des fils ou un tournevis sous tension.
Página 57
à éclaircir, des défauts et des réparations du produit. En Europe Nom de l’entreprise : NEC Display Solutions Europe GmbH Adresse : L andshuter Allee 12-14, D-80637 Munich, Allemagne Téléphone : +49 89 99699 0 Fax : +49 89 99699 500 Adresse électronique : [email protected] Adresse Internet : http://www.nec-display-solutions.com En Amérique du Nord Nom de l’entreprise : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 États-Unis Téléphone : +1 800 632 4662 Adresse électronique : [email protected] Adresse Internet : http://www.necdisplay.com/ En Chine Nom de l’entreprise : NEC (Chine) Co., Ltd. Adresse : 6F, Landmark diplomatic office building D2, No 19 East Road, Chaoyang District, Pékin 100600, RPC...
Página 58
Informations Importantes Informations sur l’étiquette Étiquette A : Explication du laser et groupe de risque / Étiquette de sécurité de la lampe Étiquette A À propos du module laser utilisé dans la source lumineuse • Ce produit a un module laser intégré. Des procédures de contrôle et de réglage autres que celles décrites dans ce docu- ment peuvent entraîner une exposition à un rayonnement laser dangereux. • Ce produit appartient à la classe 1 de la norme de sécurité des produits laser JIS C 6802 : 2014, CEI 60825-1 3e édition : 2014. Ce produit appartient au groupe de risque 3 de la CEI/EN 62471-5 1ère édition : 2015.
Página 59
Informations Importantes Étiquette B Étiquette D Étiquette C Étiquette B (NP-NC1402L) Étiquette C Étiquette D...
Página 60
Informations Importantes Plage de rayonnement de la lumière émise par le projecteur (HD : distance de danger) • Le tableau ci-dessous décrit la plage de rayonnement de la lumière émise par le projecteur qui est classée dans le groupe de risque 3 (RG3) de CEI/EN 62471-5 Première édition 2015. • Le tableau ci-dessous décrit la plage de rayonnement de la lumière émise par le projecteur qui est classée dans le groupe de risque 3 (RG3) de la CEI 62471:2006 (pour les États-Unis). • Veuillez respecter les limites pour l’installation du projecteur. • Installez une barrière pour éviter à une personne de regarder dans la zone RG3. Pour la position d’installation de la barrière, gardez la zone de sécurité horizontale à plus de 1 m de la zone RG3. Si vous souhaitez installer le projecteur en hauteur, gardez une distance d’au moins 2 m (2,5 m pour les États-Unis) au moins entre la surface du sol et la zone RG3. • Ce projecteur doit être installé à une hauteur qui empêchera vos yeux d’être exposés dans la zone RG3. L’administrateur de l’équipement (opérateur) doit contrôler l’entrée des téléspectateurs dans la zone RG3. (CEI/EN 62471-5 Première édition 2015) (CEI 62471:2006 (pour les États-Unis)) Taille de l'écran (m) Taille de l'écran (m) Objectif RG3 HD (m) Objectif RG3 HD (m) Large...
Página 61
Informations Importantes ATTENTION Veuillez tenir compte de toutes les précautions de sécurité. Pour installer le projecteur • Pour planifier la disposition du projecteur, assurez-vous de prendre les mesures de sécurité indiquées dans le manuel d'installation. • Afin d’écarter tout danger, installez soit une prise murale à portée de main pour débrancher la prise d'alimentation en cas d'urgence, soit un appareil servant de disjoncteur pour couper l'alimentation du projecteur.
1. Que contient la boîte ? Vérifiez le contenu de la boîte. 1-2-1. Projecteur Projecteur Arrêt du cordon d’alimentation Clé de la porte de service x 2 Keys for administrator x 2 CD-ROM (Mode d’emploi) Informations importantes ...
2. Nettoyage des filtres à air Des filtres à air sont pourvus sur les entrées d’air du projecteur pour empêcher la poussière de pénétrer dans le projecteur. Nettoyez régulièrement les filtres à air pour maintenir les performances du projecteur. Les filtres à air de l’unité sont des filtres à air métalliques. Ils peuvent être réutilisés à maintes reprises s’ils sont correctement nettoyés. • La durée d’utilisation des filtres à air peut être vérifiée dans « Informations » - « Utilisation » (Mode d’emploi : page 52) dans le menu des réglages.
Página 64
2. Nettoyage des filtres à air Nettoyage du filtre à air (avant) 1. Retirez le couvercle du filtre. Placez votre doigt sur la poignée et faites glisser le couvercle vers la gauche pour le retirer. • Le couvercle du filtre ne peut pas être retiré même si vous le tirez vers vous. Couvercle du filtre Poignée 2. Retirez le filtre à air. (1) Poussez fortement la pointe de la poignée du filtre à...
Página 65
2. Nettoyage des filtres à air 4. Fixez le filtre à air sur l'unité principale. (1) Insérez les languettes du filtre à air dans les rainures de l'unité principale. (2) Inclinez le centre du filtre à air à l'aide de vos doigts et pincez la poignée pour insérer le haut du filtre à air dans les saillies.
Página 66
2. Nettoyage des filtres à air Arrière Avant Unité principale Panneau du filtre Filtre à air 3. Fixez le panneau du filtre sur l'unité principale. Languette (1) Insérez les languettes du panneau du filtre Rainure dans les rainures de l'unité principale. (2) Tournez la vis dans le sens horaire pour la serrer.
Página 67
2. Nettoyage des filtres à air 2. Retirez le filtre à air. (1) Tournez les vis aux 2 emplacements dans le sens antiho- raire pour les retirer. (2) Pliez légèrement le filtre à air pour détacher les 2 languettes des rainures de l'unité principale avant de retirer le filtre à...
Página 68
2. Nettoyage des filtres à air 4. Fixez le filtre à air sur l'unité principale. (1) Insérez les 2 languettes du filtre à air dans les 2 rainures de l'unité principale, pliez légèrement le filtre à air et insérez les languettes du côté opposé dans les rainures de l'unité principale. Rainure Languette (2) Tournez les 2 vis dans le sens horaire pour fixer le filtre à...
3. Dépistage des pannes Avant de demander une réparation, veuillez vérifier de nouveau votre connexion, les réglages et le fonctionnement. Si vous ne réussissez pas à corriger le problème, veuillez contacter votre revendeur/distributeur pour obtenir des instructions ou pour qu’il vienne réaliser la réparation.
Página 70
4. Liste d’affichage des voyants Consultez et la description ci-dessous lorsque les touches du panneau de commande ou l’indicateur STATUS à l’arrière du projec- teur est allumé ou clignote. Le projecteur possède également une fonction d’avertissement qui utilise un avertisseur sonore. Touche KEY LOCK Touche POWER Touche DOUSER...
4. Liste d’affichage des voyants Touche POWER Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Éteint L’alimentation du projecteur est coupee. Clignotant Orange Lorsque le logiciel du projecteur démarre Attendez un instant. Vert Préparation à la mise sous tension/à la rotation du ventilateur Attendez un instant.
Página 72
4. Liste d’affichage des voyants Voyant STATUS arrière Indicateur d’état LIGHT Indicateur d’état SYSTEM Indicateur d’état SYSTEM Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Éteint L’alimentation principale est coupée. Clignotant Vert Le projecteur s’apprête à se mettre en marche. Attendez un instant. L’obturateur est fermé.
5. Caracteristiques techniques Nom du modèle NP-NC1402L Mode de projection Méthode à 3 puces DLP Cinema® Puce DC2K de 0,69 pouce Résolution du panneau 2 048 x 1 080 Type de source d’éclairage Diode laser Tailles d’écran Max. 14 m @14 po-L / Gain d’écran 1,8 (dépend des conditions de réglage) Rapport de contraste 1600:1 avec représentation de couleur spécifiée DCI...
