Información importante Precauciones: Lea el manual con atención antes de usar Precaución para la seguridad en el empleo del láser el NP-NC1402L / NP-NC1202L y consérvelo a mano para Este producto está catalogado como Clase 1 según la futura referencia.
NO HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA incendios o lesiones a la vista. REPARAR. • Cuando encienda el proyector, asegúrese de que nadie SOLO UN TÉCNICO AUTORIZADO POR NEC DEBE está mirando hacia la lente en la dirección de la luz emi- OCUPARSE MANTENIMIENTO tida por el láser.
Información importante 15. Si desea instalar el proyector en el techo: Suministro eléctrico • No intente instalar el proyector usted mismo. 1. El proyector está diseñado de modo que funcione con el • El proyector debe ser instalado por técnicos capaci- voltaje de suministro eléctrico descrito a continuación. tados a fin de garantizar el funcionamiento adecuado • Proyector y reducir el riesgo de lesiones corporales.
Información importante • Cuando el cable de alimentación o enchufe está PRECAUCIÓN dañado o deshilachado. • Si se ha derramado líquido dentro del proyector o si 1. No desenchufe el cable de alimentación de la toma ha estado expuesto a la lluvia o al agua. de la pared ni del proyector si el proyector está • Si el proyector no funciona de forma normal cuando encendido.
Página 6
Línea de fax: +49 89 99699 500 Dirección de correo electrónico: infomail@nec-displays. Dirección WEB: https://www.sharpnecdisplays.eu En América del Norte Nombre de la empresa: Sharp NEC Display Solutions of America, Inc. Dirección: 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 EE. UU.
Información importante Información de la etiqueta Etiqueta A: Etiqueta de seguridad del grupo explica- tivo y de riesgo del láser/lámpara Etiqueta A Acerca del módulo láser utilizado en la fuente de luz • Este producto tiene un módulo láser incorporado. Realizar pro- cedimientos de control y ajuste distintos a los descritos en este documento puede provocar la exposición a radiaciones láser peligrosas.
Página 8
Información importante Etiqueta B (NP-NC1402L) (NP-NC1202L) Etiqueta C Etiqueta D...
• Este proyector debe instalarse a una altura que evite que sus ojos queden expuestos a la zona RG3. El administrador del equipo (operador) debe controlar la entrada de personas a la zona RG3. NP-NC1402L (IEC/EN 62471-5, Primera edición 2015) NP-NC1402L (IEC 62471:2006 (para EE. UU.)) Tamaño de pantalla...
Página 10
Información importante Cuando se instale en el suelo o sobre Zona de seguridad horizontal: más de 1 m un escritorio Alcance de RG3 [Vista de planta] Zona de seguridad horizontal: más de Cuando se instala en el techo Alcance de RG3 [Vista lateral] Zona de seguridad vertical: más de 2 m (2,5 m para EE.
Tabla de contenidos Información importante ..............2 Rango de radiación láser/sin rango de entrada (HD: Distancia de peligro) ............... 9 1. Elementos de la caja y nombres de las partes del proyector ..12 1-1. Características ................................12 1-2. Contenido de la caja ..............................14 1-3.
Cumple las normas de proyección estrictas que define el grupo de la industria de las Iniciativas de cine digital (DCI) en los Estados Unidos usando tecnología líder de imágenes de NEC. Además, admite la proyección 3D y la frecuencia de representación de imá- genes alta (HFR).
Página 13
1. Elementos de la caja y nombres de las partes del proyector (2) Función de ajuste automático incorporada que vuelve uniformes el brillo y el color de la fuente luminosa. Se reduce al mínimo posible la degradación del brillo y las variaciones de color que ocurren a medida que se utiliza la fuente luminosa por largos períodos de tiempo (el período durante el cual se pueden limitar las variaciones de brillo varía según la configuración de brillo).
1. Elementos de la caja y nombres de las partes del proyector 1-2. Contenido de la caja Compruebe el contenido de los accesorios. 1-2-1. Proyector Proyector Tapón del cable eléctrico Llave de puerta de servicio x 2 ...
1. Elementos de la caja y nombres de las partes del proyector 1-3. Nombres de las partes del proyector 1-3-1. Frente del proyector 1. Indicador de estado de LIGHT Muestra el estado de la fuente luminosa. Los indicadores se encienden cuando se conecta la fuente luminosa y se apagan cuando la fuente se desconecta.
1. Elementos de la caja y nombres de las partes del proyector 1-3-2. Parte posterior del proyector 1. Entrada de aire La entrada de aire refrigera el interior del proyector. No tapar. 2. Timbre (posterior interno del proyector) El timbre suena cuando se enciende el proyector y se produce un error. 3.
1. Elementos de la caja y nombres de las partes del proyector 1-3-3. Parte inferior del proyector 1. Manija (4 ubicaciones) Manijas para mover el proyector. 2. Ajustadores de nivel (en 4 posiciones) En la instalación común, puede ajustar la inclinación del proyector en 4 posiciones.
1. Elementos de la caja y nombres de las partes del proyector 1-3-4. Terminales de conexión 1 2 3 1. Terminal de servicio (REMOTE) (mini estéreo) La terminal se usa para efectos de servicio únicamente. 2. Puerto Ethernet (LAN) (RJ-45) El puerto sirve para interactuar con un servidor de señales de imagen o para controlar el proyector desde una PC a través de una red.
1. Elementos de la caja y nombres de las partes del proyector 1-3-5. Panel de control 1. Pantalla LCD La pantalla LCD exhibe los menús y los valores de configuración de las operaciones del proyector. 2. /// Botones (UP/DOWN/LEFT/RIGHT) Presione estos botones para seleccionar un elemento del menú mientras este se exhibe. 3.
1. Elementos de la caja y nombres de las partes del proyector 11. Botón IMB (planificado para admitirse en actualizaciones futuras) Este botón puede operarse cuando el bloque de medios está instalado en el proyector. Presione este botón para exhibir el menú de operación del bloque de medios. 12.
Instalación y conexión 2-1. Pasos de instalación y conexión Use los siguientes pasos para configurar el proyector: • Paso 1 Configuración de la pantalla y el proyector. (Póngase en contacto con el distribuidor para realizar la configuración.) • Paso 2 Conectar el cable eléctrico al proyector. (Consultar página 22) • Paso 3 Conecte los cables a las terminales de entrada de imágenes.
2. Instalación y conexión 2-2. Conexión del cable de suministro eléctrico El cable de suministro eléctrico no se incluye con el proyector. Use un cable de suministro eléctrico que cumpla las normas y el voltaje de suministro eléctrico del país donde usa el proyector. Pida al distribuidor el cable de suministro eléctrico y adquiéralo. ADVERTENCIA Lea el contenido descrito en esta sección atentamente antes de la conexión y conecte los cables de conformidad con el pro- cedimiento adecuado.
Página 23
2. Instalación y conexión Conecte el cable de suministro eléctrico de CA. Conecte el cable de suministro eléctrico de CA al proyector. Entrada de CA Establezca la conexión del enchufe eléctrico al interruptor eléctrico. Esto completa la conexión del cable de suministro eléctrico de CA.
Página 24
2. Instalación y conexión Uso del tapón del cable eléctrico Para evitar que el cable de alimentación sea extraído accidentalmente del terminal CA IN del proyector, instale el tapón del cable de alimentación suministrado para fijar el cable de alimentación. PRECAUCIÓN • Para evitar que se afloje el cable de alimentación, asegúrese de que todas las clavijas del cable de alimentación estén total- mente insertadas en el terminal CA IN del proyector antes de utilizar el tapón del cable de alimentación para fijar el cable de...
