Fisher-Price J9000 Manual De Instrucciones página 13

R • Locate the power switch on the bottom of the toy.
• Slide the switch to
Hint: If your child is not actively playing with this toy,
it turns off automatically sleep mode.
F • Repérer le bouton d'alimentation sous le jouet.
• Glisser le bouton sur marche
Remarque : Si l'enfant ne joue pas avec le jouet,
celui-ci s'éteindra automatiquement mode veille.
D • Der Ein-/Ausschalter befi ndet sich auf der Unterseite
des Spielzeugs.
• Den Schalter zum Einschalten auf
o
Ausschalten auf
stellen.
Hinweis: Spielt Ihr Kind nicht aktiv mit diesem
Spielzeug, stellt es sich automatisch auf Stand-by.
N • De aan/uit-schakelaar bevindt zich aan de onderkant
van het speelgoed.
• De schakelaar heeft standen: AAN
Tip: Als uw kind een tijdje niet met het speelgoed heeft
gespeeld, schakelt het zich vanzelf uit slaapstand.
I • Localizzare la leva di attivazione sul fondo del giocattolo.
• Spostare la leva su
Suggerimento: Il giocattolo si spegne automaticamente
modalità riposo quando il bambino non gioca
attivamente con il prodotto.
E • Localizar el interruptor en la parte inferior del juguete.
• Ponerlo en la posición de encendido
Atención: si el niño deja de jugar activamente con
este juguete durante unos minutos, éste se apaga
automáticamente modo reposo.
K • Find afbryderknappen i bunden af legetøjet.
• Stil knappen på
tændt eller
Tip: Legetøjet slukkes automatisk batterisparefunktion,
hvis barnet ikke leger aktivt med det.
P • O interruptor de ligação localiza-se na base do brinquedo.
• Para ligar, mova o interruptor para
o
mova-o para
.
Atenção: se a criança não brincar durante alguns
minutos, o brinquedo entra em modo de poupança de
energia e desliga-se automaticamente.
T • Virtakytkin on lelun alla.
• Virta kytketään työntämällä kytkin
katkaistaan työntämällä se
Vihje: Ellei lapsi leiki lelulla, lelusta katkeaa
automaattisesti virta virransäästötila
M • På/av-bryteren er på undersiden av leken.
• Skyv bryteren til
På eller
Tips: Hvis barnet ikke leker aktivt med leken, slås den
automatisk av hvilemodus.
s • Strömbrytaren sitter på leksakens undersida.
• Skjut strömbrytaren till läge
Tips Om ditt barn inte leker aktivt med leksaken stängs
den av automatiskt (viloläge).
R • Βρείτε το διακόπτη λειτουργίας στο κάτω μέρος
του παιχνιδιού.
• Μετακινήστε το διακόπτη στο
o
ή στο
για απενεργοποίηση.
Συμβουλή: Αν το παιδί σας δεν παίζει με το παιχνίδι, τότε
αυτό κλείνει αυτόματα sleep mode.
o
on or
off.
o
ou sur arrêt
.
und zum
o
en UIT
.
o
on o
off.
o apagado
o
slukket.
ou, para desligar,
-asentoon ja
o
-asentoon.
o
Av.
o
på eller till läge
για ενεργοποίηση
N Bevestigen van de hekken
I Come agganciare le staccionate
E Colocación de las vallas
P Para encaixar as cercas
s Sätta fast staketdelarna
R Τοποθετήστε τους Φράχτες
G Fence
F Clôture
D Zaun
N Hek
I Staccionata
E Valla
o
.
K Hegn
P Cerca
T Aita
M Gjerde
s Staket
R Φ
av.
G • Push the post on the end of a fence onto the clamp on
the base of the toy to "snap" the two parts together.
F • Pousser le poteau à l'extrémité d'une clôture dans la pince
à la base du jouet pour enclencher les deux éléments.
D • Den Pfeiler am Ende des einen Zauns in die Klammer
der Basis des Spielzeugs stecken und einrasten lassen,
damit die beiden Teile miteinander verbunden sind.
N • Klik het klemmetje van het hek vast aan het paaltje van
het onderstuk
13
G Attaching the Fences
F Fixation des clôtures
D Die Zäune anbringen
K Montering af hegn
T Aitojen kiinnitys
M Feste gjerdene
G Post
F Poteau
D Pfeiler
N Paaltje
I Colonnina
E Poste
K Pæl
P Poste
T Tolppa
M Stolpe
s Stolpe
G Clamp
F Pince
D Klammer
N Klemmetje
I Morsetto
E Abrazadera
K Holder
P Encaixe
T Leuat
M Klemme
s Klämma
R Σφιγκτήρας
loading