Pioneer DEH-2120UB Manual De Instrucciones

Pioneer DEH-2120UB Manual De Instrucciones

Reproductor de cd con receptor rds
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CD RDS RECEIVER
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
AUTORADIO CD RDS
DEH-2120UB
DEH-2100UB
Operation Manual
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-2120UB

  • Página 1 CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER AUTORADIO CD RDS DEH-2120UB DEH-2100UB Operation Manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Mode d’emploi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Página 3 Contents – Compressed audio files on the disc 22 – USB audio player/USB memory 22 Example of a hierarchy 23 – The sequence of audio files on the disc 23 – The sequence of audio files on USB memory 23 Russian character chart 24 Copyright and trademark notice 24 Specifications 25...
  • Página 4: Before You Start

    Refer all ser- vicing to qualified personnel. ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany. ! Keep this manual handy as a reference for op- If you want to dispose this product, do not mix erating procedures and precautions.
  • Página 5: In Case Of Trouble

    Before You Start In case of trouble Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station. Protecting your unit from theft Press the right side of the front panel until it is firmly seated.
  • Página 6: Operating This Unit

    Since the USB audio player/USB — Pressing c is the same function as memory is projected forward from the pressing DISP/BACK/SCRL. unit, it is dangerous to connect directly. Pioneer CD-U50E USB cable is also avail- able. For details, consult your dealer.
  • Página 7: Display Indication

    Section Operating this unit — Pressing and holding c is the same Program service name, PTY information function as pressing and holding and other literal information are dis- DISP/BACK/SCRL. played. — Pressing d is the same function as ! Built-in CD player and USB pressing MULTI-CONTROL.
  • Página 8: Basic Operations

    Section Operating this unit (random) indicator terminal, the vehicle’s antenna extends when Shows when random play is on. this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the source off. (Sound Retriever) indicator Appears when Sound Retriever function is Adjusting the volume % Turn MULTI-CONTROL to adjust the sound level.
  • Página 9: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    Section Operating this unit Storing and recalling broadcast OLDIES Oldies, golden oldies FOLK MUS Folk music frequencies L. CLASS Light classical music You can easily store up to six broadcast fre- CLASSIC Classical music EDUCATE Educational programs quencies for later recall. DRAMA Radio plays and serials ! Six stations for each band can be stored in...
  • Página 10: Storing The Strongest Broadcast Frequencies

    Section Operating this unit Press MULTI-CONTROL to determine Notes the selection. ! To return to the previous display, press # Even if the menu has been cancelled before DISP/BACK/SCRL. determination, operation is settled. ! To return to the main menu, press and hold DISP/BACK/SCRL.
  • Página 11: Receiving Traffic Announcements

    Section Operating this unit Limiting stations to regional Use MULTI-CONTROL to adjust the TA volume when a traffic announcement be- programming gins. When AF is used, the regional function limits The newly set volume is stored in memory and the selection of stations broadcasting regional recalled for subsequent traffic announce- programs.
  • Página 12: Displaying Text Information On Disc

    Section Operating this unit % Return to root folder ALBUMTITLE (album title)—COMMENT Press and hold BAND/ESC. (comment)—bit rate—folder and track num- bers % Switch between compressed audio and For WAV CD-DA Play time—FLD NAME (folder name)— Press BAND/ESC. FILE NAME (file name)—sampling frequency # This operation is available only when playing —folder and track numbers CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs.
  • Página 13: Selecting Tracks From The Track Title List

    Section Operating this unit Selecting tracks from the track Introduction to advanced title list operations Track title list lets you see the list of track titles Press MULTI-CONTROL to display the on a CD TEXT disc and select one of them to main menu.
  • Página 14: Playing Tracks In Random Order

    Section Operating this unit # You can also perform this operation in the Playing tracks in random order menu that appears by using Tracks in a selected repeat range are played in MULTI-CONTROL. random order. % Press 5/ to turn random play on. Playing songs on USB portable Tracks play in a random order.
  • Página 15: Displaying Text Information Of An Audio File

    Section Operating this unit Displaying text information of Function name Operation an audio file Refer to Selecting a repeat play The operation is the same as that of the com- range on page 13. However, the repeat play ranges pressed audio on the built-in CD player. (Refer you can select are different from to Displaying text information on disc on page that of the built-in CD player.
  • Página 16: Audio Adjustments