Página 25
2. Instalación y conexión Deslice el sujetador hasta la empuñadura del cable eléctrico. Esto completa la conexión del tapón del cable eléctrico. Extraer el cable eléctrico del tapón del cable eléctrico Empuje el sujetador del cable eléctrico para desabrocharlo. perilla Empuje el sujetador del cable eléctrico para abrirlo lo suficiente como para sacar el cable eléctrico.
2. Instalación y conexión 2-3. Conexión de las terminales de entrada de imágenes Los puertos de entrada de video que se pueden usar con cada tarjeta son de la siguiente manera. Consulte el manual de instruc- ciones del IMB o de tarjetas de entrada de señal para obtener más detalles sobre la conexión de puertos de entrada de video con equipos externos.
Proyección de imágenes (funcionamiento básico) 3-1. Pasos para proyectar imágenes • Paso 1 Encienda el proyector. (Consultar página 28) • Paso 2 Seleccione el título de la señal de entrada. (Consultar página 30) • Paso 3 Ajuste la posición y el tamaño de la pantalla proyectada. (Consultar página 31) • Paso 4 Apague el proyector.
3. Proyección de imágenes (funcionamiento básico) 3-2. Encendido del proyector Preparación: • Conecte el cable de alimentación al proyector (consulte la página 22). • Suministre alimentación de CA al proyector. • Apague el interruptor de alimentación principal del proyector cuando suministre o corte la alimentación de CA al NOTA proyector. Si suministra o desconecta la alimentación de CA mientras el interruptor principal está encendido dañará el proyector.
Página 29
3. Proyección de imágenes (funcionamiento básico) Si KEY LOCK está activado, presione el botón KEY LOCK durante un segundo o más. KEY LOCK se desactiva. El indicador del botón KEY LOCK se apaga y los botones del panel de control cambian a ope- rables.
3. Proyección de imágenes (funcionamiento básico) 3-3. Selección del título de la señal de entrada El proyector le permite seleccionar títulos registrados con anterioridad (señal de entrada) con los botones de programación del panel de control (hasta 16 títulos). Solicite detalles al distribuidor sobre el registro y cambio de títulos. Esta sección explica los pasos para seleccionar títulos registrados.
3. Proyección de imágenes (funcionamiento básico) 3-4. Ajuste de la posición y el tamaño de la pantalla proyectada 3-4-1. Muestra del modelo de prueba Presione el botón MENU o seleccione un modelo de prueba desde los botones de programación (botón <1> a <8>). Si registra los modelos de prueba en los botones de programación (botones <1>...
3. Proyección de imágenes (funcionamiento básico) Muestre en el LCD el nombre del modelo de prueba que se proyectará, luego presione el botón ENTER. Se muestra el modelo de prueba. Para cancelar la pantalla del modelo de prueba, seleccione el título de la señal que se proyectará o seleccione el modelo de prueba «OFF».
Página 33
3. Proyección de imágenes (funcionamiento básico) 3-4-3. Ajuste del tamaño (acercamiento) y enfoque de la pantalla proyectada Presione el botón MENU. Presione el botón LEFT/RIGHT para mostrar «Configuration» en la pantalla LCD. Presione el botón DOWN. Presione el botón LEFT/RIGHT para mostrar «Lens Control» en la pantalla LCD. Presione el botón DOWN.
Página 34
3. Proyección de imágenes (funcionamiento básico) 3-4-4. Ajuste del brillo de la pantalla proyectada (salida de la luz) Si la temperatura interna del proyector aumenta debido a que la temperatura ambiente es muy alta, la salida de luz NOTA puede reducirse automáticamente. Esto se denomina «modo de protección térmica (potencia de luz reducida)». Cuando el proyector ingresa al modo de protección térmica, el brillo de la imagen se reduce levemente.
3. Proyección de imágenes (funcionamiento básico) 3-5. Prevención de errores de operación Los botones del panel de control se pueden bloquear (KEY LOCK) para evitar operaciones erróneas. Los botones del menú de control no funcionan mientras KEY LOCK se encuentra activado. KEY LOCK debe desactivarse para operar estos botones. • KEY LOCK se enciende automáticamente en los siguientes casos.
