Pioneer DEH-P80MP Manual De Instrucciones

Pioneer DEH-P80MP Manual De Instrucciones

Reproductor de cd/mp3/wma de alta potencia con sintonizador rds y control de cd multiple/dab
Ocultar thumbs Ver también para DEH-P80MP:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Manual de instrucciones
Multi-CD/DAB control High power CD/MP3/WMA
player with RDS tuner
Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con
sintonizador RDS y control de CD múltiple/DAB
DEH-P80MP

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P80MP

  • Página 1 Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD/DAB control High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con sintonizador RDS y control de CD múltiple/DAB DEH-P80MP...
  • Página 74 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Página 75 Contenido  Desplazamiento de títulos en el Reproducción de las pistas en un orden display 102 aleatorio 113  Selección de pistas de la lista de Exploración de CD y pistas 113 títulos de las pistas 103 Pausa de la reproducción de un CD 114 Uso de listas de reproducción ITS 114 Reproductor de MP3/WMA/WAV  Creación de una lista de reproducción...
  • Página 76 Contenido Cambio del componente de servicio primario Compensación de las curvas de ecualización o secundario 122 (EQ-EX) 131 Búsqueda de servicios por PTY Ajuste del ecualizador de foco sonoro disponibles 122 (SFEQ) 132 Uso de etiquetas dinámicas 123 Uso del ajuste del balance 132  Visualización de etiquetas Uso del ecualizador 133  Llamada de las curvas de...
  • Página 77 Contenido Otras funciones Uso de la fuente AUX 143  Selección de AUX como la fuente 143  Ajuste del título del equipo auxiliar 143 Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento 143 Regrabación de visualizaciones de entretenimiento 144 Uso del botón PGM 145 Información adicional Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado 146...
  • Página 78: Antes De Comenzar

    Servicio técnico oficial Pioneer más go, muchas de ellas necesitan una explica- próximo a su domicilio. ción. Este manual le ayudará a aprovechar todo el potencial que ofrece esta unidad y a disfrutar al máximo del placer de escuchar.
  • Página 79: Acerca De Wma

    Sección Antes de comenzar pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-de- Notas mand). Se necesita una licencia indepen- ! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para diente para su uso comercial. Para obtener codificar los ficheros WMA, es posible que más información, visite el sitio esta unidad no funcione correctamente.
  • Página 80: Extracción De La Carátula

    Sección Antes de comenzar ! Si no se extrae la carátula de la unidad con agua u otros líquidos para que no sufra principal dentro de los cinco segundos des- daños permanentes. pués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de adver- tencia.
  • Página 81: Modo Inverso

    Sección Antes de comenzar ! Al utilizar el mando a distancia por primera Importante vez, extraiga la película que sobresale de la El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co- bandeja. nectar al terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil.
  • Página 82: Botones Function Y Audio

    Sección Antes de comenzar Operación del botón AUDIO Importante % Presione AUDIO para seleccionar el ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- modo deseado. puestos a altas temperaturas o a la luz solar Presione AUDIO repetidamente para cambiar directa.
  • Página 83: Qué Es Cada Cosa

    Sección Qué es cada cosa 1 2 3 4 Unidad principal Haga girar el control para aumentar o dis- minuir el volumen. 1 Botón ATT Presione este botón para disminuir rápida- 6 Botón RESET mente el nivel de volumen alrededor del Presione este botón para reinicializar el mi- 90%.
  • Página 84: Mando A Distancia

    Sección Qué es cada cosa g Joystick Mueva el joystick para utilizar los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. También se usa para controlar las fun- ciones. Las funciones son idénticas a las de Multi-Control con la excepción del control de volumen.
  • Página 85: Funciones Básicas

    (consulte la página 139). ! Por unidad externa se entiende un producto Puede seleccionar la fuente que desea escu- Pioneer (como el que pueda estar disponible char. Para cambiar al reproductor de CD incor- en el futuro) que, si bien es incompatible...
  • Página 86: Ajuste Del Volumen