    Section Operating this unit Audio Adjustments Turn MULTI-CONTROL to adjust speaker balance. Introduction of audio adjustments Front/rear speaker balance can be adjusted between F15 and R15. Press MULTI-CONTROL to display the Left/right speaker balance can be adjusted be- main menu. tween L15 and R15.
  • Página 17: Adjusting Loudness

    Section Operating this unit Use MULTI-CONTROL to select Compare the FM volume level with the TONE CTRL in the audio function menu. level of the source you wish to adjust. Press MULTI-CONTROL to display the Use MULTI-CONTROL to select SLA in setting mode.
  • Página 18: Switching Auto Pi Seek

    Section Operating this unit ! The tuning step remains at 50 kHz during Press MULTI-CONTROL to turn AUX on. # To turn AUX off, press MULTI-CONTROL manual tuning. again. Use MULTI-CONTROL to select FM STEP in the initial setting menu. Multi language display setting Refer to Adjusting initial settings on the pre- vious page.
  • Página 19: Other Functions

    Sound from this unit is muted automatically in the following cases: ! When a call is made or received using a cellular telephone connected to this unit. ! When the voice guidance is output from a Pioneer navigation unit connected to this unit.
  • Página 20: Additional Information

    USB portable not protected by SKIPPED When you contact your dealer or your nearest audio player/ Windows Media Pioneer Service Center, be sure to have the DRM 9/10. USB memory contains WMA error message recorded. files that are pro- tected by...
  • Página 21: Handling Guideline Of Discs And Player

    Appendix Additional Information ! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is Communication Perform one of the not possible. failure following opera- ERROR-19 ! Do not touch the recorded surface of the tions. –Turn the ignition discs. switch OFF and ! Store discs in their cases when not in use. back ON.
  • Página 22: Compressed Audio Compatibility

    Appendix Additional Information ! Please refer to the information from the ! Only 32 characters from beginning can be disc manufacturer for more detailed infor- displayed as a file name (including the file mation about Dual Discs. extension) or a folder name. ! The text information of some audio files may not be correctly displayed.
  • Página 23: Example Of A Hierarchy

    Appendix Additional Information ! Depending on the kind of USB portable Example of a hierarchy audio player/USB memory you use, this : Folder unit may not recognize the USB audio : Compressed audio file player/USB memory or audio files may not be played back properly.
  • Página 24: Russian Character Chart

    Appendix Additional Information ! To specify the playback sequence, the fol- Copyright and trademark lowing method is recommended. notice 1 Create the file name including numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder. 3 Record the folder containing files into the USB device.
  • Página 25: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications Maximum amount of memory ............. 250 GB General Minimum amount of memory ............. 256 MB Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V USB Class ........MSC (Mass Storage Class) allowable) File system ........FAT16, FAT32 Grounding system ....
  • Página 26 Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Página 27 Contenido – Ahorro del consumo de la batería 44 Otras funciones 44 – Uso de la fuente AUX 44 – Silenciamiento del sonido 45 Información adicional Mensajes de error 46 Pautas para el manejo de discos y del reproductor 47 Discos dobles 48 Compatibilidad con audio comprimido 48 Pautas para el manejo e información...
  • Página 28: Antes De Comenzar

    Solicite a personal cualificado que realice el mezcle con los residuos generales de su servicio técnico. hogar. De conformidad con la legislación vi- ! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo gente, existe un sistema de recogida distinto en Alemania. para los productos electrónicos que requieren...
  • Página 29: En Caso De Problemas

    La carátula y la unidad principal quedan uni- nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más das por el lado izquierdo. Asegúrese de que la próximo a su domicilio. carátula haya quedado unida a la unidad prin- cipal.
  • Página 30: Utilización De Esta Unidad

    Qué es cada cosa de audio USB/memoria USB se proyecta hacia fuera de la unidad, es peligroso co- Unidad principal nectarlo directamente. El cable USB CD-U50E de Pioneer tam- bién está disponible. Para obtener infor- mación, consulte con su proveedor. 8 Botón (soltar) Presione este botón para extraer la carátula...
  • Página 31: Indicaciones De Pantalla

    Sección Utilización de esta unidad — Mantener presionado d es la misma 1 Indicador (disco) función que mantener presionado Aparece cuando se muestra el nombre del MULTI-CONTROL. disco (álbum) en la sección principal de la ! Al manejar listas pantalla. —...
  • Página 32: Funciones Básicas

