Manuales
Marcas
Brother Manuales
Máquinas de Coser
LS2-B877
Brother LS2-B877 Manuales
Manuales y guías de usuario para Brother LS2-B877. Tenemos
1
Brother LS2-B877 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Brother LS2-B877 Manual De Instrucciones (135 páginas)
Marca:
Brother
| Categoría:
Máquinas de Coser
| Tamaño: 1.84 MB
Tabla de contenido
English
2
Sicherheitshinweise
2
Sicherheitshinweise und Ihre Bedeutung
2
Wartung und Inspektion
4
Instructions de Securite
8
Remarques Concernant la Sécurité
9
Instrucciones de Seguridad
11
Indicaciones de Seguridad y Sus Significados
11
Indicaciones
11
Requisitos Ambientales
12
Instalación
12
Mantenimiento E Inspección
13
Tabla de Contenido
16
Names of Major Parts
20
Machine Specifications
22
Optional Parts
24
Work Table and Motor (-5)
26
Installation
28
Installing the Oil Pan
29
Installing the Machine Head
30
Installing the Knee Lifter Assembly
31
Installing the Belt
33
Installing the Bobbin Winder
33
Installing the Belt Cover
34
Installing the Pulley Ring
36
Installing the Filter
36
Lowering the Suction Tube
37
Installing the Cotton Stand
37
Ground Wire Connections (-5)
38
Lubrication
39
Checking the Machine Pulley Rotating Direction
42
Preparation before Sewing
43
Installing the Needle
43
Removing the Bobbin or Cap
44
Winding the Lower Thread
45
Installing the Bobbin or Cap
47
Installing the Bobbin [B877, B878-5]
48
Installing the Cap [B878-305, B877-305 (Option)]
49
Threading the Upper Thread
50
Adjusting the Stitch Length
54
Keeping the Presser Foot in the Raised Position
55
Sewing
56
Sewing
57
Backtacking
57
Thread Tension
58
Adjusting the Thread Tension
58
Adjusting the Presser Foot Pressure
62
Adjusting the Trailing Length after Thread Trimming (-305)
62
Adjusting the Walking Foot and Inner Presser Foot
64
Cleaning
66
Standard Adjustments
69
Adjusting the Thread Tension Spring
70
Adjusting the Presser Foot Height
74
Adjusting of the Feed Dog Height
75
Adjusting the Forward/Back Position of the Feed Dog
76
Adjusting the Needle and Rotary Hook Timing
78
Needle to Rotary Hook Point Gap
78
Clearances between Rotary Hooks and Needle Plate
80
Clearance between Rotary Hook and Opener
81
Needle Bar Height and Lift Amount
82
Adjusting the Walking Foot, Inner Presser Foot and Needle Timing
85
Tension Release (-305)
86
Synchronizer Adjustment (-305)
88
Upper and Lower Shaft Timing Adjustment
90
Adjusting the Rotary Hook Lubrication Amount
92
Changing the Knee Lifter Heaviness
94
Replacing the Fixed Knife and Movable Knife (-305)
95
Replacing Gauge Parts (Changing the Needle Width)
102
Installing Optional Parts
109
Replacing the Rotary Hook
110
Replacing the Upper Thread Tension Assembly (B878)
114
Safety Equipment
115
Troubleshooting Guide
119
German
20
Hauptteile
20
Nombres de las Piezas Principales
20
Bobinadora
21
Technische Daten
22
Especificaciones de la Maquina
22
Sonderzubehörteile
24
Partes Opcionales
24
Nähtisch und Motor (-5)
26
Mesa de Trabajo y Motor (-5)
26
Montage
28
Instalacion
28
Montage der Ölwanne
29
Instalación de la Bandeja de Aceite
29
Montage des Maschinenoberteils
30
Instalación de la Cabeza de la Máquina
30
Montage der Kniehebel
31
Instalación del Conjunto del Levantador de Rodilla
31
Riemenmontage
33
Montage des Spulers
33
Instalación de la Correa
33
Instalación de la Bobinadora
33
Montage des Riemenschutzes
34
Instalación de la Cubierta de la Correa
34
Einbau des Riemenscheibenrings
36
Einbau des Filters
36
Instalación del Anillo de Polea
36
Instalación del Filtro
36
Absenken der Ansaugleitung
37
Montage des Spulenträgers
37
Bajando el Tubo de Cucción
37
Instalación del Soporte del Carrete
37
Anschluß des Erdungskabels (-5)
38
Conexión del Cable a Tierra (-5)
38
Schmierung
39
Lubricación
39
Kontrolle der Nähmaschinen-Riemenscheibendrehrichtung
42