    Sección Funciones básicas Ajuste del volumen Ranura de carga de CD % Utilice el control Multi-Control para ajustar el nivel de sonido. Si utiliza la unidad principal, haga girar Multi-Control para aumentar o disminuir el volumen. Si utiliza el mando a distancia, presione VOLUME para aumentar o disminuir el volu- men.
  • Página 87: Sintonizador

    Sección Sintonizador Para escuchar la radio Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. Presione SOURCE hasta que se visualice 1 2 3 Tuner. Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que visualice la banda deseada: FM1, FM2, FM3 para FM o MW/LW. Para utilizar la sintonización manual, pulse Multi-Control izquierda o derecha.
  • Página 88: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Sintonizador

    Sección Sintonizador Introducción a las funciones Nota avanzadas del sintonizador Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de la frecuencia. Almacenamiento de frecuencias Se pueden almacenar con facilidad hasta seis 1 Visualización de función frecuencias de emisoras para llamarlas con Muestra el estado de la función.
  • Página 89: Llamada De Frecuencias

    Sección Sintonizador Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas ! También se pueden almacenar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los nú- frecuencias presionando un solo botón. meros de ajuste de presintonías manteniendo Utilice Multi-Control para seleccionar presionado uno de los botones 16 del mando a distancia y se mantiene presionado.
  • Página 90: Sintonización De Señales Fuertes

    Sección Sintonizador Utilice Multi-Control para seleccionar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar la emisora y presione para seleccionarla. # También puede cambiar la emisora pulsando Multi-Control arriba o abajo. # Si no se utiliza la lista en unos 8 segundos, el modo de lista de canales presintonizados se can- celará...
  • Página 91: Introducción A La Operación Rds

    Sección Introducción a la operación Utilice Multi-Control para seleccionar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presione para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display. Haga girar Multi-Control para seleccio- nar la función. Haga girar Multi-Control hacia la derecha para cambiar entre las funciones en el si- guiente orden:...
  • Página 92: Selección De Frecuencias Alternativas

    Sección % Presione DISPLAY. ! Cuando se llama una emisora presintonizada, Presione DISPLAY repetidamente para cam- el sintonizador puede actualizarla con una biar entre los siguientes ajustes: nueva frecuencia de la lista AF de emisoras. Nombre del servicio de programa y radio texto No aparecerá...
  • Página 93: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Sección gional limita la selección a las emisoras que Sintonice una emisora TP o la emisora transmiten programas regionales. TP de otra red realzada. Cuando se está sintonizado en una emisora Utilice Multi-Control para seleccionar TP o en una emisora TP de otra red realzada, Regional.
  • Página 94: Uso De Las Funciones Pty

    Sección Uso de las funciones PTY Uso de la interrupción por programa de noticias Se puede sintonizar una emisora usando la in- Cuando se transmite un programa de noticias formación PTY (tipo de programa). de una emisora de noticias con código PTY, la unidad puede cambiar de cualquier emisora a Búsqueda de una emisora RDS la emisora que transmite las noticias.
  • Página 95: Recepción De Transmisiones De Alarma Pty

    Sección Recepción de transmisiones de Pulse Multi-Control izquierda o derecha para llamar los tres radio textos más recien- alarma PTY tes. La alarma PTY es un código PTY especial para Al pulsar Multi-Control izquierda o derecha anuncios de emergencias tales como un de- se cambia entre la visualización de radio texto sastre natural.
  • Página 96: Lista Pty

    Sección Lista PTY General Específico Tipo de programa News&Inf News Noticias Affairs Temas de actualidad Info Información general y consejos Sport Programas deportivos Weather Informes del tiempo/Información meteorológica Finance Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc. Popular Pop Mus Música popular Rock Mus Música moderna contemporánea...
  • Página 97: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD Para realizar el avance rápido o retroce- so, pulse Multi-Control izquierda o derecha y mantenga pulsado. # Si selecciona ROUGH SEARCH, al pulsar Multi-Control izquierda o derecha y mantener pulsado podrá buscar una pista cada 10 pistas en el disco actual.
  • Página 98: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones Presione los botones NUMBER para in- gresar el número de la pista deseada. avanzadas del reproductor # Se puede cancelar el número ingresado pre- de CD incorporado sionando CLEAR. Presione DIRECT. Se reproducirá...
  • Página 99: Repetición De Reproducción