Página 75
® Proyector DLP Cinema English NP-NC1402L Deutsch Français Información importante Español Português Русский عربي 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
Información importante • En primer lugar, lea la Información importante. Abarca información sobre la seguridad, las precauciones y la solución de problemas del proyector. Manual del usuario en el CD-ROM • El manual del usuario completo se suministra en el CD-ROM en PDF (formato de documento portátil) y brinda información detallada sobre el producto y el uso del proyector NEC. Para poder ver o imprimir los archivos PDF se necesita Adobe Acrobat Reader™ o Adobe Reader™. NOTA: Se puede descargar Adobe Reader del sitio web de Adobe. Visite http://www.adobe.com y obtenga la versión actual para su sistema operativo. • Para ver el manual del usuario (PDF) [Windows] 1. Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del equipo.
Página 77
NP-NC1402L y consérvelo a mano para futura Este producto está catalogado como Clase 1 según la referencia. norma IEC 60825-1, Tercera edición 2014. Este producto El NP-NC1402L se denomina “proyector” , el NP-90MS02 está clasificado como RG3 según la norma IEC/EN 62471- (servidor multimedia integrado) se denomina “bloque de 5, Primera edición 2015.
EL PRODUCTO. incendios o lesiones a la vista. NO HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA • Cuando encienda el proyector, asegúrese de que nadie REPARAR. está mirando hacia la lente en la dirección de la luz emi- SOLO UN TÉCNICO AUTORIZADO POR NEC DEBE tida por el láser. OCUPARSE DEL MANTENIMIENTO Y DE LA REPARA- • Este producto puede ser operado únicamente en cines CIÓN DEL PRODUCTO. por personal específico. Los clientes no deben operar este producto. Medidas de seguridad importantes...
Información importante • En entornos en los que existan gases corrosivos • En exteriores 15. Si desea instalar el proyector en el techo: • No intente instalar el proyector usted mismo. • El proyector debe ser instalado por técnicos capaci- tados a fin de garantizar el funcionamiento adecuado y reducir el riesgo de lesiones corporales. • Además, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para soportar el proyector y la instala- ción debe de realizarse de acuerdo con las normas de edificios locales. Suministro eléctrico • Por favor, consulte a su distribuidor para mayor 1. El proyector está diseñado de modo que funcione con el información. voltaje de suministro eléctrico descrito a continuación. 16. Al mover el proyector compruebe lo siguiente: • Proyector • Que el proyector esté apagado y el enchufe de ali- Monofásico de CA de 200–240 V, 50/60 Hz mentación esté desconectado del tomacorriente. Asegúrese de que el suministro eléctrico se ajusta a • Que el cable de conexión que conecta el dispositivo este requisito antes de intentar usar el proyector.
Información importante Precauciones contra incendios y descargas 1. Asegure que haya ventilación suficiente y que los venti- PRECAUCIÓN ladores no estén obstruidos para evitar concentraciones 1. No desenchufe el cable de alimentación de la toma peligrosas de ozono y acumulación de calor dentro del de la pared ni del proyector si el proyector está proyector. Deje al menos 19.7 pulgadas (50 cm) de encendido. espacio entre el proyector y la pared. Especialmente, un Esto puede dañar el proyector. espacio libre de 27,6 pulgadas (70 cm) o más frente a la • Mientras se proyectan imágenes salida de aire de la superficie posterior y 12 pulgadas • Mientras se enfría después de que se haya apa- (30 cm) o más en la parte superior del cuerpo del gado el proyector.
Página 81
Teléfono: +66-2887-8807 no claros, errores de funcionamiento y reparaciones del Línea de fax: +66-2887-8808 producto. Dirección de correo electrónico: contact@goldenduck- group.com En Europa Nombre de la empresa: NEC Display Solutions Europe GmbH Dirección: L andshuter Allee 12-14, D-80637 Munich, Alemania Teléfono: +49 89 99699 0 Línea de fax: +49 89 99699 500 Dirección de correo electrónico: [email protected] Dirección WEB: http://www.nec-display-solutions.com En América del Norte...
Información importante Información de la etiqueta Etiqueta A: Etiqueta de seguridad del grupo explica- tivo y de riesgo del láser/lámpara Etiqueta A Acerca del módulo láser utilizado en la fuente de luz • Este producto tiene un módulo láser incorporado. Realizar pro- cedimientos de control y ajuste distintos a los descritos en este documento puede provocar la exposición a radiaciones láser peligrosas. • Este producto está clasificado como Clase 1 del Estándar de seguridad de productos láser JIS C 6802: 2014, IEC 60825-1, 3.a edición: 2014. Este producto está clasificado como Grupo de riesgo 3 según la norma IEC/EN 62471-5 ,1.ª edición: 2015. • Este producto está clasificado como RG3 según la norma IEC 62471:2006. (para EE. UU.). • Este producto cumple con los estándares de rendimiento para productos láser de conformidad con la normativa 21 CFR Parte 1040, excepto con respecto a las características autorizadas por el Número de variación 2015-V-3435 vigente el 7 de abril de...
Página 83
Información importante Etiqueta B Etiqueta D Etiqueta C Etiqueta B (NP-NC1402L) Etiqueta C Etiqueta D...
Información importante Intervalo de radiación de la luz emitida por el proyector (HD: distancia de peligro) • La siguiente tabla describe el intervalo de radiación de la luz emitida por el proyector que está clasificado como Grupo de riesgo 3 (RG3) según la norma IEC/EN 62471-5, Primera edición 2015. • La siguiente tabla describe el intervalo de radiación de la luz emitida por el proyector que está clasificado como Grupo de riesgo 3 (RG3) según la norma IEC 62471:2006 (para EE. UU.). • Manténgase dentro de los límites al instalar el proyector. • Instale una barrera para evitar que se pueda mirar dentro del área RG3. En cuanto a la posición de instalación de la barrera, mantenga la zona de seguridad horizontal a más de 1 m del área RG3. En caso de instalar el proyector sobre la cabeza, mantenga como mínimo una distancia de más de 2 m (2,5 m para EE. UU.) entre la superficie del suelo y el área RG3. • Este proyector debe instalarse a una altura que evite que sus ojos queden expuestos a la zona RG3. El administrador del equipo (operador) debe controlar la entrada de personas a la zona RG3. (IEC/EN 62471-5, Primera edición 2015) (IEC 62471:2006 (para EE. UU.)) Tamaño de pantalla Tamaño de pantalla Lente RG3 HD (m) Lente RG3 HD (m) Angular Angular...
Página 85
Información importante PRECAUCIÓN Respete todas las precauciones de seguridad. Para instalar el proyector • Al planificar la disposición del proyector, asegúrese de tomar las medidas de seguridad indicadas en el manual de instalación. • Para evitar peligros, instale un tomacorriente de pared al alcance de la mano de modo que pueda desenchufar el enchufe en caso de emergencia, o un dispositivo, como por ejemplo un disyuntor, para desactivar la fuente de alimentación del proyector.
1. Contenido de la caja Compruebe el contenido de los accesorios. Proyector Tapón del cable eléctrico Llave de puerta de servicio x 2 Keys for administrator x 2 CD-ROM (Manual del usuario) Información importante ...
2. Limpieza de los filtros de aire Se proporcionan filtros de aire en las entradas de aire del proyector para evitar que entre polvo en el proyector. Limpie los filtros de aire regularmente para mantener el rendimiento del proyector. Los filtros de aire de la unidad son filtros de aire metálicos. Se pueden usar una y otra vez si se limpian adecuadamente. • El tiempo de uso de los filtros de aire se puede verificar en “Información” - “Uso” (Manual del usuario : página 52) en el menú de ajustes.