    Sección Utilización de esta unidad % Presione SRC/OFF varias veces para a Indicador (TA) Aparece cuando la función TA (espera por cambiar entre las siguientes fuentes. anuncio de tráfico) está activada. TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de CD incorporado)—USB (USB)—AUX (AUX) b Indicador (TP) Aparece cuando una emisora TP está...
  • Página 33: Sintonizador

    Sección Utilización de esta unidad % Cuando encuentre la frecuencia que Sintonizador desea almacenar en la memoria, presione Funciones básicas uno de los botones de ajuste de presinto- nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta % Seleccione una banda que el número de presintonía deje de des- Presione BAND/ESC.
  • Página 34: Recepción De Transmisiones De Alarma Pty

    Sección Utilización de esta unidad EDUCATE Programas educativos Notas DRAMA Comedias y series radiofónicas ! Para volver a la pantalla anterior, presione CULTURE Cultura nacional o regional SCIENCE Naturaleza, ciencia y tecnología DISP/BACK/SCRL. VARIED Entretenimiento ligero ! Para volver al menú principal, presione duran- CHILDREN Programas para niños te varios segundos DISP/BACK/SCRL.
  • Página 35: Selección De Frecuencias Alternativas

    Sección Utilización de esta unidad El ajuste LEVEL 4 sólo permite recibir las emi- otra emisora con la misma programación. Du- soras con las señales más fuertes, mientras rante la búsqueda aparece PI SEEK y la salida que los ajustes más bajos permiten recibir de se silencia.
  • Página 36: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Sección Utilización de esta unidad Recepción de anuncios de tráfico Reproductor de CD incorporado TA (espera por anuncio de tráfico) permite re- cibir anuncios de tráfico automáticamente, al Funciones básicas margen de la fuente que se escuche. La fun- ción TA se puede activar tanto para una emi- % Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranu- sora TP (una emisora que transmite ra de carga de discos.
  • Página 37: Visualización De Información De Texto En El Disco

    Sección Utilización de esta unidad ! Después de insertar un disco, presione ! Si los caracteres grabados en el archivo de SRC/OFF para seleccionar el reproductor de audio no son compatibles con esta unidad, no CD incorporado. aparecerán en el display. ! A veces se produce una demora entre el co- ! Si determinada información no está...
  • Página 38: Selección De Ficheros De La Lista De Nombres De Ficheros

    Sección Utilización de esta unidad # Si no se utiliza la lista en aprox. 30 segundos, Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- la pantalla volverá automáticamente a la visuali- nar FUNCTION. zación normal. Gire el control para cambiar la opción de menú. Presione para seleccionar. Selección de ficheros de la lista Gire MULTI-CONTROL para seleccionar de nombres de ficheros...
  • Página 39: Reproducción De Las Pistas En Orden Aleatorio

    Sección Utilización de esta unidad # También puede realizar esta operación en el Reproducción de las pistas en menú que aparece al utilizar el orden aleatorio MULTI-CONTROL. Las pistas de una gama de repetición seleccio- nada se reproducen en orden aleatorio. Utilización del Sound Retriever % Presione 5/ para activar la reproduc-...
  • Página 40: Visualización De Información De Texto De Un Fichero De Audio

    Sección Utilización de esta unidad ! Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos, (reproducción con exploración)—PAUSE la reproducción comienza en la carpeta 02. (pausa)—S.RTRV (sound retriever) ! Si el reproductor de audio portátil USB tiene una función de carga de la batería y se conec- Función y operación ta a esta unidad, la batería se cargará...
  • Página 41: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 Uso del ajuste del balance segundos, la pantalla volverá automáticamen- Se puede cambiar el ajuste de fader/balance, te a la visualización normal. de manera que proporcione un entorno de ! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti- audio ideal en todos los asientos ocupados.
  • Página 42: Ajuste De Las Curvas De Ecualización

    Sección Utilización de esta unidad Recuperación de las curvas de Presione MULTI-CONTROL para deter- minar la selección. ecualización # Aunque se haya cancelado el menú antes de Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- determinar, la operación se lleva a cabo. nar EQUALIZER en el menú de funciones de audio.
  • Página 43: Ajustes Iniciales

    Sección Utilización de esta unidad Haga girar MULTI-CONTROL para Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ajustar el volumen de la fuente. nar FM STEP en el menú de ajustes inicia- Se visualiza +4 a –4 mientras se aumenta o les. disminuye el volumen de la fuente. Consulte Configuración de los ajustes iniciales en esta página.
  • Página 44: Ajuste De La Visualización En Idiomas Múltiples