    Sección Reproductor de CD incorporado Presione Multi-Control para activar la Notas reproducción aleatoria. ! Al reproducir datos de audio (CD-DA), no se Random :ON aparece en el display. Las pistas visualizará la etiqueta aunque active se reproducirán en un orden aleatorio. Tag Read (visualización de etiqueta).
  • Página 100: Pausa De La Reproducción De Un Cd

    Sección Reproductor de CD incorporado Pausa de la reproducción Búsqueda cada 10 pistas en de un CD el disco actual La pausa le permite detener temporalmente la Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede reproducción del CD. hacer la búsqueda cada 10 pistas.
  • Página 101: Uso De La Compresión Y Bmx

    Sección Reproductor de CD incorporado Uso de la compresión y BMX Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar. El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permite ajustar la calidad sonora que Utilice Multi-Control para seleccionar la ofrece el reproductor de CD.
  • Página 102: Uso De Las Funciones Cd Text

    Sección Reproductor de CD incorporado Mueva el cursor a la última posición % Presione DISPLAY. pulsando Multi-Control derecha después Presione DISPLAY repetidamente para cam- de ingresar el título. biar entre los siguientes ajustes: Al pulsar Multi-Control derecha una vez más, : título de la pista : título del disco y el título ingresado se almacena en la memo- nombre del artista del disco : nombre del...
  • Página 103: Selección De Pistas De La Lista De Títulos De Las Pistas

    Sección Reproductor de CD incorporado Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas Esta función le permite ver la lista de los títu- los de las pistas en un disco CD TEXT y selec- cionar uno de ellos para su reproducción. Presione LIST para cambiar al modo de lista de títulos de las pistas.
  • Página 104: Reproductor De Mp3/Wma/Wav Reproducción De Ficheros Mp3/Wma/ Wav

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de ficheros # Si no hay un disco cargado en la unidad, no se podrá seleccionar Compact Disc (reproductor MP3/WMA/WAV de CD incorporado). Coloque un disco en esta unidad. (Consulte la página 85.) Pulse Multi-Control arriba o abajo para seleccionar una carpeta.
  • Página 105: Selección Directa De Una Pista En La Carpeta Actual

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Presione DIRECT. ! Si se cambia entre la reproducción de fiche- ros MP3/WMA/WAV y datos de audio (CD- Se visualiza en el display el área para ingresar DA), la reproducción comienza en la primera el número de pista. pista del disco.
  • Página 106: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Reproductor De Cd Incorporado (Mp3/ Wma/Wav)

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Introducción a las funciones Nota avanzadas del reproductor Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, de CD incorporado (MP3/ el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de reproducción. WMA/WAV) Repetición de reproducción Para la reproducción de un MP3/WMA/WAV, hay tres gamas de repetición: FOLDER (repeti- ción de carpeta), TRK (repetición de una sola...
  • Página 107: Reproducción De Las Pistas En Un Orden Aleatorio

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de las pistas Presione Multi-Control para activar la reproducción con exploración. en un orden aleatorio Scan :ON aparece en el display. Se reproduci- La reproducción aleatoria le permite reprodu- rán los primeros 10 segundos de cada pista de cir las pistas en un orden aleatorio dentro de la carpeta actual (o la primera pista de cada la gama de repetición FOLDER y DISC.
  • Página 108: Selección Del Método De Búsqueda

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Selección del método de quedan menos de 10 pistas, al pulsar Multi-Control derecha y mantener pulsado se búsqueda llama la última pista del disco. Se puede cambiar el método de búsqueda # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pulsar entre las opciones de avance rápido/retroceso Multi-Control izquierda y mantener pulsado se y búsqueda cada 10 pistas.
  • Página 109: Uso De La Compresión Y Bmx