Página 88
2. Limpieza de los filtros de aire Limpieza del filtro de aire (delantero) 1. Extraiga la cubierta del filtro. Coloque su dedo sobre el asa y deslice la cubierta hacia la izquierda para extraerla. • La cubierta del filtro no se puede extraer incluso si tira de ella hacia usted. Cubierta del filtro 2. Extraiga el filtro de aire. (1) Presione la punta del agarre del filtro de aire hacia arriba para inclinar ligeramente el filtro de aire.
2. Limpieza de los filtros de aire 4. Instale el filtro de aire en la unidad principal. (1) Inserte las pestañas del filtro de aire en las ranuras de la unidad principal. (2) Incline el centro del filtro de aire con los dedos y pellizque el agarre para insertar la parte superior del filtro de aire en los salientes.
2. Limpieza de los filtros de aire Trasera Delantera Unidad principal Panel del filtro Filtro de aire 3. Instale el panel del filtro en la unidad principal. Pestaña (1) Inserte las pestañas del panel del filtro en Ranura las ranuras de la unidad principal. (2) Gire el tornillo en sentido horario para apretarlo.
Página 91
2. Limpieza de los filtros de aire 2. Extraiga el filtro de aire. (1) Gire los tornillos de las 2 ubicaciones en sentido antiho- rario para extraerlos. (2) Doble ligeramente el filtro de aire para separar las 2 pestañas de las ranuras de la unidad prin- cipal antes de extraer el filtro de aire.
Página 92
2. Limpieza de los filtros de aire 4. Instale el filtro de aire en la unidad principal. (1) Inserte las 2 pestañas del filtro de aire en las 2 ranuras de la unidad principal, doble ligeramente el filtro de aire e inserte las pestañas del lado opuesto en las ranuras de la unidad principal. Ranura Pestaña (2) Gire los 2 tornillos en sentido horario para asegurar el...
3. Solución de problemas Antes de pedir reparaciones, compruebe su conexión, configuraciones y funcionamiento una vez más. Si no se puede corregir el error, póngase en contacto con el distribuidor para recibir instrucciones o reparación. Problema Revise estos elementos No se puede encender el proyector. Compruebe si se suministra electricidad CA al proyector, Unidad de refrigeración por agua.
4. Lista del visor del indicador Consulte las siguientes descripciones cuando los botones del panel de control o el indicador de estado en la parte posterior del proyector está encendido o parpadeando. Además, el proyector tiene una función de advertencia que usa un timbre. Botón KEY LOCK Botón POWER Botón DOUSER...
4. Lista del visor del indicador Botón POWER Condición del indicador Condición del proyector Nota Desactivado El suministro electrico del proyector está desactivado. Luz parpadeante Naranja Mientras el software del proyector está arrancando Aguarde un momento. Verde Preparación para apagar/ventilador de refrigeración girando Aguarde un momento.
4. Lista del visor del indicador Indicador de STATUS Indicador de estado de LIGHT Indicador de estado del SYSTEM Indicador de estado del SYSTEM Condición del indicador Condición del proyector Nota Desactivado El suministro eléctrico principal está apagado. Verde El proyector se está preparando para Aguarde un momento. parpadeante encenderse.
5. Especificaciones Nombre de modelo NP-NC1402L Método de proyección Método de 3 chips de DLP Cinema® Chip DC2k de 0,69 pulgadas Resolución del panel 2048 x 1080 Tipo de fuente luminosa Diodo del láser Tamaños de pantalla Máx. 14 m a 14 pies / aprovechamiento de pantalla 1,8 (según las condiciones de configuración) Relación de contraste...
Dois documentos do usuário são fornecidos com o projetor. Informação importante • Primeiro leia as Informação importante. Elas abrangem informações sobre a segurança do projetor, cui- dados e solução de problemas. Manual do usuário no CD-ROM • O manual do usuário completo é fornecido no CD-ROM em PDF (Portable Document Format) e fornece informações detalhadas do produto e de utilização do seu projetor NEC. Para visualizar ou imprimir os arquivos PDF é necessário o Adobe Acrobat Reader™ ou o Adobe Reader™. NOTA: O Adobe Reader pode ser baixado do site da Adobe. Visite http://www.adobe.com e obtenha a versão atual para o seu SO. • Para visualizar o manual do usuário (PDF) [Windows] 1.
Página 101
Informação importante Precauções: Leia este manual com atenção antes de • Resumo do laser emitido pelo módulo de luz embutido utilizar o NP-NC1402L e o mantenha por perto para futura Comprimento de onda: Azul 450–470 nm referência. Potência máxima: Azul 563 W O NP-NC1402L é chamado de “projetor” e o NP-90MS02 • Padrão de radiação a partir da caixa de proteção...
Página 102
O projetor deve ser instalado por um técnico qualificado, nenhuma modificação ou alteração na unidade, EXCETO de modo a assegurar um funcionamento correto e reduzir aquelas especificadas pela NEC Display Solutions of o risco de lesões corporais. America, Inc. neste manual. O não cumprimento dessa 3.
Página 103
Informação importante Verifique se a fonte de alimentação atende essa AVISO exigência antes de tentar usar o projetor. 2. O cabo de alimentação não está incluído com o projetor. 1. Não cubra a lente com a capa da lente fornecida ou Pergunte ao revendedor qual cabo de alimentação escolher equivalente enquanto o projetor estiver ligado.
Página 104
Informação importante danificado. Cuidado ao Transportar o Projetor/Manusear a Lente • Se o projetor apresentar uma mudança clara Opcional no desempenho, indicando a necessidade de Quando enviar o projetor com a lente, remova a mesma reparação. antes do envio. Sempre coloque a tampa contra poeira na 4.
Página 105
Telefone: +49 89 99699 0 Fax: +49 89 99699 500 E-mail: [email protected] Site: http://www.nec-display-solutions.com Na América do Norte Nome da Empresa: NEC Display Solutions of America, Inc. Endereço: 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 U.S.A. Telefone: +1 800-632-4662 E-mail: [email protected]...
Página 106
Informação importante Etiqueta de Informação Etiqueta A: Explicação do Laser e Grupo de Risco/ Etiqueta de Segurança da Lâmpada Etiqueta A Sobre o módulo de laser usado na fonte de luz • Este produto tem um módulo de laser embutido. Controle e ajuste de procedimentos diferentes dos descritos neste documento podem resultar em exposição à...
Página 107
Informação importante Etiqueta B Etiqueta D Etiqueta C Etiqueta B (NP-NC1402L) Etiqueta C Etiqueta D...
Página 108
Informação importante Faixa de Radiação da Luz Emitida pelo Projetor (DP: Distância de Perigo) • A tabela abaixo descreve a faixa de radiação da luz emitida pelo projetor que é classificada como Grupo de Risco 3 (RG3), da IEC/EN 62471-5 1ª edição de 2015. • A tabela abaixo descreve a faixa de radiação da luz emitida pelo projetor que é classificada como Grupo de Risco 3 (RG3) da 62471:2006 (para EUA).
Página 109
Informação importante CUIDADO Observe todas as precauções de segurança. Para instalar o projetor • Para planejar o layout do projetor, tome as medidas de segurança indicadas no manual de instalação. • Para não correr risco, instale uma tomada para um fácil acesso para puxar o plugue de alimentação em caso de emergência ou um dispositivo, como um disjuntor, para desligar o fornecimento de energia para o projetor.