3. Proyección de imágenes (funcionamiento básico) 3-6. Apagado y encendido de la fuente luminosa con el proyector encendido 3-6-1. Apagado de la fuente luminosa • Presione el botón LIGHT ON/OFF en el panel de control durante tres segundos o más. 3-6-2. Encendido de la fuente luminosa • Presione el botón LIGHT ON/OFF en el panel de control durante tres segundos o más.
3. Proyección de imágenes (funcionamiento básico) 3-7. Apagado del proyector Presione el botón POWER en el panel de control del proyector durante tres segundos o más. La fuente luminosa está apagada, el indicador del botón POWER parpadea en verde y el indicador STATUS parpadea en naranja (estado de refrigeración).
Uso de los menús 4-1. Operación básica con menús de ajuste Para ajustar el proyector, muestre el menú en la pantalla LCD del panel de control del proyector. 4-1-1. Visor de pantalla La pantalla del visor del menú consiste en un campo visor del menú (las dos líneas superiores) y un campo visor de elemento de configuración (las dos líneas inferiores).
4. Uso de los menús Cuando no se muestran menús, normalmente se muestra la siguiente pantalla. Cuando está en modo en espera Cuando el proyector está en modo en espera (el interruptor eléctrico principal está encendido), se muestra lo siguiente. Cuando la electricidad está...
4. Uso de los menús 4-1-2. Menús de control Preparación: Encienda el proyector. (Consultar página 28) Presione el botón MENU en el panel de control del proyector. El menú se muestra en la pantalla LCD. Presione los botones LEFT/RIGHT para ver «Information». Al presionar los botones LEFT/RIGHT, la pantalla alternará...
Página 41
4. Uso de los menús Presione el botón DOWN. Se muestra el menú secundario «BIOS» inferior a «Model». Presione el botón LEFT/RIGHT para seleccionar el menú secundario «Release Package». En cada pulsación del botón LEFT/RIGHT, el visor alternará de la siguiente manera «Model» ←→ «Serial No.» ←→ «Release Package»...
Página 42
4. Uso de los menús 4-1-3. Introducir caracteres alfanuméricos Los caracteres alfanuméricos se introducen para elementos, como el archivo de registro del período especificado se escribe en la memoria USB. (Consultar página 64) Los caracteres pueden introducirse presionando botones numéricos en el panel de control del proyector. Mover a la izquierda y derecha Eliminar caracteres introducidos Introducir caracteres...
4. Uso de los menús 4-2. Tabla de menús de ajuste Los menús en paréntesis con menús para el personal de servicio. Por lo general, estos menús no pueden usarse. Página de Menú principal Menú secundario Descripción referencia Title Select «Title Memory Name»...
4. Uso de los menús 4-3. Title Select 4-3-1. Title select (Title Memory) Selecciona el título de la señal que se proyectará. Puede registrar hasta 100 títulos. Además, puede asignar los títulos registrados a los botones de programación (botones <1> a <8>) en el panel de control del proyector presentarlos en pantalla usando esos botones directamente.
4. Uso de los menús 4-4. Configuration Solicite al distribuidor que realice las configuraciones. 4-4-1. Light Setup Adjust Ajusta la salida de la fuente luminosa (brillo). ← Muestra el valor de la potencia de salida actual (%) cuando la potencia de la fuente luminosa 100%. 4-4-2.
4. Uso de los menús 4-4-3. Reset Filter Cleaning Vuelve a programar el tiempo de uso del filtro de aire (para confirmar el tiempo de limpieza del filtro). [1] Presione el botón ENTER; aparecerá la pantalla de confirmación. [2] Seleccione «Yes» en la pantalla de confirmación y, a continuación, presione el botón ENTER para volver a programar el tiempo de uso del filtro.