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Uso de la compresión y BMX de la pista y : nombre del artista : nom- bre del artista y : título del álbum : título El uso de las funciones COMP (compresión) y del álbum y : título de la pista : comen- BMX le permite ajustar la calidad sonora que...
  • Página 110: Desplazamiento De Información De Texto En El Display

    Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Desplazamiento de Presione LIST para cambiar al modo de lista de nombres de ficheros. información de texto en el Los nombres de los ficheros y las carpetas display aparecen en el display. Esta unidad sólo permite visualizar las prime- Utilice Multi-Control para seleccionar el ras 17 letras del nombre de la carpeta, nombre nombre del fichero deseado (o de la carpe-...
  • Página 111: Reproductor De Cd Múltiple

    Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Pulse Multi-Control arriba o abajo para seleccionar el disco que desea escuchar. Para realizar el avance rápido o retroce- so, pulse Multi-Control izquierda o derecha y mantenga pulsado. Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, pulse Multi-Control izquierda o derecha.
  • Página 112: Selección Directa De Una Pista

    Sección Reproductor de CD múltiple Selección directa de una pista Introducción a las funciones avanzadas del Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando reproductor de CD múltiple el número de la pista deseada. ! No se puede utilizar este modo desde la vi- sualización de función.
  • Página 113: Repetición De Reproducción

    Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de las pistas Notas en un orden aleatorio ! Al reproducir un disco CD TEXT en un repro- ductor de CD múltiple compatible con este La reproducción aleatoria le permite reprodu- tipo de disco, no podrá cambiar a la función cir las pistas en un orden aleatorio dentro de de ingreso de títulos de discos.
  • Página 114: Pausa De La Reproducción De Un Cd

    Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Presione Multi-Control para activar la reproducción con exploración. reproducción ITS Scan :ON aparece en el display. Se reproduci- La función ITS (selección instantánea de rán los primeros 10 segundos de cada pista pista) le permite crear una lista de reproduc- del disco actual (o la primera pista de cada ción de sus pistas favoritas de los discos que...
  • Página 115: Reproducción De La Lista De Reproducción Its

    Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de una pista de la lista Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista Nota de reproducción ITS, se puede hacer si la re- producción ITS está...
  • Página 116: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Reproductor de CD múltiple Reproduzca el CD que desea borrar. Presione DISPLAY para seleccionar el Pulse Multi-Control arriba o abajo para selec- tipo de carácter deseado. cionar el CD. Presione DISPLAY repetidamente para cam- biar entre los siguientes tipos de caracteres: Utilice Multi-Control para seleccionar Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos ITS.
  • Página 117: Selección De Discos De La Lista De Títulos De Los Discos

    Sección Reproductor de CD múltiple especialmente codificados son compatibles Notas con las funciones que se indican a continua- ! Los títulos se conservan en la memoria, aun ción. después de que se quitan los discos del car- gador y se llaman cuando se vuelven a colo- Visualización de títulos de car los discos correspondientes.
  • Página 118: Selección De Pistas De La Lista De Títulos De Las Pistas

    Sección Reproductor de CD múltiple Selección de pistas de la lista Uso de la compresión y del de títulos de las pistas enfatizador de graves Esta función le permite ver la lista de los títu- Estas funciones sólo se pueden usar con un re- los de las pistas en un disco CD TEXT y selec- productor de CD múltiple compatible con ellas.
  • Página 119: Sintonizador Dab

    Sección Sintonizador DAB Para escuchar el 3 Indicador TEXT Muestra que el servicio que se está recibien- sintonizador DAB do tiene una etiqueta dinámica. 4 Indicador EXTRA (XTR) 6 7 8 Muestra que el servicio que se está recibien- do tiene un componente de servicio secun- dario.
  • Página 120: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Sintonizador Dab