1. O que há na caixa? Verifique o conteúdo dos acessórios. Projetor Limitador do cabo de alimentação Chave para porta de serviço x 2 Keys for administrator x 2 CD-ROM (Manual do usuário) Informação importante ...
2. Limpeza dos filtros de ar Filtros de ar são fornecidos nas entradas de ar do projetor para evitar que poeira entre nele. Limpe os filtros de ar regularmente para manter o desempenho do projetor. Os filtros de ar da unidade são de metal. Eles podem ser usados muitas e muitas vezes, se forem devidamente limpos. • O tempo de uso dos filtros de ar pode ser verificado em “Informações” - “Uso” (Manual do usuário : página 52) no menu de ajustes.
Página 112
2. Limpeza dos filtros de ar Limpeza do Filtro de Ar (Frente) 1. Remova a tampa do filtro. Coloque o dedo na alavanca e deslize a tampa para a esquerda para removê-la. • A tampa do filtro não pode ser removida mesmo se puxá-la em sua direção.
2. Limpeza dos filtros de ar 4. Coloque o filtro de ar na unidade principal. (1) Insira as guias do filtro de ar nas ranhuras na unidade principal. (2) Curve o centro do filtro de ar usando os dedos e segure a garra para inserir a parte superior do filtro nas saliências.
2. Limpeza dos filtros de ar Parte traseira Frente Unidade principal Painel do filtro Filtro de ar 3. Coloque o painel do filtro na unidade principal. Guia (1) Insira as guias do painel do filtro nas Ranhura ranhuras na unidade principal. (2) Gire o parafuso para a direita para apertá-lo.
Página 115
2. Limpeza dos filtros de ar 2. Remova o filtro de ar. (1) Gire os parafusos em 2 locais para a esquerda para removê-los. (2) Dobre um pouco o filtro de ar para soltar as 2 guias das ranhuras na unidade principal antes de remover o filtro de ar.
Página 116
2. Limpeza dos filtros de ar 4. Coloque o filtro de ar na unidade principal. (1) Insira as 2 guias no filtro de ar nas 2 ranhuras na unidade principal, dobre um pouco o filtro de ar e insira as guias no lado oposto, nas ranhuras na unidade principal.
3. Solução de problemas Antes de solicitar reparo, verifique as conexões, configurações e operações novamente. Caso o problema não possa ser corrigido, contate o revendedor/distribuidor para obter instruções ou solicitar reparo. Problemas e onde verificar Problema Verificar estes itens O projetor não pode ser ligado. Verifique se a alimentação CA está...
Página 118
4. Lista de exibição de indicadores Consulte as descrições abaixo quando os botões no painel de controle ou o indicador STATUS na traseira do projetor estiverem acesos ou piscando. O projetor também tem uma função de aviso que usa uma campainha. Botão KEY LOCK Botão POWER Botão DOUSER...
Página 119
4. Lista de exibição de indicadores Botão POWER Condição do indicador Condição do projetor Nota Off (desligado) A fonte de alimentação do projetor está desligada. Luz piscante Laranja Enquanto o projector estiver iniciando Aguardar um momento. Verde Preparando para ligar alimentação/ventilador de resfriamento Aguardar um momento.
4. Lista de exibição de indicadores Indicador de STATUS Indicador de status LIGHT Indicador de status do SYSTEM Indicador de status do SYSTEM Condição do indicador Condição do projetor Nota Off (desligado) Alimentação principal está desligada. Luz piscante Verde O projetor está se preparando para ligar. Aguardar um momento.
5. Especificações Nome do modelo NP-NC1402L Método de projeção método 3 chips DLP Cinema® 0,69 pol. DC2K chip Resolução do painel 2048 x 1080 Tipo de fonte de luz Diodo laser Tamanhos de tela Máx. 14 m @14ft-L / Ganho da tela 1,8 (Depende das condições de configuração) Taxa de contraste 1600:1 com representação de cor especificada DCI...
® English Проектор DLP Cinema NP-NC1402L Deutsch Français Важная информация Español Português Русский عربي 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
Página 124
В комплект поставки проектора входят два документа для пользователя. Важная информация • Сначала прочтите важную информацию. В ней содержится информация о безопасности при работе с проектором, важные предупреждения и способы устранения неполадок. Руководство пользователя на компакт-диске • Полное руководство пользователя прилагается на компакт-диске в формате PDF (Portable Document Format) и содержит подробную информацию о проекторе NEC и его использовании. Для просмотра или печати PDF-файлов требуется программа Adobe Acrobat Reader™ или Adobe Reader™. ПРИМЕЧАНИЕ: программу Adobe Reader можно загрузить с сайта компании Adobe. Посетите http://www.adobe.com и получите текущую версию для вашей ОС. • Просмотр руководства пользователя (PDF) [Windows] 1. Вставьте прилагаемый компакт-диск в дисковод компакт-дисков компьютера.
Página 125
Важная информация Внимание: Пожалуйста, внимательно изучите данное руко- Предупреждение о безопасности при работе с лазером водство перед использованием NP-NC1402L и держите его Это изделие относится к классу 1 согласно стандарту IEC под рукой для дальнейшего обращения к нему. 60825-1, третий выпуск, 2014 г. Это изделие относится к классу В данном руководстве NP-NC1402L называется «проектор», RG3 согласно стандарту IEC/EN 62471-5, первое издание, 2015 г. а NP-90MS02 (комплексный медиа-сервер) называется Это изделие относится к классу RG3 согласно стандарту IEC 62471:2006 (для США). Во время установки устройства и...
Página 126
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы обеспечить надлежащие эксплуатационные каче- • Федеральная комиссия по связи запрещает вносить ства и снизить риск получения травм, проектор должен какие-либо модификации или изменения в это устрой- устанавливаться квалифицированным обслуживающим ство, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ указанных в этом руководстве персоналом. компанией NEC Display Solutions of America, Inc. Несо- 3. Устанавливайте проектор на плоской, ровной поверхно- блюдение этого правительственного распоряжения сти в сухом месте, вдали от пыли и влаги. Наклон перед- может привести к аннулированию вашего права на экс- ней панели проектора вверх или вниз от горизонталь- плуатацию данного оборудования. ного положения может сократить срок службы лазера.
Página 127
Важная информация • В сильных магнитных полях • В среде коррозионного газа • Вне помещения 15. Если проектор необходимо установить на потолке: • Не пытайтесь установить проектор самостоятельно. • Чтобы обеспечить надлежащие эксплуатационные качества и снизить риск получения травм, проектор должен устанавливаться квалифицированным обслу- живающим персоналом. • Кроме того, потолок должен быть достаточно креп- ким, чтобы удерживать проектор, а установка должна Блок питания осуществляться согласно местным строительным 1. Конструкция проектора предусматривает работу от нормам. нижеуказанного напряжения. • Для получения более подробной информации обра- • Проектор титесь к продавцу. 200–240 В переменного тока, одна фаза, 50/60 Гц 16. При перемещении проектора проверьте следующее: Убедитесь, что источник питания соответствует этим • Проектор выключен, а штепсель силового кабеля...
Página 128
Важная информация Меры предосторожности против пожара и поражения 3. Периодически очищайте корпус куском ткани. При электрическим током сильном загрязнении используйте мягкое моющее средство. Никогда не используйте сильные моющие или 1. Убедитесь, что вентиляция достаточна и что вентиляци- растворяющие средства, такие как спирт или разбави- онные отверстия ничем не загорожены, чтобы предот- тель. вратить возникновение потенциально опасных концен- 4. Для очистки объектива используйте грушу или бумагу...
