Página 1
Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD/DAB control DSP High power CD/MP3/ WMA player with RDS tuner Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con sintonizador RDS, DSP y control de CD múltiple/DAB DEH-P8600MP...
Página 85
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Página 86
Contenido Desplazamiento de títulos en el Reproducción de las pistas en un orden display 114 aleatorio 125 Selección de pistas de la lista de Exploración de CD y pistas 125 títulos de las pistas 114 Pausa de la reproducción de un CD 126 Uso de listas de reproducción ITS 126 Reproductor de MP3/WMA/WAV Creación de una lista de reproducción...
Página 87
Contenido Ajuste sencillo del sistema de Cambio del componente de servicio primario o secundario 134 audio 143 Ajuste de precisión del sistema de Búsqueda de servicios por PTY disponibles 134 audio 144 Uso de etiquetas dinámicas 135 Funciones adicionales 144 Visualización de etiquetas Introducción a los ajustes de audio 144 dinámicas 135...
Página 88
Contenido Antes de utilizar las funciones TA y EQ Uso del botón PGM 167 automáticas 157 Regrabación de visualizaciones de Para realizar los ajustes TA y EQ entretenimiento 167 automáticos 158 Información adicional Ajustes iniciales Comprensión de los mensajes de error del Configuración de los ajustes iniciales 160 reproductor de CD incorporado 169 Ajuste del reloj 160...
Servicio técnico oficial Pioneer más go, muchas de ellas necesitan una explica- próximo a su domicilio. ción. Este manual le ayudará a aprovechar todo el potencial que ofrece esta unidad y a disfrutar al máximo del placer de escuchar.
Sección Antes de comenzar ! La venta de este producto sólo otorga una sión de audio desarrollada por Microsoft Cor- licencia para su uso privado, no comercial. poration. Los datos WMA se pueden codificar No otorga ninguna licencia ni concede nin- utilizando Windows Media Player versión 7 o gún derecho para utilizar este producto en posterior.
Sección Antes de comenzar Reinicialización del % Utilice un destornillador de punta fina estándar para cambiar el ajuste del conmu- microprocesador tador DSP ubicado en uno de los lados de Se debe reinicializar el microprocesador si se la unidad. presentan las siguientes condiciones: ! Antes de utilizar esta unidad por primera vez después de su instalación ! Si la unidad no funciona correctamente...
Sección Antes de comenzar Modo inverso Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indicaciones de la pantalla co- mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada 10 segundos. Al presionar el botón número 5 cuando se apaga la unidad mientras la llave de encendido está...
Sección Antes de comenzar Importante BALNW 1NW 2NW 3NW 4POSI ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- TA 1TA 2LOUDG.EQ 1G.EQ 2BBE puestos a altas temperaturas o a la luz solar ASLSLA directa. ! No deje caer el mando a distancia al piso, ya que puede quedar atascado debajo del freno FAD/BALPOSITA 1TA 2LOUD o del acelerador.
Sección Qué es cada cosa Unidad principal Presione este botón y manténgalo presiona- do para activar o desactivar la función 1 Botón EJECT NEWS. Presione este botón para expulsar un CD del reproductor de CD incorporado. 6 Botón BAND/ESC Presione este botón y manténgalo presiona- Presione este botón para seleccionar entre do para abrir o cerrar la carátula.
Página 95
Sección Qué es cada cosa f Botón CLEAR Presione este botón para cancelar el núme- ro ingresado cuando se utilizan los botones 09. g Botones 09 Presione estos botones para seleccionar di- rectamente la pista, el ajuste de presinto- nías o el disco deseado. Los botones 16 se pueden utilizar para el ajuste de presinto- nías del sintonizador o para realizar la bús- queda por número de disco en el...
Para cambiar al reproductor de CD incor- ! Por unidad externa se entiende un producto porado, coloque un disco en la unidad Pioneer (como el que pueda estar disponible (consulte esta página). en el futuro) que, si bien es incompatible...
Sección Funciones básicas Si utiliza el mando a distancia, presione Ranura de carga de CD VOLUME para aumentar o disminuir el volumen. Apagado de la unidad % Presione SOURCE y mantenga presiona- # Se puede expulsar un CD presionando EJECT. do hasta que se apague la unidad.