    Sección Sintonizador DAB Introducción a las Para seleccionar un servicio, pulse Multi-Control izquierda o derecha. funciones avanzadas del sintonizador DAB Para seleccionar un conjunto, pulse Multi-Control izquierda o derecha y man- tenga presionado durante aproximada- mente un segundo y libere el control. # Se puede cancelar la función de búsqueda de conjuntos pulsando Multi-Control izquierda o derecha.
  • Página 121: Cambio De La Visualización Dab

    Sección Sintonizador DAB Presione Multi-Control y mantenga pre- Nota sionado para almacenar el servicio en la Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, memoria. el display volverá automáticamente a la visualiza- El servicio seleccionado se ha almacenado en ción de la frecuencia.
  • Página 122: Recepción De Información Del Tráfico En Carreteras Y De Transporte

    Sección Sintonizador DAB Cambio del seguimiento de Pulse Multi-Control izquierda o derecha para seleccionar el soporte de anuncios de- servicio seado. Pulse Multi-Control izquierda o derecha Utilice Multi-Control para seleccionar hasta que el soporte de anuncios deseado aparezca en el display. SF aparece en el display.
  • Página 123: Uso De Etiquetas Dinámicas Visualización De Etiquetas Dinámicas

    Sección Sintonizador DAB Utilice Multi-Control para escoger la vi- queta dinámica actual y la visualización de las sualización de selección de tipo de progra- etiquetas dinámicas más recientes. # Si no hay datos de etiquetas dinámicas en la El tipo de programa (p. ej., News) aparece en memoria, la visualización no cambiará.
  • Página 124 Sección Sintonizador DAB Presione LIST para cambiar al modo de lista de servicios. Utilice Multi-Control para seleccionar el servicio deseado. Haga girar el control para cambiar el servicio y presione para seleccionarlo. # También puede cambiar el servicio pulsando Multi-Control arriba o abajo. # Si no se utiliza la lista en unos 8 segundos, el modo de lista de servicios presintonizados se cancelará...
  • Página 125: Uso Del Sintonizador De Tv

    Sección Sintonizador de TV Uso del sintonizador de TV Para utilizar la sintonización manual, pulse Multi-Control izquierda o derecha. Los canales aumentan o disminuyen paso a paso. Para utilizar la sintonización por bús- queda, pulse Multi-Control izquierda o de- recha, mantenga pulsado durante aproximadamente un segundo y luego li- bere el control.
  • Página 126: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Sintonizador De Tv

    Sección Sintonizador de TV Introducción a las Utilice Multi-Control para seleccionar el número de presintonía. funciones avanzadas del Haga girar el control para cambiar el número sintonizador de TV de presintonía y presione para seleccionarlo. Se visualiza 112 mientras se selecciona este número.
  • Página 127: Selección De Emisoras De La Lista De Canales Presintonizados

    Sección Sintonizador de TV Presione Multi-Control para activar la # También puede cambiar la emisora pulsando función BSSM. Multi-Control arriba o abajo. BSSM comienza a destellar. Mientras BSSM # Si no se utiliza la lista en unos 8 segundos, el está...
  • Página 128: Reproductor De Dvd

    Sección Reproductor de DVD Reproducción de un disco 5 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. Presione SOURCE para seleccionar el re- productor de DVD o el de DVD múltiple. Presione SOURCE hasta que se visualice DVD.
  • Página 129: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Reproductor De Dvd

    Sección Reproductor de DVD Introducción a las # Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND. funciones avanzadas del reproductor de DVD Nota Al utilizar esta unidad con un reproductor de DVD múltiple, se puede cambiar a ITS Play, ITS y a la función de ingreso de títulos de discos.
  • Página 130: Pausa De La Reproducción De Un Disco