4. Uso de los menús 4-5. Title Setup Establece el título que se asignará a los botones de programación (botones <1> a <8>) (hasta 16 títulos). Solicite al distribuidor que realice las configuraciones. 4-6. Information Muestra las horas de uso de la fuente luminosa, y los códigos de error e información de la versión. 4-6-1.
4. Uso de los menús 4-6-3. Preset Button Establece el título que se asignará a los botones de programación (botones <1> a <8>) en el panel de control del proyector. ← Selecciona el número del botón de configuración cuyo contenido desea ver. ←...
Página 49
4. Uso de los menús 4-6-6. Version Muestra la información de versión sobre el proyector, tarjetas opcionales e IMB. System Muestra la información sobre la versión del proyector. ← Seleccione el elemento para mostrar. ← Muestra la información sobre la versión. • Model • Secure Processor • Serial No.
4. Uso de los menús 4-6-8. Setup Date Muestra la fecha en que se instaló el proyector (fecha de inicio del período de garantía). ← Muestra la fecha en que se instaló el proyector (fecha de inicio del período de garantía). 4-6-9.
Mantenimiento del proyector Solicite al distribuidor que realice la limpieza interior del proyector. NOTA 5-1. Limpieza de la caja Antes de realizar el mantenimiento de su proyector, asegúrese de verificar siempre que el proyector esté apagado y que el enchufe esté...
5. Mantenimiento del proyector 5-2. Limpieza del lente Limpie el lente del mismo modo que limpiaría el lente de una cámara (con un soplador comercialmente disponible o un papel para limpiar vidrio). Tenga cuidado de no dañar el lente durante la limpieza. ADVERTENCIA • No mire al módulo de iluminación mientras el proyector está...
5. Mantenimiento del proyector Limpieza del filtro de aire (delantero) 1. Extraiga la cubierta del filtro. Coloque su dedo sobre el asa y deslice la cubierta hacia la izquierda para extraerla. • La cubierta del filtro no se puede extraer incluso si tira de ella hacia usted. Cubierta del filtro 2. Extraiga el filtro de aire. (1) Presione la punta del agarre del filtro de aire hacia arriba para inclinar ligeramente el filtro de aire.
5. Mantenimiento del proyector 4. Instale el filtro de aire en la unidad principal. (1) Inserte las pestañas del filtro de aire en las ranuras de la unidad principal. (2) Incline el centro del filtro de aire con los dedos y pellizque el agarre para insertar la parte superior del filtro de aire en los salientes.
5. Mantenimiento del proyector Trasera Delantera Unidad principal Panel del filtro Filtro de aire 3. Instale el panel del filtro en la unidad principal. Pestaña (1) Inserte las pestañas del panel del filtro en Ranura las ranuras de la unidad principal. (2) Gire el tornillo en sentido horario para apretarlo.
Página 56
5. Mantenimiento del proyector 2. Extraiga el filtro de aire. (1) Gire los tornillos de las 2 ubicaciones en sentido antiho- rario para extraerlos. (2) Doble ligeramente el filtro de aire para separar las 2 pestañas de las ranuras de la unidad prin- cipal antes de extraer el filtro de aire.
Página 57
5. Mantenimiento del proyector 4. Instale el filtro de aire en la unidad principal. (1) Inserte las 2 pestañas del filtro de aire en las 2 ranuras de la unidad principal, doble ligeramente el filtro de aire e inserte las pestañas del lado opuesto en las ranuras de la unidad principal. No permita que sus dedos queden atrapados en el espacio.
Apéndice 6-1. Solución de problemas Antes de pedir reparaciones, compruebe su conexión, configuraciones y funcionamiento una vez más. Si no se puede corregir el error, póngase en contacto con el distribuidor para recibir instrucciones o reparación. 6-1-1. Problemas y dónde revisar Problema Revise estos elementos No se puede encender el proyector.
