Installing The Machine Head; Installing The Belt; Montage Des Maschinenoberteils; Riemenmontage - Brother DB-2610 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION

5-5. Installing the machine head

5-5. Montage des Maschinenoberteils

5-5. Installation de la tête de machine
5-5. Instalación de la cabeza de la máquina
e

5-6. Installing the belt

5-6. Riemenmontage

5-6. Installation de la courroie
5-6. Instalación de la correa
q
10 - 14 mm
e
All manuals and user guides at all-guides.com
1. Place the machine head on top of the rubber cushions q.
2. Turn the nuts w to adjust the height of the machine head
support e so that the top of the machine bed is approxi-
mately 3 mm higher than the top of the work table.
1. Stellen Sie das Maschinenoberteil auf die Gummidämpfer
q.
2. Stellen Sie die Höhe der Maschinenoberteilstütze e mit
den Muttern w so ein, daß das Maschinenunterteil etwa 3
mm höher als die Nähtischoberseite ist.
1. Placer la tête de machine sur les coussinets en caoutch-
ouc q.
Approx. 192 mm
ca. 192 mm
2. Tournez les écrous w pour régler la hauteur du support
Environ 192 mm
e de tête de machine de manière que le haut du plateau
Aprox. 192 mm
de machine soit environ 3 mm plus haut que le haut de la
table de travail.
1. Colocar la cabeza de la máquina sobre las almohadillas
de caucho q.
2. Girar las tuercas w para ajustar la altura del soporte de la
cabeza de la máquina e de manera que la parte de arriba
w
de la cama de la máquina se encuentre 3 mm más arriba
que la parte de arriba de la mesa de trabajo.
q
1. Place the V-belt q onto the motor pulley w.
2. Turn the two nuts e to adjust so that there is 10 - 14 mm
of deflection in the V-belt q when it is pressed at the mid-
way point with a force of 5 N.
1. Bringen Sie den Keilriemen q an der Riemenscheibe w
an.
2. Stellen Sie die Riemenspannung mit den beiden Muttern
e ein, so daß der Riemen 10 - 14 mm eingedrückt wird,
wenn er in der Mitte mit einer Kraft von 5 N belastet wird.
1. Placer la courroie en V q sur la poulie de moteur w.
2. Tourner les deux écrous e pour régler de manière que la
courroie en V q s'enfonce de 10 à 14 mm lorsqu'on appuie
w
au milieu de la courroie avec une force de 5 N.
1. Colocar la correa en V q en la polea del motor w.
2. Girar las dos tuercas e para ajustar de manera que haya
una deflexión de 10 - 14 mm en la correa en V q cuando
se presiona en el medio con una fuerza de 5 N.
– 23 –
DB-2610
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido