Yamaha EF2600FW Manual Del Propietário página 59

HINWEIS
9 Die
Anweisungen
Bedienungsanleitung der Batterie
befolgen, um das Ende der
Batterieladezeit festzustellen.
9 Die spezifische Dichte der
Batteriesäure messen, um den
Ladezustand der Batterie festzu-
stellen. Bei voller Ladung beträgt
die spezifische Dichte der
Batteriesäure zwischen 1,26 und
1,28.
9 Eine Kontrolle der spezifischen
Dichte der Batteriesäure wird
mindestens einmal pro Stunde
empfohlen, um ein Überladen der
Batterie zu verhindern.
WARNUNG
Niemals
während
Ladevorgangs der Batterie rauchen
oder Verbindungen trennen oder
wiederherstellen. Funken könnten
das Batteriegas entzünden.
Batteriesäure ist giftig und gefähr-
lich, da sie Schwefelsäure enthält,
die schwere Verätzungen verursa-
chen kann. Vermeiden Sie direkten
Kontakt mit Haut, Augen oder
Bekleidung.
Gegenmittel:
EXTERN-Mit Wasser abspülen.
INTERN-Große Mengen Wasser
oder Milch trinken. Anschließend
Bittererde, geschlagene rohe Eier
oder Speiseöl trinken. Sofort einen
Arzt verständigen.
AUGEN: 15 Minuten lang mit
Wasser ausspülen und sofort einen
Arzt hinzuziehen. Batterien erzeu-
gen explosive Gase. Funken,
Flammen, Zigaretten usw. fernhal-
ten. Bei Benutzung oder Laden in
geschlossenen Räumen gut lüften.
Augen beim Arbeiten in der Nähe
von Batterien immer abdecken.
AUSSERHALB DER REICHWEITE
VON KINDERN AUFBEWAHREN.
D
NOTA
in
der
9
Seguire le istruzioni nel
manuale del proprietario
della batteria per stabilire
quando il caricamento è fini-
to.
9
Misurare il peso specifico
dell'elettrolito per sapere se
la batteria è completamente
carica. Quando è carica, il
peso specifico dell'elettroli-
to oscilla tra 1,26 e 1,28.
9
È opportuno controllare il
peso specifico dell'elettroli-
to almeno una volta all'ora
per evitare di sovraccaricare
la batteria.
des
Mentre è sotto carica, non fuma-
re e non effettuare o interrom-
pere collegamenti alla batteria.
Le scintille potrebbero infiam-
mare il gas della batteria.
L'elettrolito della batteria è tos-
sico e pericoloso, e può causare
ustioni gravi perché contiene
acido solforico. Evitare il contat-
to con la pelle, gli occhi o gli
indumenti.
Antidoto:
ESTERNO-Lavare abbondante-
mente con acqua.
INTERNO-Bere grandi quantità
di acqua o latte. Quindi ingerire
latte di magnesia, uovo sbattuto
oppure olio vegetale. Consultare
immediatamente un medico.
OCCHI: Sciacquarli con acqua
per 15 minuti e consultare rapi-
damente un medico. Le batterie
producono
Tenerle lontane da scintille,
fiamme libere, sigarette, ecc.
Ventilare bene il locale quando
sono caricate o usate in uno spa-
zio chiuso. Proteggere sempre
gli occhi quando si lavora accan-
to alle batterie. TENERE FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
I
gas
esplosivi.
- 48 -
NOTA
9 Siga as instruções do manual
de operação da bateria para
determinar quando ela está
carregada.
9 Meça a densidade específica
do eletrólito para determinar
se ela está carregada. Na
carga completa, a densidade
específica do eletrólito fica
entre 1,26 e 1,28.
9 Verifique de hora em hora a
densidade específica do ele-
trólito. É aconselhável verifi-
car de hora em hora a densi-
dade específica do eletrólito
para não sobrecarregar a
bateria.
ADVERTÊNCIA
Não fume perto das conexões
na bateria durante a carga. As
faíscas podem inflamar o gás
da bateria.
O eletrólito da bateria é tóxico e
perigoso, podendo causar
sérias queimaduras, etc. Ele
contém ácido sulfúrico. Evite o
contato com a pele, olhos ou
roupa.
Antídoto:
EXTERNO-Enxague com água.
INTERNO-Beba grandes quanti-
dades de água ou leite. Siga
com leite de magnésio, ovo
batido ou óleo vegetal. Procure
um médico imediatamente.
OLHOS: Enxague com água
durante 15 minutos e procure
cuidados médicos o mais rápi-
do possível. As baterias produ-
zem
gases
explosivos.
Mantenha faíscas, chamas,
cigarros, etc. afastados. Ventile
quando carregar ou utilizar a
bateria em lugares fechados.
Cubra sempre os olhos quando
trabalhar perto da bateria. MAN-
TENHA A BATERIA LONGE DO
ALCANCE DE CRIANÇAS.
P
loading

Este manual también es adecuado para:

Ef2600