Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Z
AI-301DA
USB DAC STEREO INTEGRATED AMPLIFIER
OWNER'S MANUAL
Bluetooth® notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using the TEAC Global Site . . . . . . . . . . . . . . 8
What's in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Product registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Speaker Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remote Control Unit Overview . . . . . . . . . 16
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
D01223000H
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . 36
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 51
MANUAL DEL USUARIO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Precauciones con los equipos
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Advertencias sobre Bluetooth® . . . . . . . . . 56
Web global de TEAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Qué hay en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Antes de su utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . 60
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
automático (APS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Solución de posibles fallos . . . . . . . . . . . . . 74
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac AI-301DA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Web global de TEAC . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 52: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Precauciones con respecto a las pilas o No exponga este aparato a salpicaduras ni Un mal uso de las pilas puede hacer goteras. que se rompan o que tengan fugas y o No coloque objetos que contengan líqui- ello causar fuego, lesiones u oxidación dos, como por ejemplo jarrones, sobre el en los objetos cercanos.
  • Página 53: Para Consumidores Europeos

    Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. (b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará...
  • Página 54: Precauciones Con Los Equipos Inalámbricos

    Rango de frecuencia de uso: 2400 MHz – 2480 MHz Potencia de salida máxima: Bluetooth® clase 2 (inferior a 2,5 mW). Por la presente comunicación, TEAC Corporation declara que este tipo de equipo de radio cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/EU. y de las restantes directivas de la Unión...
  • Página 55: Requerimientos Acerca De La Exposición A Radiaciones Este Equipo Cumple Con La Regulación

    Requerimientos acerca de la exposición a Información sobre interferencias radiaciones (requerimientos de la FCC) Este equipo cumple con la regulación Se ha comprobado que este equipo cum- internacionalmente reconocida para los casos ple con los límites establecidos para los de exposición humana a ondas de radio dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo generadas por un transmisor.
  • Página 56: Advertencias Sobre Bluetooth

    TEAC: http://teac-global.com/ 1) Entre en la web global de TEAC. 2) En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga clic en el idioma que desee para abrir la página web de descargas correspon- diente a ese idioma. NOTA Si no aparece el idioma que desea, haga clic en “Other Languages”...
  • Página 57: Antes De Su Utilización

    Antes de su utilización PRECAUCIÓN o Cuando desenchufe el cable de corriente de una toma de electricidad, tire siempre direc- Colocación de la unidad tamente del conector, nunca del cable. o No ponga nada encima de la unidad. o Si enciende una TV cuando esta unidad se o Evite colocarla donde le dé...
  • Página 58: Mando A Distancia

    Mando a distancia Instalación de las pilas El mando a distancia incluido permite el con- trol remoto de esta unidad. Quite la tapa del compartimento Apunte con el mando a distancia hacia el sen- sor remoto de la unidad principal desde una de las pilas.
  • Página 59: Descripción Del Panel Frontal (Ai-301Da)

    Descripción del panel frontal (AI-301DA) Botón de reposo/encendido (¤) Pulse este botón para encender la unidad y para ponerla en reposo. Cuando la unidad está encendida se ilumina el indicador azul. Cuando la unidad está en reposo, todavía consume algo de corriente, por eso se utiliza el ter- mino “en reposo”...
  • Página 60: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces ATENCIÓN PRECAUCIONES antes de la conexión o No conecte el cable de corriente a la toma o Compruebe la impedancia de los altavo- de electricidad hasta que haya terminado ces. Conecte altavoces con una impedancia de hacer todas las demás conexiones. entre 4 y 8 ohms.
  • Página 61: Cómo Conectar Los Altavoces

    Cómo conectar los altavoces Gire la cubierta del terminal hacia la izquierda para aflojarla. Las cubiertas de los terminales no se pueden sacar del todo. Inserte el cable en el terminal y gire la cubierta hacia la derecha para apre- tarla y asegurar la conexión: o Asegúrese de que ninguno de los plásticos aislantes queda pillado por el terminal, y de que solamente los hilos metálicos de los cables están tocando el terminal.
  • Página 62: Conexiones

    CD, etc. Ordenador SALIDA DE LÍNEA Instale el software controlador (driver) específico en el orde- nador antes de conectar el AI-301DA de TEAC al ordenador (ver página 71). Terminal de SALIDA DIGITAL SALIDA DIGITAL conexión o en- (ÓPTICA)
  • Página 63: Puerto De Entrada Usb