    Sección Reproductor de DVD Pausa de la reproducción Cuando encuentre la pista deseada, presione Multi-Control para desactivar la de un disco reproducción con exploración. Scan :OFF aparece en el display. La pista se Utilice Multi-Control para seleccionar continuará reproduciendo. Pause. # Si el display vuelve automáticamente a la vi- Pause aparece en el display.
  • Página 131: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes # Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo cuando EQ-EX está activada y se selecciona de audio CUSTOM como la curva de ecualización, se podrá cambiar a Bass. # Cuando el ajuste del controlador de subgraves es sólo PREOUT:FULL, no se podrá...
  • Página 132: Ajuste Del Ecualizador De Foco Sonoro (Sfeq)

    Sección Ajustes de audio Ajuste del ecualizador de Notas foco sonoro (SFEQ) ! Si se ajustan los graves o agudos, CUSTOM memoriza un ajuste de SFEQ en el que se con- Al aclararse la imagen del sonido correspon- figuran los tonos graves y agudos preferidos diente a las voces y los instrumentos, se por el usuario.
  • Página 133: Uso Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Pulse Multi-Control izquierda o derecha zan ajustes, los valores de las curvas de para ajustar el balance entre los altavoces ecualización se memorizarán en CUSTOM. izquierdos/derechos. ! Cuando se selecciona FLAT, no se introdu- Cada vez que se pulsa Multi-Control izquier- ce ningún suplemento o corrección al soni- da o derecha, se mueve el balance entre los al- do.
  • Página 134: Ajuste Preciso De Las Curvas De Ecualización

    Sección Ajustes de audio # Se puede seleccionar otra banda y ajustar su Nota nivel. Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualizará. Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualiza- rá. Ajuste de graves y agudos Se pueden configurar los ajustes de graves y Ajuste preciso de las curvas de agudos.
  • Página 135: Ajuste De La Sonoridad

    Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Haga girar Multi-Control hacia la dere- cha para seleccionar Bass (ajuste de la fre- Esta unidad está equipada con una salida de cuencia de graves y agudos). subgraves que se puede activar o desactivar. Bass aparece en el display.
  • Página 136: Uso De La Salida Sin Atenuación

    Sección Ajustes de audio 5080125 (Hz) Utilice Multi-Control para seleccionar el Sólo las frecuencias más bajas que aquéllas ajuste de la salida sin atenuación. en la gama seleccionada se generan por el al- NonFad 0 aparece en el display. tavoz de subgraves. Pulse Multi-Control arriba o abajo para Pulse Multi-Control arriba o abajo para ajustar el nivel de la salida sin atenuación.
  • Página 137: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    Sección Ajustes de audio ! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se Nota definen automáticamente con el mismo ajus- Si se cambia el ajuste de SFEQ, la función HPF te del nivel de fuente. se desactiva automáticamente. Al activar la fun- ción HPF después de seleccionar el ajuste de SFEQ, se puede combinar la función HPF con la Uso del nivelador...
  • Página 138: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del reloj ajustes iniciales Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Utilice Multi-Control para seleccionar el reloj. El reloj aparece en el display. Pulse Multi-Control izquierda o derecha para seleccionar el segmento de la visuali- zación del reloj que desea ajustar.
  • Página 139: Ajuste Del Paso De Sintonía De Fm

    Sección Ajustes iniciales Ajuste del paso de sintonía Cambio del tono de de FM advertencia Normalmente, el paso de sintonía de FM que Si no se extrae la carátula de la unidad princi- utiliza la sintonización por búsqueda es de 50 pal dentro de los cuatro segundos después de kHz.
  • Página 140: Cambio Del Ajuste Del Atenuador De Luz

    Sección Ajustes iniciales Cambio del ajuste del voces de toda la gama (REAR SP :FULL) o subgraves (REAR SP :S/W). Si se cambia el atenuador de luz ajuste de la salida posterior a REAR SP :S/W, Para evitar que el display quede muy brillante se podrá...
  • Página 141: Cambio Del Silenciador/Atenuación De Teléfono