Sección Funciones básicas Vuelva a colocar la carátula; para ello, ! Unos segundos después de conectar o desco- nectar la llave de encendido del automóvil, la hágala encajar en su lugar. carátula se mueve automáticamente. Cuando esto sucede, corre el riesgo de apretarse los dedos.
Sección Sintonizador Para escuchar la radio Presione BAND/ESC para seleccionar una banda. Presione BAND/ESC hasta que visualice la banda deseada: FM1, FM2, FM3 para FM o MW/LW. Para utilizar la sintonización manual, pulse MULTI-CONTROL izquierda o dere- cha. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso.
Sección Sintonizador Introducción a las funciones # Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND/ESC. avanzadas del sintonizador # Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se- leccionar BSM o LOCAL. Nota Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá...
Sección Sintonizador Almacenamiento de las de ajuste de presintonías 16 pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. frecuencias de radio más ! También se puede almacenar la frecuencia de fuertes la emisora de radio en la memoria usando la lista de canales presintonizados. (Consulte Se- La función BSM (memoria de las mejores emi- lección de emisoras de la lista de canales pre- soras) le permite almacenar automáticamente...
Sección Sintonizador Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados La lista de canales presintonizados le permite ver la lista de emisoras presintonizadas y se- leccionar la que desea recibir. Haga girar MULTI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de canales presintoni- zados.
Sección Introducción a la operación Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presione para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display. Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar la función. Haga girar MULTI-CONTROL hacia la derecha para cambiar entre las funciones en el si- guiente orden:...
Sección Cambio de la visualización Presione MULTI-CONTROL para activar AF :ON aparece en el display. Cuando se sintoniza una emisora RDS, se vi- # Para desactivar la función AF, vuelva a presio- sualiza el nombre del servicio de programa. nar MULTI-CONTROL. Puede saber la frecuencia que está...
Sección Recepción de anuncios de jes largos, se puede ajustar la unidad para rea- lizar la búsqueda PI durante la llamada de las tráfico emisoras presintonizadas. La función TA (espera por anuncio de tráfico) ! El ajuste predefinido de la función de bús- le permite recibir anuncios de tráfico automá- queda PI es desactivado.
Sección # Para cancelar la búsqueda, vuelva a presionar Notas MULTI-CONTROL. ! También se puede activar o desactivar la fun- ción TA en el menú que aparece usando Notas MULTI-CONTROL. ! El sistema cambia de nuevo a la fuente origi- ! El programa de algunas emisoras puede ser nal después de la recepción del anuncio de distinto del programa indicado por el PTY...
Sección Recepción de transmisiones de Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para llamar los tres radio textos más alarma PTY recientes. La alarma PTY es un código PTY especial para Al pulsar MULTI-CONTROL izquierda o dere- anuncios de emergencias tales como un de- cha se cambia entre la visualización de radio sastre natural.
Sección Lista PTY Generales Específico Tipo de programa News&Inf News Noticias Affairs Temas de actualidad Info Información general y consejos Sport Programas deportivos Weather Informes del tiempo/Información meteorológica Finance Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc. Popular Pop Mus Música popular Rock Mus Música moderna contemporánea...
Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD ner pulsado podrá buscar una pista cada 10 pis- tas en el disco actual. (Consulte Selección del método de búsqueda en la página 112.) Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones Nota avanzadas del reproductor Después de acceder al modo de ingreso de nú- de CD incorporado meros, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará auto- máticamente.
Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de las pistas # También puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar en un orden aleatorio MULTI-CONTROL hacia la izquierda. La reproducción aleatoria le permite reprodu- # Para volver a la visualización de reproducción, cir las pistas del CD en un orden aleatorio.
Sección Reproductor de CD incorporado Búsqueda cada 10 pistas en Nota el disco actual Una vez finalizada la exploración del CD, volverá a comenzar la reproducción normal de las Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede pistas. hacer la búsqueda cada 10 pistas.
Sección Reproductor de CD incorporado Uso de la compresión y BMX Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar. El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permite ajustar la calidad sonora que Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ofrece el reproductor de CD. Cada una de las nar DISC TITLE.
Sección Reproductor de CD incorporado Mueva el cursor a la última posición : título de la pista : título del disco y pulsando MULTI-CONTROL derecha des- nombre del artista del disco : nombre del pués de ingresar el título. artista del disco y : título de la pista : Al pulsar MULTI-CONTROL derecha una vez título de la pista y...