Página 129
Важная информация модуля света обратитесь к квалифицированному В Китае поставщику. Название компании: NEC (China) Co., Ltd. Адрес: 6F, Landmark diplomatic office building D2, Утилизация использованного изделия No. 19 East Road, Chaoyang District, Beijing 100600, R.P.C. Законодательство Европейского Союза, при- менимое в каждой стране-участнице, требует, Телефон: 010-59342706 Адрес электронной почты: [email protected] чтобы используемые электрические или элек- тронные изделия, обозначенные указанным В Гонконге и Тайване слева значком, утилизировались отдельно от обычных бытовых отходов.
Página 130
Важная информация Информация о наклейках Наклейка A: пояснительная наклейка с информацией о лазере и наклейка с информацией о группе риска/без- опасности источника света Наклейка A О лазерном модуле, используемом в источнике света • Это изделие оборудовано встроенным лазерным модулем. Несоблюдение процедур контроля и регулировки, описанных в этом документе, может привести к воздействию опасного лазерного излучения. • Это изделие относится к классу 1 согласно стандарту безопас- ности лазерных изделий JIS C 6802: 2014, IEC 60825-1, 3-е изда- ние: 2014.
Página 131
Важная информация Наклейка B Наклейка D Наклейка C Наклейка B (NP-NC1402L) Наклейка C Наклейка D...
Página 132
Важная информация Диапазон излучения света проектором (ОР: опасное расстояние) • В приведенной ниже таблице описывается диапазон излучения света проектором, который относится к группе риска 3 (RG3) в соответствии с IEC/EN 62471-5, первое издание 2015 г. • В приведенной ниже таблице описывается диапазон излучения света проектором, который относится к группе риска 3 (RG3) в соответствии с IEC 62471:2006 (для США). • Соблюдайте предельные расстояния при установке проектора. • Установите барьер, не допускающий наличие глаз человека в зоне RG3. Барьер должен быть установлен в таком положе- нии, чтобы горизонтальная зона безопасности находилась на расстоянии более 1 м от зоны RG3. В случае установки проектора на потолке расстояние между поверхностью пола и зоной RG3 должно быть не менее 2 м (2,5 м для США). • Проектор должен устанавливаться на такой высоте, которая исключает наличие глаз в зоне RG3. Администратор оборудования (оператор) должен контролировать наличие зрителей в зоне RG3. (IEC/EN 62471-5, первое издание 2015 г.) (IEC 62471:2006 (для...
Página 133
Важная информация ВНИМАНИЕ Соблюдайте все необходимые меры предосторожности и правила безопасности. При установке проектора • При планировании размещения проектора обязательно примите меры безопасности, указанные в руководстве по уста- новке. • Чтобы предотвратить риски, установите в пределах досягаемости стенную розетку для быстрого извлечения штепселя силового кабеля в аварийной ситуации или устройство отключения электропитания проектора. • Примите меры безопасности, исключающие возможность наличия глаз человека в зоне RG3. • Выберите подходящий объектив и обеспечьте зону безопасности, определенную для каждого объектива, в зависимости от места установки. При выполнении операций с включенным проектором, таких как настройка источника света, убеди- тесь, что приняты необходимые меры безопасности. • Проверяйте действенность принятых мер безопасности после обеспечения соответствующей зоны безопасности в зави- симости от установленного объектива. Регулярно проводите проверки действенности мер безопасности и сохраняйте результаты проверок.
Página 134
1. Что в коробке? Проверьте сведения о дополнительном оборудовании. Проектор Пробка сетевого шнура Ключ от сервисной дверцы x 2 Keys for administrator x 2 CD-ROM (Руководство по эксплуатации) Важная информация NFK СОВЕТ Если вы не получили некоторое из приведенного выше дополнительного оборудования, или оборудование повреждено, обратитесь к дилеру или в пункт продажи. Оборудование немного отличается от иллюстраций в этом руководстве, но это не создает проблем при эксплуата- ции. R-12...
Página 135
2. Чистка воздухоочистителей На воздухозаборниках проектора установлены воздушные фильтры, предотвращающие попадание пыли в проектор. Регулярно очищайте воздушные фильтры, чтобы предотвратить ухудшение характеристик проектора. В проекторе установлены металлические воздушные фильтры. Их можно использовать многократно после надлежащей очистки. • Наработку воздушных фильтров можно посмотреть в пункте «Информация» - «Наработка» (Руководство пользователя : стр. 52) меню настроек. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Если на воздушных фильтрах скопится пыль, поступление воздуха в проектор будет недостаточным и температура внутри проектора повысится, что приведет к риску возгорания или неисправности. • Ни в коем случае не используйте спрей, содержащий легковоспламеняющиеся газы, для удаления пыли с фильтров. Это может привести к пожару. ВНИМАНИЕ • Перед очисткой воздушных фильтров выключите питание, дождитесь полной остановки вентилятора охлаждения, при- ведите выключатель питания проектора и источника света в выключенное положение, отключите питание переменного тока и убедитесь, что проектор достаточно остыл. Снятие фильтров во время работы может привести к ожогам или пора- жению электрическим током при касании внутренней части. Воздушный фильтр (сверху) Воздушный фильтр (сбоку) Воздушный фильтр (спереди) В проекторе установлены 3 воздушных фильтра, каждый из которых снимается по-разному. • Не мойте воздушный фильтр в воде. Это приведет к тому, что пыль забьет отверстия для впуска воздуха. ПРИМЕЧАНИЕ • Не сгибайте воздушный фильтр. Это может повредить его, сделав его непригодным для использования. • Очищайте воздушные фильтры, установленные в трех местах, одновременно. Если очистить только один или два фильтра, правильная информация о наработке фильтра не будет отображаться в меню настроек. R-13...
Página 136
2. Чистка воздухоочистителей Очистка воздушного фильтра (спереди) 1. Снимите крышку фильтра. Чтобы снять крышку, положите палец на ручку и сдвиньте крышку влево. • Крышка фильтра не снимется, если потянуть ее на себя. Крышка фильтра Ручка 2. Снимите воздушный фильтр. (1) С некоторым усилием надавите на поверхность хвата воздушного фильтра, чтобы слегка наклонить воз- душный...
Página 137
2. Чистка воздухоочистителей 4. Установите воздушный фильтр в проектор. (1) Вставьте выступы воздушного фильтра в пазы на проекторе. (2) Согните воздушный фильтр в центре пальцами и, взявшись за хват, вставьте верхнюю часть воздушного фильтра в выступы. Примечание: не сгибайте фильтр слишком сильно, иначе он может сломаться. Выступ...
Página 138
2. Чистка воздухоочистителей Задняя сторона Передняя сторона Корпус проектора Панель с фильтром Воздушный фильтр 3. Установите панель с фильтром на проек- тор. (1) Вставьте выступы панели с фильтром в Выступ Паз пазы на проекторе. (2) Затяните винт, повернув его по часовой стрелке. Очистка воздушного фильтра (сбоку) 1.
Página 139
2. Чистка воздухоочистителей 2. Снимите воздушный фильтр. (1) Снимите винты в 2 местах, повернув их против часовой стрелки. (2) Слегка согните воздушный фильтр, чтобы отсоединить 2 выступа от пазов на корпусе проектора, прежде чем снимать воздушный фильтр. Осторожно: если слишком сильно согнуть металлический...
Página 140
2. Чистка воздухоочистителей 4. Установите воздушный фильтр в проектор. (1) Вставьте 2 выступа на воздушном фильтре в 2 паза на корпусе проектора, слегка согните воздушный фильтр и вставьте выступы на противоположной стороне в пазы на корпусе проектора. Паз Выступ (2) Прикрепите воздушный фильтр к корпусу проектора, повернув...