6. Apéndice 6-2. Lista del visor del indicador Consulte las siguientes descripciones cuando los botones del panel de control o el indicador de estado en la parte posterior del proyector está encendido o parpadeando. Además, el proyector tiene una función de advertencia que usa un timbre. Botón KEY LOCK Botón POWER Botón DOUSER...
6. Apéndice 6-2-3. Botón POWER Condición del indicador Condición del proyector Nota Desactivado El suministro electrico del proyector está desactivado. Luz parpadeante Naranja Mientras el software del proyector está arrancando Aguarde un momento. Verde Preparación para apagar/ventilador de refrigeración girando Aguarde un momento.
6. Apéndice 6-2-6. Indicador de STATUS Indicador de estado de LIGHT Indicador de estado del SYSTEM Indicador de estado del SYSTEM Condición del indicador Condición del proyector Nota Desactivado El suministro eléctrico principal está apagado. Verde El proyector se está preparando para Aguarde un momento.
IP del proyector se configuró en el archivo «HOSTS» de la computadora que se usa. (Ejemplo 1) Cuando el nombre de servidor del proyector se configuró en «pj.nec.co.jp». http://pj.nec.co.jp/index.html se especifica para la dirección o columna de entrada de la URL para acceder a las funciones del servidor HTTP.
6. Apéndice 6-3-4. Estructura del servidor HTTP Power Controla la energía hacia el proyector. • On: Apaga la electricidad. • Off: Apaga la electricidad. Light Enciende y apaga la fuente luminosa. • On: Enciende la fuente luminosa. • Off: Apaga la fuente luminosa. Title List Muestra los títulos configurados en el proyector (como puerto de entrada, tipo de pantalla y título).
6. Apéndice 6-4. Escritura del archivo de registro (Save Information) Los archivos de registros guardados en la unidad principal pueden guardarse en una memoria USB conectada al puerto USB de la unidad principal. Para realizar la escritura del archivo de registro, use el siguiente procedimiento. Conecte la memoria USB al puerto USB de la unidad principal.
Página 65
6. Apéndice Si selecciona «Manual», indique el período de escritura para el archivo de registro. Para consultar cómo introducir núme- ros, consulte «4-1-3. Introducir caracteres alfanuméricos» (Consultar página 42). Si presiona el botón ENTER, el visor avanza a la siguiente pantalla. ←...
Página 66
6. Apéndice 6-4-1. Nombres de los archivos de registro Los archivos de registro escritos se almacenan con los siguientes nombres de archivo. (Nombre de modelo)_(Número de serie)_YYMMDDHHmm.txt (Nombre de modelo) Esto muestra el modelo del proyector. (Número de serie) Esto muestra el número de serie del proyector. YYMMDDHHmm Muestra la fecha y hora de escritura.
6. Apéndice 6-5. Esquema 6-5-1. Proyector Las especificaciones de los tornillos para la instalación en techo: Tipo de tornillo: M6 Dimensiones del orificio del tornillo en el proyector: M6 con una profundidad máxima de 20 Unidades: mm...
6. Apéndice 6-6. Especificaciones Nombre de modelo NP-NC1402L Método de proyección Método de 3 chips de DLP Cinema® Chip DC2k de 0,69 pulgadas Resolución del panel 2048 x 1080 Tipo de fuente luminosa Diodo del láser Tamaños de pantalla Máx. 14 m a 14 pies / aprovechamiento de pantalla 1,8 (según las condiciones de configuración) Relación de contraste...
Página 69
6. Apéndice Nombre de modelo NP-NC1202L Método de proyección Método de 3 chips de DLP Cinema® Chip DC2k de 0,69 pulgadas Resolución del panel 2048 x 1080 Tipo de fuente luminosa Diodo del láser Tamaños de pantalla Máx. 12 m a 14 pies / aprovechamiento de pantalla 1,8 (según las condiciones de configuración) Relación de contraste 1600:1 con representación de color especificada de DCI Función de ajuste del lente...