Página 115
Sección Reproductor de CD incorporado Haga girar MULTI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de títulos de las pis- tas. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. Haga girar el control para cambiar el título de la pista y presione para seleccionarlo.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de ficheros de CD incorporado). Coloque un disco en esta unidad. (Consulte la página 96.) MP3/WMA/WAV Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una carpeta. # No se puede seleccionar una carpeta que no tenga un fichero MP3/WMA/WAV grabado.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Selección directa de una DA), la reproducción comienza en la primera pista del disco. pista en la carpeta actual ! El reproductor de CD incorporado puede re- Al utilizar el mando a distancia, se puede se- producir ficheros MP3/WMA/WAV grabados leccionar directamente una pista ingresando en un CD-ROM.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Introducción a las funciones # También puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar avanzadas del reproductor MULTI-CONTROL hacia la izquierda. de CD incorporado (MP3/ # Para volver a la visualización de reproducción, WMA/WAV) presione BAND/ESC.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de las pistas Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. en un orden aleatorio Scan mode :ON aparece en el display. Se re- La reproducción aleatoria le permite reprodu- producirán los primeros 10 segundos de cada cir las pistas en un orden aleatorio dentro de pista de la carpeta actual (o la primera pista la gama de repetición Folder y Disc.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Selección del método de pulsar MULTI-CONTROL derecha y mantener pul- sado se llama la última pista de la carpeta. búsqueda # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, Se puede cambiar el método de búsqueda al pulsar MULTI-CONTROL izquierda y mantener entre las opciones de avance rápido/retroceso pulsado se llama la primera pista de la carpeta.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Uso de la compresión y BMX pista y : nombre del artista : nombre del artista y : comentarios : comentarios y El uso de las funciones COMP (compresión) y velocidad de grabación BMX le permite ajustar la calidad sonora que # Al reproducir ficheros MP3 grabados como ofrece el reproductor de CD.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Desplazamiento de Haga girar MULTI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de nombres de fiche- información de texto en el ros. display Los nombres de los ficheros y las carpetas aparecen en el display. Esta unidad sólo permite visualizar las prime- ras 14 (22) letras del nombre de la carpeta, Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-...
Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display.
Sección Reproductor de CD múltiple Selección directa de una pista Introducción a las funciones avanzadas del Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando reproductor de CD múltiple el número de la pista deseada. Presione DIRECT.
Sección Reproductor de CD múltiple # También puede cambiar entre las funciones ! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan- en el sentido inverso si hace girar ce rápido/retroceso durante la repetición MULTI-CONTROL hacia la izquierda. Track, la gama de repetición cambia a # Para volver a la visualización de reproducción, Disc.
Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SCAN. reproducción ITS La etiqueta SCAN aparece resaltada. La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- Presione MULTI-CONTROL para activar ción de sus pistas favoritas de los discos que la reproducción con exploración.
Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de una pista de la lista Presione BAND/ESC para volver a la vi- sualización de reproducción. de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista Nota de reproducción ITS, se puede hacer si la re- producción ITS está...
Sección Reproductor de CD múltiple Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione el botón número 1 para selec- nar ITS MEMORY. cionar el tipo de carácter deseado. La etiqueta ITS MEMORY aparece resaltada. Presione el botón número 1 repetidamente para cambiar entre los siguientes tipos de ca- Pulse MULTI-CONTROL abajo para bo- racteres: rrar todas las pistas del CD que se está...
Sección Reproductor de CD múltiple den contener información tal como el título Notas del CD, el título de la pista, el nombre del artis- ! Los títulos se conservan en la memoria, aun ta y el tiempo de reproducción, y se denomi- después de que se quitan los discos del car- nan discos CD TEXT.
Sección Reproductor de CD múltiple # También puede cambiar el título de la pista Nota pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Si se activa la función de desplazamiento conti- # Para volver a la visualización de reproducción, nuo en el ajuste inicial, la información de texto presione BAND/ESC.
Sección Sintonizador DAB Para escuchar el 3 Indicador TEXT Muestra que el servicio que se está recibien- sintonizador DAB do tiene una etiqueta dinámica. 4 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 5 Indicador de banda Muestra la banda en que el DAB está sinto- nizado.
Sección Sintonizador DAB Introducción a las Para seleccionar un conjunto, pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha y funciones avanzadas del mantenga presionado durante aproxima- sintonizador DAB damente un segundo y libere el control. # Se puede cancelar la función de búsqueda de conjuntos pulsando MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
Sección Sintonizador DAB minado. Se ha almacenado en la memoria el Nota servicio seleccionado. Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, La próxima vez que presione el mismo botón el display volverá automáticamente a la visualiza- de ajuste de presintonías 16, el servicio se ción de la frecuencia.
Sección Sintonizador DAB Presione MULTI-CONTROL para activar Presione MULTI-CONTROL para activar la interrupción por soporte de anuncios se- la función de seguimiento de servicio. leccionada. # Para desactivar la función de seguimiento de # Presione MULTI-CONTROL para desactivar la servicio, presione MULTI-CONTROL. interrupción por soporte de anuncios selecciona- Cambio del componente de Recepción de información del...
Sección Sintonizador DAB Presione MULTI-CONTROL para comen- Haga girar MULTI-CONTROL para des- zar la búsqueda. plazarse por los datos. El sintonizador DAB recibe el servicio PTY de- Haga girar MULTI-CONTROL hacia la izquier- seado. da para ir al principio. Haga girar MULTI-CONTROL hacia la derecha para des- plazar los datos de las etiquetas dinámicas.
Página 136
Sección Sintonizador DAB Haga girar MULTI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de servicios presinto- nizados. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el servicio deseado. Haga girar el control para cambiar el servicio y presione para seleccionarlo. # También puede cambiar el servicio pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Sección Sintonizador de TV Uso del sintonizador de TV Para utilizar la sintonización manual, pulse MULTI-CONTROL izquierda o dere- cha. Los canales aumentan o disminuyen paso a paso. Para utilizar la sintonización por bús- queda, pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha, mantenga pulsado durante apro- ximadamente un segundo y luego libere el control.
Sección Sintonizador de TV Almacenamiento consecutivo La próxima vez que presione el mismo botón de ajuste de presintonías, la emisora se llama- de las emisoras más fuertes rá de la memoria. Notas ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 12 emisoras, seis por cada una de las dos ban- das de TV.
Sección Sintonizador de TV # También puede cambiar la emisora pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Para volver a la visualización del canal, presio- ne BAND/ESC. Notas ! Al almacenar emisoras con la función BSSM, se pueden reemplazar las emisoras que se al- macenaron con P01P12.
Sección Reproductor de DVD Reproducción de un disco Presione SOURCE para seleccionar el re- productor de DVD o el de DVD múltiple. Presione SOURCE hasta que se visualice DVD. Para realizar el avance rápido o retroce- so, pulse MULTI-CONTROL izquierda o dere- cha y mantenga pulsado.
Sección Reproductor de DVD Introducción a las discos)ITS PLAY (reproducción ITS) ITS MEMORY (programación ITS) funciones avanzadas del # También puede cambiar entre las funciones reproductor de DVD en el sentido inverso si hace girar MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC.
Sección Reproductor de DVD Pausa de la reproducción Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. de un disco Scan mode :ON aparece en el display. Se re- producirán los primeros 10 segundos de cada Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- pista. nar PAUSE.
Sección Ajustes de audio Modos de funcionamiento : Esta indicación señala que una función u operación sólo está disponible en el modo Esta unidad ofrece dos modos de funciona- miento: el modo de red de 3 vías (NW) y el : Esta indicación señala que una función modo estándar (STD).
Sección Ajustes de audio Ajuste de precisión del sistema Introducción a los ajustes de audio de audio Al realizar los siguientes ajustes en el orden indicado, podrá crear con facilidad un campo sonoro definido con precisión. ! Uso del selector de posición (POSI) ! Uso del ajuste del balance (FAD/BAL) ! Uso de la salida de subgraves...
Sección Ajustes de audio Uso del selector de posición gráfico)G.EQ 2 (ecualizador gráfico de 13 bandas)BBE (BBE)ASL (nivelador auto- Una manera de garantizar un sonido más na- mático de sonido)SLA (ajuste del nivel de tural consiste en posicionar con claridad la fuente) imagen estéreo, colocándola en el centro pro- piamente dicho del campo sonoro.