3. Устранение неполадок Прежде чем заявлять о необходимости ремонта, еще раз проверьте соединение, настройки и работу аппарата. Если неполадку не удается исправить, обратитесь к дилеру или в пункт продажи для получения инструкций или выполнения ремонта. Неполадки и что нужно проверить Неполадка Проверьте Не удается включить проектор. Проверьте, обеспечивается ли подача переменного тока к проектору, Блок водяного охлаждения. Убедитесь, что переключатель питания установлен в положение ON. Проверьте, активирована ли функция блокировки клавиш панели. Если она активирована, кнопки управления аппаратом заблокированы и не функционируют. Не слишком ли высокая температура внутри аппарата? Если температура внутри аппарата слишком высокая, защитная функция не позволяет включить проектор. Подождите некоторое время, а затем включите аппарат. Не удается проецировать изобра- Проверьте, выбрано ли подключенное устройство ввода. жение. Проверьте, правильно ли подсоединен кабель к терминалу ввода. Проверьте, закрыта ли оптического затвора. Проверьте, правильно ли настроены все параметры. Изображение искажено. Проверьте, правильно ли установлен угломер. Изображение размыто. Убедитесь, что в объективе правильно настроен фокус. Проверьте, под соответствующим ли углом установлен экран и проектор. Расстояние для проекции может превышать диапазон фокусировки. Проверьте, нет ли конденсации на объективе или других деталях. Если проектор включен в теплом помещении после пребывания в холодном, на объективе и других оптических компонен- тах внутри аппарата может появиться конденсат. В таком случае подождите несколько минут, пока конденсат не исчезнет. Возникают помехи для видео. Проверьте, не отсоединился ли подключенный к проектору сигнальный кабель. Индикатор STATUS мигает красным...
Página 142
4. Перечень индикаторов Если кнопки на панели управления или индикатор состояния STATUS на задней панели проектора горит или мигает, смотрите описание ниже. В проекторе также есть функция предупреждения, применяющая сигнал звонка. Кнопка KEY LOCK Кнопка POWER Кнопка DOUSER Кнопка LIGHT ON/OFF Кнопки предварительной установки Кнопки предварительной установки С а а С а П а В К а а а а . С а К а а а а . З Ка а а Б Т а . Кнопка KEY LOCK С...
Página 143
4. Перечень индикаторов Кнопка POWER Состояние индикатора Состояние проектора Примечание Выключен Питание проектора отключено. Мигает белым Оранжевый Запуск программного обеспечения проектора Подождите немного. Зеленый Подготовка к включению питания / вращению Подождите немного. (циклов из 1) охлаждающего вентилятора (Примечание 1) (Состояние от выключения питания до входа в режим ожидания). Зеленый Активирован таймер автоматического отключения (цикл в 3 секунды) (Примечание 2) Стабильное Зеленый Проектор включен. свечение Оранжевый Проектор находится в режиме ожидания. (Примечание 1) Повторы 0,5 секунд вкл. → 0,5 секунд выкл. (Примечание 2) Повторы 2,5 секунды вкл. → 0,5 секунд выкл. Кнопка DOUSER С...
Página 144
4. Перечень индикаторов Задний индикатор STATUS Индикатор состояния LIGHT Индикаторы состояния SYSTEM Индикаторы состояния SYSTEM Состояние индикатора Состояние проектора Примечание Выключен Сетевое питание отключено. Мигает белым Зеленый Проектор готовится к включению. Подождите немного. Заслонка закрыта. Источник света выключен. Оранжевый Проектор остывает. Подождите немного. Красный (со звонком) Ошибка, проблема безопасности. Сообщение об ошибке отображается на LCD-экране. Красный (без звонка) Ошибка с возможным проецированием Проверьте сведения об ошибке. изображения при определенных условиях. Стабильное Зеленый Проектор включен. свечение Оранжевый Проектор находится в режиме ожидания. Красный Ошибка, не влияющая на проецирование. Сообщение об ошибке отображается на LCD-экране.
5. Технические характеристики Название модели NP-NC1402L Метод проекции Метод цифровой обработки света DLP Cinema® с 3 чипами 0,69-дюймовый чип DC2K Разрешение панели 2048 x 1080 Тип источника света Лазерный диод Размеры экрана Макс. 14 м при 14 фут-ламбертах / Коэффициент усиления экрана 1,8 (Зависит от настроек) Контрастность 1600:1 при представлении цветов, установленных интерфейсом управления дисплеем Функция регулировки линз Механизированное перемещение объектива (вертикальное/горизонтальное), механизированное регулирование масштаба изображения, механизированный фокус, оптического затвора Порты ввода сигнала При отгрузке с завода: Свободен (для установки дополнительных компонентов) (Примечание 1) Внешнее управление RS-232C ( D-образный миниатюрный разъем, 9-контактный) x 1 Универсальный порт ввода-вывода (D-образный миниатюрный разъем, 37-контактный) x 1 Разъем для обслуживания (стерео мини-разъем) x 1 3D CTL (D-образный миниатюрный разъем, 15-контактный) x 1 USB (Тип A) x 1 Порт блокировки x 1 Порт Ethernet (Гбит, RJ-45) x 1 Напряжение источника питания От 200 до 240 В переменного тока, 50/60 Гц, однофазный Входной ток 9,5 А (Примечание 3) Потребляемая мощность 1.750 Вт (200 В) (Примечание 2) Метод охлаждения...
Página 147
جهاز العر�ض DLP Cinema ® English NP-NC1402L Deutsch Français معلومات مهمة Español Português Русский عربي 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
Página 148
كيفية ا�ستخدام م�ستندات الم�ستخد ِ م المور ّ دة .يتم تضمين مستندي ّ مستخ د ِ م مع جهاز العرض معلومات مهمة .اقرأ المعلومات المهمة أوال ً ، فهي تتناول معلومات حول سالمة جهاز العرض وتحذيرات واستكشاف األعطال وإصالحها • دليل...
Página 149
االحتياطات: ي ُ رجى قراءة هذا الدليل بعناية قبل استخدام جهاز العرض • . ً واالحتفاظ به في متناول يديك للرجوع إليه مستقبال نانومتر طول الموجة: أزرق 470–450 NP-NC1402L وات الطاقة القصوى: أزرق اسم «جهاز العرض»، و ي ُ طلق في هذا الدليل ي ُ طلق على NP-NC1402L نمط...
Página 150
.التشويش الذي قد يتسبب في تشغيل غير مرغوب فيه .لتركيب العدسة أو استبدالها، ي ُ رجى االتصال بالوكيل الذي تتعامل معه شركة الطرف المسؤول من الواليات NEC Display Solutions of .ال تقم بتركيب جهاز العرض وتخزينه في الظروف التالية :المتحدة األمريكية America, Inc.
Página 151
معلومات مهمة .تجنب ثني ّ أو سحب كابل الطاقة بقوة • تحذير .ال تضع كابل الطاقة أسفل جهاز العرض أو أية أدوات ثقيلة • .تج ن ّ ب تغطية كابل الطاقة بأية مواد لينة أخرى مثل السجاجيد ال تغط ّ ي العدسة بغطاء العدسة المرفق أو ما يماثله أثناء تشغيل •...
Página 152
معلومات مهمة التخلص من ال م ُ ن ت َ ج المستعمل التنظيف ينص التشريع األوروبي المطبق في كل الدول األعضاء في أوقف تشغيل جهاز العرض وافصل كبل الطاقة قبل تنظيف الحاوية أو االتحاد األوربي على التخلص من مخلفات المنتجات .استبدال...