    Sección Utilización de esta unidad ! Cuando esta función está activada, no se Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUX en el menú de ajustes iniciales. permiten operaciones que no sean sintoni- Consulte Configuración de los ajustes iniciales zar la fuente. en la página anterior.
  • Página 45: Silenciamiento Del Sonido

    ! Cuando funciona el sistema de orientación por voz de la unidad de navegación Pioneer conectada a esta unidad. El sonido se desactiva, se visualiza MUTE y no se puede ajustar el audio, salvo el control del volumen.
  • Página 46: Información Adicional

    Reproductor de audio USB/memoria USB Mensaje Causa Acción Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- NO AUDIO No hay cancio- Transfiera ficheros de audio al repro- rese de haber anotado el mensaje de error.
  • Página 47: Pautas Para El Manejo De Discos Y Del Reproductor

    Apéndice Información adicional Pautas para el manejo de El conector USB Verifique que no o el cable USB esté enganchado CHECK USB discos y del reproductor está cortocircui- en algo ni dañado tado. el conector USB o ! Use únicamente discos que tengan uno de el cable USB.
  • Página 48: Discos Dobles

    Apéndice Información adicional ! La condensación puede afectar temporal- Compatibilidad con audio mente el rendimiento del reproductor. Deje comprimido que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora. Ade- ! Formato compatible: WMA codificado con más, si los discos tienen humedad, séque- los con un paño suave.
  • Página 49: Archivos De Audio Comprimidos En El Disco

    Apéndice Información adicional ! La memoria USB particionada no es com- ! Es posible que la información de texto de algunos archivos de audio no se visualice patible con esta unidad. ! Según el tipo de reproductor de audio por- correctamente.
  • Página 50: Ejemplo De Una Jerarquía

    Apéndice Información adicional ! La secuencia de reproducción del archivo Ejemplo de una jerarquía de audio es la misma que la secuencia gra- : Carpeta bada en el dispositivo USB. : Archivo de audio comprimido ! Para especificar la secuencia de reproduc- ción, se recomienda el siguiente método.
  • Página 51: Aviso De Copyright Y Marca Registrada

    Apéndice Información adicional Aviso de copyright y marca registrada Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial.
  • Página 52: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM (No comprimido) Generales Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Especificación ......USB 2.0 velocidad máxima permisible) Corriente suministrada ..500 mA Sistema de conexión a tierra Cantidad máxima de memoria .............
  • Página 53 Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der erstmaligen Verwendung des Produkts, um seinen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen zur zukünftigen Bezugnahme sicher auf.
  • Página 54 Inhalt Zusätzliche Informationen Fehlermeldungen 74 Richtlinien für die Handhabung von Discs und Player 75 Dual-Discs 76 Kompatibilität mit Audio-Kompression 76 Hinweise zur Handhabung und andere Zusatzinformationen 77 – Komprimierte Audio-Dateien auf einer Disc 77 – USB-Audio-Player/USB- Speichermedium 77 Beispiel einer Disc-Struktur 78 –...
  • Página 55: Bevor Sie Beginnen

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Wichtig Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular auf der Rück- seite der Anleitung ein: — 14-stellige Seriennummer (an der Untersei- te des Geräts angebracht) Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- —...
  • Página 56: Kompatibilität Mit Tragbaren Audio-Playern

    Kabel bzw. USB-Gerät von der Frontplatte ent- fernt wurde. Anderenfalls kann dieses Gerät, VORSICHT ein angeschlossenes Gerät oder das Fahr- Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust von zeuginnere beschädigt werden. Daten auf dem tragbaren USB-Audio-Player/ USB-Speichermedium, selbst dann nicht, wenn Abnehmen der Frontplatte der Datenverlust während der Verwendung dieses...
  • Página 57 Abschnitt Bevor Sie beginnen Drücken Sie dann die rechte Seite der Frontplatte, bis sie sicher einrastet. # Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich mit dem Hauptgerät verbinden können, versu- chen Sie es erneut. Die Frontplatte kann durch übermäßige Kraftanwendung beschädigt werden.
  • Página 58: Bedienung Des Geräts