Verificación de la Dirección de Rotación de la Polea de la Máquina
42
Vorbereitungen zum Nähen
43
Einsetzen der Nadel
43
Preparativos Antes de Coser
43
Colocación de la Aguja
43
Entfernen der Spule Bzw. der Spulenkapsel
44
Desmontaje de la Bobina O Tapa
44
Aufwickeln des Unterfadens
45
Bobinado del Hilo Inferior
46
Einsetzen der Spule Bzw. der Spulenkapsel
47
Instalación de la Bobina O Tapa
47
Einsetzen der Spule [B877, B878-5]
48
Instalación de la Bobina [B877, B878-5]
48
Einsetzen der Spulenkapsel [B878-305, B877-305 (Sonderausrüstung)]
49
Instalación de la Tapa [B878-305, B877-305 (Opción)]
49
Enfilage du Fil Supérieur
50
Einfädeln des Oberfadens
50
Enhebrado del Hilo Superior
50
Einstellen der Stichlänge
54
Ajuste del Largo de Puntada
54
Halten des Stoffdrückerfußes in der Angehobenen Position
55
Manteniendo al Prensatelas Levantado
55
Nähen
56
Costura
56
Nähen
57
Verriegeln
57
Costura
57
Rematado
57
Fadenspannung
58
Einstellen der Fadenspannung
58
Tension del Hilo
60
Ajuste de la Tensión del Hilo
60
Einstellen des Stoffdrückerfußdrucks
62
Einstellen der Verbleibenden Fadenlänge nach dem Fadenabschneiden (-305)
62
Ajuste de la Presión del Prensatelas
63
Ajuste del Largo Libre de Hilo Después de Cortar el Hilo (-305)
63
Einstellen des Abhebenden Stoffdrückerfußes und des Inneren Stoffdrückerfußes
64
Ajuste del Prensatelas Caminante y el Prensatelas Interior
64
Reinigung
66
Limpieza
66
Standardeinstellungen
69
Ajustes Estandares
69
Einstellen der Fadenspannungsfeder
70
Ajuste del Resorte del Tirahilos
70
Einstellen der Stoffdrückerfußhöhe
74
Ajuste de la Altura del Prensatelas
74
Einstellen der Transporteurhöhe
75
Ajuste de la Altura del Alimentador
75
Einstellen der Transporteurposition Vorne/Hinten
76
Ajuste de la Posición Hacia Adelante/Atrás del Alimentador
76
Einstellen der Nadel-Greifersynchronisierung
78
Abstand zwischen den Nadeln und den Greiferspitzen
78
Ajuste de Sincronización de la Aguja y la Lanzadera
78
Separación entre la Aguja y la Punta del Cangrejo
78
Abstände zwischen Greifer und Stichplatte
80
Separación entre Los Cangrejos y la Placa de la Aguja
80
Abstand zwischen dem Greifer und dem Fadenspreizer
81
Separación entre el Cangrejo y el Abridor
81
Nadelstangenhöhe und Hub
82
Altura y Elevación de la Barra de Agujas
82
Einstellen der Synchronisation zwischen dem Abhebenden und dem Inneren Stoffdrückerfuß und der Nadel
85
Ajuste del Prensatelas Caminante, Prensatelas Interior y Sincronización de la Aguja
85
Verringern der Fadenspannung (-305)
86
Liberación de la Tensión (-305)
87
Einstellen des Synchronisators (-305)
88
Ajuste del Sincronizador (-305)
88
Einstellung des Gleichlaufs der Oberen und Unteren Welle
90
Ajuste de la Sincronización de Los Ejes Superior E Inferior
90
Einstellen der Greiferschmierung
92
Ajuste de la Lubricación del Cangrejo
92
Ändern der Kniehebelbetätigungskraft
94
Cambio de la Resistencia del Levantador de Rodilla
94
Ersetzen des Feststehenden und des Beweglichen Messers (-305)
95
Cambio de la Cuchilla Fija Ycuchilla Movil (-305)
95
Ersetzen Verschiedener Teile (Ändern der Nadelbreite)
102
Cambio de las Piezas Calibradas (Cambio del Ancho de la Aguja)
102
Anbringen von Zubehörteilen
109
Instalacion de Piezas Opcionales
109
Ersetzen des Greifers
110
Cambio del Cangrejo
110
Austauschen der Oberfadenspannungsvorrichtung (B878)
114
Cambio del Conjunto de Tensionador de Hilo Superior (B878)
114
Sicherheitsvorrichtung
115
Equipo de Seguridad
115
Fehlersuche
123
Recherches de Pannes
127
Guia para la Localizacion de Fallas
131
Productos relacionados
Brother LS-2220
Brother LS-2720
Brother LS-2125
Brother LS2020
Brother LS2-B891
Brother LS-1520
Brother LS-1217
Brother LS-30
Brother LZ2-B855E
Brother LT2-B848
Brother Categorias
Impresora Todo en uno
Impresoras
Máquinas de Coser
Rotuladoras
Escáneres
Más Brother manuales