Sección Ajustes de audio Uso del ajuste del balance # Fader FR00 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces. Se puede seleccionar el ajuste del balance que proporciona un entorno de audio ideal en Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- todos los asientos ocupados.
Sección Ajustes de audio media)Low L (izquierdo de gama baja) # No podrá seleccionar la opción Auto TA si se- leccionó el modo NW. Low R (derecho de gama baja) # Aparece Please set Auto TA. Esto indica que no se puede seleccionar Auto TA si no se han realizado los ajustes TA y EQ automáticos.
Sección Ajustes de audio Parámetros ajustables ! La pendiente indica el número de decibe- lios por el que se atenúa la señal cuando la La función de red le permite ajustar los si- frecuencia es una octava mayor (menor) guientes parámetros. Haga los ajustes según (Unidad: dB/oct.).
Sección Ajustes de audio Ajuste de la pendiente Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ! Si se define un valor absoluto reducido nar NW 1. para la pendiente (una pendiente suave), La etiqueta NW 1 aparece resaltada. las interferencias entre los altavoces adya- centes puede degradar con facilidad la res- Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- puesta de las frecuencias.
Sección Ajustes de audio Presione MULTI-CONTROL izquierda o High HPF: 24 18 12 6 (dB/oct.) derecha para seleccionar la frecuencia de corte (frecuencia de cruce) del altavoz (fil- Haga girar MULTI-CONTROL para selec- tro) seleccionado. cionar NW 4. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz- La etiqueta NW 4 aparece resaltada.
Sección Ajustes de audio Ajuste de la pendiente de Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la fase de la salida atenuación del filtro de paso bajo de subgraves. Cuando la salida de subgraves está activada, Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec- se puede ajustar la continuidad del sonido cionar la fase inversa y Sub.
Sección Ajustes de audio Silenciamiento de altavoces Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar F-HPF 2. (filtros) La etiqueta F-HPF 2 aparece resaltada. Se pueden silenciar los altavoces (filtros) de- lanteros y traseros por separado. Al silenciar Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- los altavoces (filtros), no se emitirá...
Sección Ajustes de audio Llamada de las curvas de Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la frecuencia de ecualización corte. El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz- ción de acuerdo con las características acústi- quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cas del interior del automóvil.
Sección Ajustes de audio Ajuste de las curvas de ! Se puede crear una curva CUSTOM2 común a todas las fuentes. Si se realizan ecualización ajustes cuando la curva CUSTOM2 está se- Las curvas de ecualización que vienen predefi- leccionada, la curva CUSTOM2 se actuali- nidas de fábrica, con la excepción de FLAT, se zará.
Sección Ajustes de audio Uso del sonido BBE Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar LOUD. Con la función BBE, se puede obtener una re- La etiqueta LOUD aparece resaltada. producción que se aproxima en gran medida al sonido original mediante una corrección re- Presione MULTI-CONTROL para activar sultante de la combinación de la compensa- la sonoridad.
Sección Ajustes de audio ! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se Nota definen automáticamente con el mismo ajus- Aparece ASL en el display de cada fuente cuando te del nivel de fuente. se activa y se sale de este modo. TA y EQ automáticos Ajuste de los niveles de la (alineación temporal y...
Sección Ajustes de audio rrespondiente al LPF incorporado del alta- lo que se puede descargar la batería. Asegúre- se de colocar el micrófono en el lugar especifi- voz de subgraves activo. cado. ! El valor de la alineación de tiempo calcula- do por los ajustes TA y EQ automáticos puede ser diferente de la distancia real en Antes de utilizar las funciones...
Sección Ajustes de audio Para realizar los ajustes TA y EQ Seleccione la posición del asiento en que está colocado el micrófono. automáticos Consulte Uso del selector de posición en la pá- Detenga el automóvil en un lugar que gina 145. sea lo más silencioso posible, cierre todas # Si no se selecciona ninguna posición antes las puertas, ventanas y el techo corredizo,...
Página 159
Sección Ajustes de audio 10 Una vez finalizados los ajustes, se vi- sualiza Complete. Cuando no se puede obtener una medición correcta de las características acústicas del interior del automóvil, se visualiza un mensaje de error. (Consulte Comprensión de los mensa- jes de error de los ajustes TA y EQ automáticos en la página 169.) 11 Presione BAND/ESC para cancelar el...