Página 153
+49 89 99699 500 :عنوان البريد اإللكتروني [email protected] :عنوان الموقع اإللكتروني http://www.nec-display-solutions.com في أمريكا الشمالية :اسم الشركة NEC Display Solutions of America, Inc. :العنوان 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 U.S.A. :الهاتف +1 800-632-4662 :البريد اإللكتروني [email protected] :عنوان...
Página 154
معلومات مهمة بيانات الملصقات / : ملصق تسمية الليزر التوضيحية ومجموعة المخاطر الملصق سالمة مصباح الملصق نبذة عن وحدة الليزر المستخدمة في مصدر الضوء يحتوي هذا المنتج على وحدة ليزر مدمجة. قد يؤدي إجراء أعمال التحكم • والتعديل بخالف تلك الموضحة في هذا الدليل إلى التعر ّ ض إلشعاع الليزر .الخطير...
Página 156
معلومات مهمة ): مسافة الخطر ( مدى إشعاع الضوء المنبعث من جهاز العرض من يصف الجدول الوارد أدناه نطاق إشعاع الضوء المنبعث من جهاز العرض المصنف على أنه من مجموعة المخاطر IEC/EN 62471-5 )RG3( 3 • اإلصدار األول 2015 من يصف...
Página 157
معلومات مهمة تنبيه .ي ُ رجى االنتباه لجميع احتياطات السالمة لتركيب جهاز العرض .لتخطيط شكل جهاز العرض، تأكد من اتخاذ تدابير السالمة الموضحة في دليل التركيب • لرفض الخطر، قم بتركيب إما مأخذ تيار كهربائي بالحائط في متناول اليد لسحب قابس الطاقة في حاالت الطوارئ أو جهاز قاطع لفصل وحدة •...
Página 158
ما هي محتويات العبوة؟ .تحق ّ ق من محتوى الملحقات 1-2-1. جهاز عرض 2 مفتاح مسؤول 2 مفتاح باب خدمة جهاز العرض φ35 لوحة مدخل NFK-G18 NFK مث ب ّ ت كابل الطاقة M5 ×...
Página 159
تنظيف مر�سحات الهواء يتم توفير مرشحات هواء بمداخل هواء جهاز العرض للحيلولة دون دخول الغبار إلى جهاز العرض. احرص على تنظيف مرشحات الهواء بانتظام للحفاظ .على أداء جهاز العرض .مرشحات هواء الوحدة هي مرشحات هواء معدنية. يمكن استخدامها مرار ً ا وتكرار ً ا إذا تم تنظيفها على نحو صحيح يمكن...
Página 160
تنظيف مر�سحات الهواء )تنظيف مرشح الهواء (األمامي .اخلع غطاء المرشح .ضع إصبعك على المقبض، وحر ّ ك الغطاء إلى اليسار لخلعه .ال يمكن خلع غطاء المرشح حتى إذا قمت بسحبه نحوك • غطاء المرشح مقبض .اخلع مرشح الهواء ارفع طرف قبضة مرشح الهواء ألعلى لثني مرشح الهواء بعض الشيء. ضع إصبعك حول مركز مرشح الهواء واسحبه نحوك حتى يتم .فك...
Página 161
تنظيف مر�سحات الهواء .ر ك ِّ ب مرشح الهواء بالوحدة الرئيسية .أدخل العروات الموجودة بمرشح الهواء في التجاويف الموجودة بالوحدة الرئيسية .اضغط بأصابعك ضغط ً ا خفي ف ً ا على مركز مرشح الهواء واضغط على المقبض إلدخال الجزء العلوي من مرشح الهواء في النتوءات .مالحظة: عند...
Página 162
تنظيف مر�سحات الهواء .استخدم مكنسة كهربائية إلزالة الغبار .استخدم مكنسة كهربائية لشفط الغبار من الجزء األمامي والخلفي من لوحة المرشح (مرشح الهواء) والوحدة الرئيسية .تحذير: ال تخلع مرشح الهواء، فقد ينحني وينكسر، وبالتالي يصبح غير صالح لالستخدام الجزء الخلفي الجزء األمامي الوحدة...
Página 163
تنظيف مر�سحات الهواء .اخلع مرشح الهواء .لف البراغي في الموضعين عكس اتجاه عقارب الساعة لخلعهما قم بثني مرشح الهواء قليال ً لفصل العروتان عن التجاويف .في الوحدة الرئيسية قبل خلع مرشح الهواء تحذير: في حالة استخدامك لقوة كبيرة في ثني المرشح المعدني،...
Página 164
تنظيف مر�سحات الهواء .ر ك ِّ ب مرشح الهواء بالوحدة الرئيسية أدخل العروتين الموجودتين بمرشح الهواء في التجويفين الموجودين بالوحدة الرئيسية، مع ثني مرشح الهواء قليال ً وأدخل العروتين بالجانب .المقابل في التجويفين بالوحدة الرئيسية تجويف عروة لف البراغي في اتجاه عقارب الساعة لتأمين مرشح الهواء بالوحدة .الرئيسية...
Página 165
ا�ستك�ساف ا ل أعطال و ا إ�سالحها قبل طلب اإلصالح، ي ُ رجى التحقق من االتصال واإلعدادات والتشغيل مرة أخرى. إذا تعذر تصحيح المشكلة، ف ي ُ رجى االتصال بالوكيل/الموز ّ ع الذي تتعامل .معه إلصالح المشكلة أو الحصول على اإلرشادات المشاكل...
Página 166
قائمة عر�ص الم و ؤ�سرات الموجود في الجانب الخلفي لجهاز العرض مضاءة راجع األوصاف الواردة أدناه عندما تكون األزرار الموجودة على لوحة التحكم أو المؤشر STATUS .أو وامضة. يحتوي جهاز العرض أيض ً ا على وظيفة تحذير مع تنبيه صوتي الزر...
Página 167
قائمة عر�ص الم و ؤ�سرات الزر POWER مالحظة حالة جهاز العرض حالة المؤشر .وحدة إمداد جهاز العرض بالطاقة متوقفة عن التشغيل م ُ طفأ .انتظر لحظة أثناء بدء تشغيل برنامج جهاز العرض برتقالي ضوء وامض .انتظر لحظة االستعداد لتشغيل الطاقة/دوران مروحة التبريد أخضر...
Página 168
قائمة عر�ص الم و ؤ�سرات المؤشر STATUS مؤشر الحالة LIGHT مؤشر الحالة SYSTEM مؤشر الحالة SYSTEM مالحظة حالة جهاز العرض حالة المؤشر .الطاقة الرئيسية متوقفة م ُ طفأ .انتظر لحظة .يستعد جهاز العرض للتشغيل أخضر ضوء وامض .الدوسير مغلق .الضوء م ُ طفأ .انتظر...
Página 171
® DLP Cinema English 프로젝터 NP-NC1402L Deutsch Français 중요 정보 Español Português Русский عربي 한국어 简体中文 繁體中文 日本語...
Página 172
• 사용자 매뉴얼의 모든 부분은 CD-ROM 내에 PDF(Portable Document Format) 로 부속되어 있으며 , NEC 프로젝터에 대해 상세한 제품 및 사용 정보를 제공합니다 . PDF 파일을 보거나 인쇄하려면 Adobe Acrobat Reader ™ 또는 Adobe Reader ™ 이 필요합니다 .
Página 173
중요 정보 주의사항 : NP-NC1402L 를 사용하기 전에 이 매뉴얼을 주의 주의 깊게 읽고 나중에 볼 수 있게 가까운 곳에 두십시오 . 이 매뉴얼에서는 NP-NC1402L 을 “프로젝터”라고 부르며 , 여기에...