    Utilice un cable USB de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales. o Instale en el ordenador el software controlador (driver) específico de TEAC antes de conec- tar la unidad (ver página 71). Conector de mantenimiento (UPDATE) Este conector solo se utiliza para tareas de mantenimiento.
  • Página 64: Descripción Del Mando A Distancia

    Utilizando el mando a distancia Botones VOLUME (−/+) RC-1313 se pueden controlar tanto el Utilice estos botones para ajustar el volumen. AI-301DA como el PD-H0. En este manual solo se explican los botones que se utilizan para el AI-301DA.
  • Página 65: Función De Ahorro De Energía

    Función de ahorro de energía automático (APS) Esta unidad tiene una función de ahorro de energía automático. Su funcionamiento depende de cómo esté configurada la propia función (denominada APS) y de la fuente de entrada seleccionada. Cuando la función de ahorro de energía automático (APS) está activada (on) Si no se recibe ninguna señal de entrada digital desde la fuente seleccionada y no se realiza ninguna operación durante aproximadamente tres minutos, la unidad entrará...
  • Página 66: Reproducción

    Reproducción Pulse el botón de reposo/encendido (¤) para encender la unidad. Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar una fuente. Cada vez que pulse el botón SOURCE, la fuente cam- biará como sigue: Bluetooth COAXIAL LINE1 OPTICAL LINE2 Se iluminará el indicador correspondiente a la fuente seleccionada.
  • Página 67: Bluetooth

    Bluetooth® (1) Pulse el botón de reposo/encendido (¤) para encender la unidad. o También puede utilizar el botón de reposo/ encendido (¤) del mando a distancia. Pulse el botón SOURCE una o más veces para seleccionar Bluetooth ( ). De este modo se configurará la entrada como Bluetooth.
  • Página 68 Bluetooth® (2) Conexión con un dispositivo Bluetooth ya emparejado Cuando la fuente de entrada de esta unidad esté configurada como “Bluetooth” y el otro dispositivo Bluetooth esté encendido, la función Bluetooth se activará y se conectará automáticamente. o Si en la pantalla del dispositivo Bluetooth aparece una petición de contraseña, introduzca “0000”...
  • Página 69 Comience la reproducción en el otro dispositivo Bluetooth. o Confirme que el volumen está subido en el otro dispositivo Bluetooth. Si no abre el volu- men en el dispositivo de reproducción, esta unidad no podrá emitir sonido. Gire el mando VOLUME para ajustar el volumen. o También puede hacerlo con los botones VOLUME del mando a distancia.
  • Página 70: Selección De Canciones

    Bluetooth® (3) Selección de canciones Seleccionar la canción anterior Pulse el botón . en el dispositivo Bluetooth. Seleccionar la canción siguiente Pulse el botón / en el dispositivo Bluetooth. Poner en pausa la reproducción Pulse el botón de pausa u otro similar que haya en el dispositivo Bluetooth Silenciar la reproducción Si desea silenciar momentáneamente el volumen de esta unidad, pulse el botón MUTE del mando a distancia.
  • Página 71: Reproducción De Música En Un

    (driver) estándar del OS, por lo que no es talación del controlador, por favor acceda a la necesario instalar ninguno especial. página de descargas de la web global de TEAC (http://teac-global.com/). Si se utiliza Windows Dependiendo de la combinación de hardware Instalación del controlador (driver) en el...
  • Página 72: Reproducción De Archivos De Audio Desde Un Ordenador

    Descarga de la aplicación TEAC HR Audio Player En caso necesario, puede descargarse gratuitamente la aplicación TEAC HR Audio Player, que es compatible con la reproducción de archivos DSD, desde la web global de TEAC (existen versiones disponibles para Mac y Windows).
  • Página 73 Así obten- drá la mejor calidad de audio. o Si utiliza la aplicación TEAC HR Audio Player, no podrá ajustar el volumen en el ordenador. Ponga el mando VOLUME en el mínimo (MIN) antes de comenzar la reproducción.
  • Página 74: Solución De Posibles Fallos

    Solución de posibles fallos Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor lea esta página antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, contacte con el establecimiento donde adquirió el producto. No hay corriente. Compruebe la conexión a la toma de electricidad. Si General la toma tiene un interruptor de activación, confirme que el interruptor está...
  • Página 75: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador Salida de auriculares Potencia máxima Potencia nominal . .100 mW + 100 mW (32 Ω, 1 kHz) 60 W + 60 W (JEITA 10%, 20 – 20 kHz, 4 Ω) Distorsión armónica total ....0.005% 30 W + 30 W (JEITA 10%, 20 –...
  • Página 78 Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de service après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l’adresse appropriée donnée à la In countries/regions other than the fin de cette garantie.

Tabla de contenido