    Sección Ajustes iniciales Cambio de la pantalla móvil PREOUT :S/W y PREOUT :FULL, y se visualiza- rá en el display el estado correspondiente. Se puede activar o desactivar la visualización del icono de fuente móvil. Cuando se seleccio- Notas na la opción de desactivado, el icono de fuen- te móvil desaparece después de que se ! Aun cuando se cambie este ajuste, no habrá...
  • Página 142: Cambio De La Apertura De La Cubierta

    Sección Ajustes iniciales Cambio de la apertura de la cubierta Para brindar protección contra robo, la carátu- la se abre automáticamente y se extrae con fa- cilidad. Normalmente, se deja la función de apertura automática activada. Utilice Multi-Control para seleccionar Auto Open.
  • Página 143: Otras Funciones

    Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX símbolos en el orden de 1 2 3 ... @ # <. Cada vez que se pulsa Multi-Control abajo, se vi- Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD- sualizará una letra en el orden inverso, tal RB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le como Z Y X ...
  • Página 144: Regrabación De Visualizaciones De Entretenimiento

    CD-R. sione EJECT para abrir la carátula y expul- Para obtener más información, visite el sitio sar el disco. http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3b/. Se sale del modo de descarga y se apaga la unidad. Importante Una vez que haya iniciado el proceso de regraba- Notas ción, no abra la carátula ni desconecte la llave de...
  • Página 145: Uso Del Botón Pgm

    Sección Otras funciones Uso del botón PGM Se pueden utilizar las funciones preprograma- das de cada fuente con PGM del mando a dis- tancia. % Presione PGM para activar la pausa al seleccionar el reproductor de CD incorpora- do o el reproductor de CD múltiple como la fuente.
  • Página 146: Información Adicional

    Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su concesio- nario o el Servicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio. Comprensión de los...
  • Página 147: Reproductor De Cd Y Cuidados

    Apéndice Información adicional ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- Mensaje Causa Acción tancias químicas en la superficie de los DOWNLOAD Error de escritura Presione EJECT y discos. ERROR, vuelva a intentar el ! Para limpiar un CD, pásele un paño suave TRANSMIT proceso de regra- desde el centro hacia afuera.
  • Página 148: Ficheros Mp3, Wma Y Wav

    Apéndice Información adicional ! Puede resultar imposible reproducir los dis- que no se visualicen correctamente los cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a nombres de álbumes y demás información la luz solar directa, altas temperaturas o de- de texto. bido a las condiciones de almacenamiento ! Esta unidad permite reproducir ficheros del vehículo.
  • Página 149: Información Adicional Sobre Mp3

    Apéndice Información adicional ! La calidad del sonido de los ficheros WMA ! Esta unidad reproduce los ficheros con la ex- tensión (.mp3, .wma o .wav) como fichero suele ser mejor cuando se utilizan velocida- MP3, WMA o WAV. Para evitar que se genere des de grabación superiores.
  • Página 150: Acerca De Las Carpetas Y Los Ficheros Mp3/Wma/Wav

    Apéndice Información adicional Acerca de las carpetas y los ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ WAV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em- ficheros MP3/WMA/WAV bargo, el comienzo de la reproducción demo- ! A continuación se ilustra un esquema de ra cuando los discos tienen muchos niveles.
  • Página 151: Glosario

    Apéndice Información adicional Glosario MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer Etiqueta ID3 3. Es una norma de compresión de audio de- Es un método para incorporar información re- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la lacionada con las pistas en un fichero MP3. ISO (Organización Internacional de Normaliza- Esta información incorporada puede consistir ción).
  • Página 152: Pcm Lineal (Lpcm)/Modulación De Códigos De Impulso

    Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
  • Página 153: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Factor Q ....0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB si intensificado) General Ganancia ....±12 dB Contorno de sonoridad Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- Bajo ........+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 misible) kHz) Sistema de conexión a tierra...
  • Página 154 Apéndice Información adicional Umbral de silenciamiento a 50 dB ............. 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono) Relación de señal a ruido ..75 dB (red IEC-A) Distorsión ........0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté- reo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..
  • Página 155 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Tabla de contenido