Sección Ajustes iniciales Configuración de los # También puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar ajustes iniciales MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Para cancelar los ajustes iniciales, presione BAND/ESC. Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Se puede realizar la configuración inicial de nar CLOCK.
Sección Ajustes iniciales Ajuste del brillo ! Si los minutos son 3059, se redondean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondea en El ajuste del brillo le permite ajustar el display 11:00.) para facilitar la visualización cuando cambian las condiciones de iluminación. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Cambio del ajuste de un nar BRIGHT.
Sección Ajustes iniciales Cambio del silenciamiento/ Nota atenuación del sonido El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto- nización manual. El sonido del sistema se silencia o atenúa automáticamente cuando se hace o se recibe una llamada con un teléfono móvil conectado Cambio de la búsqueda PI a esta unidad.
Sección Ajustes iniciales Cambio de la función de Se puede activar y desactivar la demostración de características. teléfono manos libres Se puede activar o desactivar la función de te- Importante léfono manos libres de acuerdo con el tipo de El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co- conexión del teléfono móvil que se utilice.
Sección Ajustes iniciales Cambio del desplazamiento continuo Si la función de desplazamiento continuo está activada, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida. Desactive la función si desea que la información se des- place una sola vez. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SCROLL.
Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra del alfabeto. Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD- Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri- RB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le ba, se visualizará...
Sección Otras funciones Uso de las funciones de te TEL-Standby :ON de la función de espe- ra telefónica en la configuración inicial. silenciamiento/atenuación (Consulte la página 163.) de teléfono y de teléfono manos libres Función de silenciamiento/ Uso de diferentes atenuación de teléfono visualizaciones de El sonido del sistema se silencia o atenúa...
Genere o descargue los datos tretenimiento, presione BAND/ESC. utilizando su ordenador y grábelos en el CD-R. Para obtener más información, visite el sitio Presione MULTI-CONTROL para seleccio- http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3a/. nar la visualización actual. Aparece la visualización de entretenimiento Importante seleccionada.
Página 168
Sección Otras funciones Ranura de carga de CD Después de visualizar Finished, presio- ne EJECT para expulsar el disco. Se sale del modo de descarga y se apaga la unidad. Notas ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD.
! Verifique que los error, póngase en contacto con su concesio- front SP , Error puede captar el altavoces están co- nario o el Servicio Técnico Oficial de Pioneer check FL SP, tono de medición nectados de mane- Error check FR de los altavoces.
Si no es posible corregir el error, póngase en reproduzca correctamente. contacto con su concesionario o el servicio técnico oficial de Pioneer más próximo a su domicilio. Mensaje Causa Acción...
Apéndice Información adicional internas del reproductor de CD. La hume- ! Si se coloca un disco CD-RW en esta uni- dad condensada puede causar una falla dad, el tiempo de reproducción será mayor del reproductor. En caso de que esto ocu- que el de un disco CD o CD-R convencio- rra, apague el reproductor de CD durante nal.
Apéndice Información adicional ! Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca- ridad cuando coexisten las versiones 1.x y racteres del nombre de un fichero, incluida 2.x. la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados ! El enfatizador funciona sólo cuando se re- desde el primer carácter.
Apéndice Información adicional Información adicional sobre WAV ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi- cados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM).
Apéndice Información adicional Planilla de valores de ajuste del DSP Modo de red de 3 vías Ajuste de red Filtro Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Frecuencia de corte Nivel Pendiente Fase Ajuste de la alineación temporal Altavoz High L High R Mid L...
Apéndice Información adicional Glosario MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer Etiqueta ID3 3. Es una norma de compresión de audio de- Es un método para incorporar información re- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la lacionada con las pistas en un fichero MP3. ISO (Organización Internacional de Normaliza- Esta información incorporada puede consistir ción).
Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
Apéndice Información adicional Especificaciones Pendiente ....6/12/18 dB/oct Ganancia ....+6 24 dB/Silencio Generales Fase ......Normal/Inversa Red (modo de red de 3 vías): Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 15,1 V per- HPF alto: misible) Frecuencia ....
Página 178
Apéndice Información adicional Sensibilidad utilizable ... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Señal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ............. 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono) Relación de señal a ruido ..75 dB (red IEC-A) Distorsión ........0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté- reo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono)
Página 179
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...