Página 174
사용자가 보수할 수 있는 부품이 없습니다 . 경고 제품의 유지 보수 및 서비스는 NEC 공인 기술자만 수행할 수 있습니다 . 1. 프로젝터의 전원이 켜진 때에는 부속된 렌즈 캡 또는...
Página 175
중요 정보 지 마십시오 . 프로젝터를 이 범위 이상으로 기울이거나 왼쪽 화재 및 감전 주의사항 또는 오른쪽으로 기울이면 프로젝터가 손상될 수 있습니다 . 1. 충분히 환기가 되도록 하고 환기구는 막히지 않아서 잠재 프로젝터를...
Página 176
중요 정보 사용한 제품 폐기하기 주의 EU 규제법이 적용되는 각 회원국의 경우 왼쪽 과 같은 모양의 기호가 표시된 전기 및 전자 제 1. 프로젝터의 전원이 켜져 있을 때 벽면 콘센트 또는 프 품은...
Página 177
불분명한 점 , 제품의 고장 및 수리에 관련된 질문은 대리점 또는 다음의 서포트 지점에 문의해 주십시오 . 유럽 회사명 : NEC Display Solutions Europe GmbH 주소 : L andshuter Allee 12-14, D-80637 Munich, Germany 전화 : +49 89 99699 0 팩스 : +49 89 99699 500 이메일 주소 : [email protected] WEB 주소 : http://www.nec-display-solutions.com 북미 회사명 : NEC Display Solutions of America, Inc. 주소 : 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 U.S.A.
Página 178
중요 정보 레이블 정보 레이블 A: 레이저 설명 및 위험 그룹 / 램프 안전 레이블 레이블 A 광원에 사용되는 레이저 모듈 정보 • 이 제품에는 레이저 모듈이 내장되어 있습니다 . 이 문서에 설명 된...
Página 179
중요 정보 레이블 B 레이블 D 레이블 C 레이블 B (NP-NC1402L) 레이블 C 레이블 D...
Página 180
중요 정보 프로젝터에서 방출되는 빛의 방사 범위 (HD: 위험 거리 ) • 아래 표는 IEC/EN 62471-5 First edition 2015 의 위험 그룹 3(RG3) 으로 분류된 프로젝터에서 방출되는 빛의 방사 범위를 설명합니다...
Página 181
중요 정보 주의 안전을 위한 모든 예방 조치에 유의하십시오 . 프로젝터를 설치하려면 • 프로젝터의 레이아웃을 계획하려면 설치 매뉴얼에 지시된 안전 조치를 취하십시오 . • 위험을 피하려면 비상 시 전원 플러그를 뽑을 수 있는 가까운 거리 내에 벽면 콘센트를 설치하거나 차단기 역할을 하는 장치를...
Página 182
1. 포함된 항목 부속품의 내용을 확인합니다 . 프로젝터 전원 코드 스토퍼 서비스 도어 키 x 2 Keys for administrator x 2 CD-ROM ( 사용자 매뉴얼 ) 중요한 정보 NFK 위의 모든 부속품이 포함되지 않은 경우나 일부가 손상된 경우에는 대리점 / 판매점에 연락해 주십시오 . 정보...
Página 183
2. 공기 필터 청소 공기 필터는 프로젝터의 공기 흡입구에 제공되어 먼지가 프로젝터에 유입되는 것을 방지합니다 . 공기 필터를 정기적으로 청소하여 프로젝터의 성능을 안정적으로 유지하십시오 . 장치의...
Página 184
2. 공기 필터 청소 공기 필터 청소 ( 정면 ) 1. 필터 커버를 제거하십시오 . 손 잡 이 에 손 가 락 을 대 고 커 버 를 왼 쪽 으 로 밀 어 제거하십시오...
Página 185
2. 공기 필터 청소 4. 공기 필터를 본체에 부착하십시오 . (1) 공기 필터의 탭을 본체의 홈에 삽입하십시오 . (2) 손가락을 사용하여 공기 필터의 중심을 구부리고 손잡이를 잡아 공기 필터의 상단을 돌출부에 삽입하십시오 . 참고...
Página 186
2. 공기 필터 청소 후면 전면 본체 필터 패널 공기 필터 3. 필터 패널을 본체에 부착하십시오 . (1) 필터 패널의 탭을 본체의 홈에 삽입하십시오 . 탭 (2) 나사를 시계 방향으로 돌려 조입니다 . 홈...
Página 187
2. 공기 필터 청소 2. 공기 필터를 제거하십시오 . (1) 2 곳의 나사를 시계 반대 방향으로 돌려 제거합니다 . (2) 공기 필터를 제거하기 전에 공기 필터를 약간 구부려...
Página 188
2. 공기 필터 청소 4. 공기 필터를 본체에 부착하십시오 . (1) 공기 필터의 탭 2 개를 본체의 홈 2 개에 삽입하고 공기 필터를 약간 구부린 다음 반대쪽의 탭을 본체의 홈에 삽입합니다...
Página 189
3. 문제해결 수리를 요청하기 전에 접속 , 설정 및 조작에 관해서 다시 한 번 확인해 주십시오 . 문제를 해결할 수 없는 경우에는 대리점 / 판매점에 지시...
Página 190
4. 표시등 표시 목록 제어판의 버튼 또는 프로젝터 뒷면의 STATUS 표시등이 점등하거나 점멸할 때 아래 설명을 참조하십시오 . 프로젝터에는 경고음을 이용하는 경고 기능도 있습니다 . KEY LOCK 버튼 POWER 버튼...
Página 191
4. 표시등 표시 목록 POWER 버튼 표시등 상태 프로젝터 상태 참고 프로젝터 전원 공급장치가 꺼진 상태입니다 . – 소등 프로젝터 소프트웨어가 기동중일 때 잠시 기다려 주십시오 . 점멸 오렌지 전원...
Página 192
4. 표시등 표시 목록 STATUS 표시등 LIGHT 상태 표시등 SYSTEM 상태 표시등 SYSTEM 상태 표시등 표시등 상태 프로젝터 상태 참고 주전원이 꺼진 상태입니다 . 소등 프로젝터의 전원을 켤 준비가 된 상태입니다 . 잠시...
Página 193
5. 사양 모델 이름을 NP-NC1402L 투영 방법 3 칩 DLP Cinema® 방법 0.69- 인치 DC2K 칩 패널 해상도 2048 x 1080 광원 유형 레이저 다이오드 화면 크기 최대 14 m @14ft-L / 화면 게인 1.8 ( 설정 조건에 따라 다름 ) 1600:1, DCI 지정...
Página 195
® DLP Cinema 放映机 English 型号 NP-NC1402L+ Deutsch Français 重要信息 Español Português Русский عربي 한국어 简体中文 繁體中文 目录 产品中有害物质的名称及含量 ........C-7 日本語 1. 包装箱内有哪些物件? ..........C-12 2. 清洁空气过滤网............C-13 3. 故障排除 ..............C-19 4. 指示灯显示清单............. C-20 5. 规格 ..............C-23 保留备用...
Página 197
重要信息 • 内置光模块发出的激光轮廓 注意事项:使用NP-NC1402L+之前请仔细阅读本手 波长:蓝色450–470 nm 册,并保存好本手册以便以后参考。 最大功率:蓝色563 W 在本手册中,NP-NC1402L+被称为“放映机”。 • 保护罩的辐射方向图 • D L P ( 数 字 光 处 理 ) 、 D L P C i n e m a 和 D L P 波长:蓝色450-470 nm Cinema徽标是Texas Instruments的商标。 最大激光辐射输出:蓝色750 mW • Microsoft、Windows 和 Internet Explorer 是...