6. Apéndice 6-7. Cable de suministro eléctrico Pida al distribuidor el cable de suministro eléctrico y adquiéralo. NOTA Especificación eléctrica del cable de suministro eléctrico El proyector está equipado con una entrada IEC 60320 C20 para conectar un cable de alimentación de CA. Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico de CA que conectan los conectores integrados en el proyector a la corriente CA tienen las capaci- dades de corrientes que se indican a continuación.
Página 71
6. Apéndice Japón Enchufe Cable Conector JIS C 8303 VCTF 3 x 2.0mm IEC 320 C19 China Enchufe Cable Conector GB2099 RVV 300/500 GB17465.1 Conector Las dimensiones del conector del cable eléctrico se indican a continuación. -0,9 -0,7 ± + 0,5 + 0,5 R3,5 min +0,5...
6. Apéndice 6-8. Asignación de pines y funciones del terminal 6-8-1. Conector PC CONTROL (RS-232) (D secundario 9 pines) Esta es una interfaz RS-232C para controlar el proyector desde una PC. El proyector opera como un DCE (Equipo de comunicación de datos), de modo que debe usar un cable recto al conectarlo a una PC.
6. Apéndice 6-8-2. Conector de control externo (GP I/O) (D secundario 37 pines) Es posible controlar el proyector con un dispositivo externo y controlarlo desde el proyector usando un conector de control externo (GPIO: Puertos de propósito general I/O). Cada pin está separado eléctricamente de los circuitos internos del proyector mediante un conector de imágenes.
6. Apéndice Conector de entrada Conector GP I/O Dentro del proyector Resistencia = 390 Ω Ext_GPIN_P N.º de pin: El voltaje aplicado a través de los pines de Ext_GPIN_P y Ext_GPIN_N debería estar en el rango de 3,3 Vdc a 10 Vdc. Corriente de funcionamiento recomendada: Frecuencia máxima absoluta: 23mA...
Página 75
6. Apéndice • Cuadro de tiempo del control GPIO Ejemplo de selección del botón de programación Desactivado al menos 500 ms al menos 500 ms aproximadamente 200 ms activado 8-27 desactivado activado 5-24/6-25/7-26 desactivado tiempo Ejecutar Seleccionar botón de programación Ejemplo de encendido del douser de imágenes (Douser) Desactivado al menos 500 ms al menos 500 ms aproximadamente 200 ms...
Página 76
6. Apéndice Ejemplo de conexión de la fuente luminosa Desactivado al menos 500 ms al menos 500 ms aproximadamente 200 ms activado 5-24/6-25 desactivado activado 7-26/8-27 desactivado tiempo Ejecutar conexión de fuente luminosa Ejemplo de apagado Desactivado al menos 500 ms al menos 500 ms aproximadamente 200 ms activado...
6. Apéndice Conector de salida Conector GP I/O Dentro del proyector Ext_GPOUT_P Ext_PROJ_GOOD_P N.º de pin: 9 10 11 12 13 14 15 16 Frecuencia máxima absoluta: 50 mA Ext_GPOUT_N Ext_PROJ_GOOD_N N.º de pin: 28 29 30 31 32 33 34 35 Conector de imágenes • Usar control GPIO Puede usar el control GPIO para corroborar la seguridad y los errores del proyector.
Página 78
6. Apéndice 6-8-3. Conector 3D (D secundario 15 pines) Se usa para conectar un sistema de imágenes 3D al proyector. Vista de pin de conector hembra N.º de Nombre de señal Función +12V Suministra electricidad (+12V) al sistema de imágenes 3D GNDC Conexión a tierra GNDC...
6. Apéndice 6-9. Lista de productos relacionados Nombre de producto Admite la memoria del Nombre de lente modelo Lente Lente de acercamiento 1,63 a 2,03 – NP-9LS16Z1 Lente de acercamiento 2,03 a 2,72 – NP-9LS20Z1 Lente de acercamiento 4,07 a 6,34 –...