    Hauptgerät den USB-Anschluss verwenden. Da der USB-Audio-Player/USB-Speicher aus dem Gerät hervorragt, ist der direkte An- schluss gefährlich. Das USB-Kabel CD-U50E von Pioneer ist separat erhältlich. Weitere Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler. 8 Taste (Abnehmen) Zum Entfernen der Frontplatte vom Haupt- gerät.
  • Página 59: Display-Anzeige

    Abschnitt Bedienung des Geräts — Das Drücken der Taste d entspricht Display-Anzeige dem Drücken von MULTI-CONTROL. — Das Drücken und Halten der Taste d entspricht dem Drücken und Halten von MULTI-CONTROL. ! Während der Listenbedienung — Das Drücken der Taste a entspricht 9 a b c def dem Drehen des Knopfes MULTI-CONTROL nach links.
  • Página 60: Grundlegende Bedienvorgänge

    Abschnitt Bedienung des Geräts -Anzeige (Ordner) Grundlegende Erscheint bei Bedienung der Listenfunktion. Bedienvorgänge 7 d-Anzeige Ein-/Ausschalten Erscheint, wenn eine untergeordnete Ord- Einschalten des Geräts ner- oder Menüebene vorhanden ist. % Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät ein- 8 LOC-Anzeige zuschalten. Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim- mung eingeschaltet ist.
  • Página 61: Regeln Der Lautstärke

    Abschnitt Bedienung des Geräts ! Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an Speichern und Abrufen von die Steuerklemme des Automatikantennenre- Senderfrequenzen lais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird, Sie können problemlos bis zu sechs Sender- wird die Antenne ausgefahren, sobald das frequenzen speichern und diese dann jeder- Gerät eingeschaltet wird.
  • Página 62: Empfang Von Pty-Alarm-Sendungen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge- JAZZ Jazz COUNTRY Country wünschte Funktion zu wählen. NAT MUS Landesmusik BSM (Best-Sender-Memory)—REGION (Regi- OLDIES Oldies, Golden Oldies onal)—LOCAL (Lokal-Suchlaufabstimmung)— FOLK MUS Volksmusik TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft)—AF (Al- L. CLASS Leichte klassische Musik ternativfrequenz-Suchlauf) CLASSIC Klassik...
  • Página 63: Wählen Alternativer Frequenzen

    Abschnitt Bedienung des Geräts ! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein- Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den Einstellmodus aufzurufen. oder ausgeschaltet werden. Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge- Gebrauch des PI-Suchlaufs wünschte Einstellung zu wählen. Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender fin- UKW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—...
  • Página 64: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Abschnitt Bedienung des Geräts ! Die Stationsnummer wird unter Umständen Hinweise aus dem Display ausgeblendet, wenn der ! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das Tuner einen regionalen Sender wählt, der sich System auf die ursprüngliche Programmquel- von der ursprünglich eingestellten Station un- le zurück.
  • Página 65: Anzeigen Der Textinformationen Auf Einer Disc

    Abschnitt Bedienung des Geräts Hinweise Hinweise ! Mit dem eingebauten CD-Player können ! Sie können den Titel im Display nach links ab- rollen, indem Sie DISP/BACK/SCRL drücken Audio-CDs und auf CD-ROM aufgezeichnete komprimierte Audiodateien wiedergegeben und gedrückt halten. ! Audio-CDs, auf denen zusätzliche Informatio- werden.
  • Página 66: Wählen Von Dateien Aus Der Dateinamensliste

    Abschnitt Bedienung des Geräts # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den Namen des gewünschten Titels zu den bedient wird, schaltet das Display automa- wählen. tisch auf die normale Anzeige zurück. Drehen Sie die Taste, um den Titelnamen zu wechseln.
  • Página 67: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Abschnitt Bedienung des Geräts # Wenn während der Wiederholwiedergabe ein Bei Erreichen des gewünschten Titels anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der drücken Sie MULTI-CONTROL, um die An- Wiederholwiedergabebereich zu Disc-Wiederho- spielwiedergabe auszuschalten. # Wenn die Anzeige automatisch auf Wiederga- lung.
  • Página 68: Wiedergabe Von Musiktiteln Auf Dem Tragbaren Usb-Audio-Player/Usb- Speichermedium

    Abschnitt Bedienung des Geräts Wiedergabe von Musiktiteln die Meldung NO DEVICE (kein Gerät gefun- den) angezeigt. auf dem tragbaren USB- Audio-Player/USB- Anzeigen von Textinformationen Speichermedium einer Audio-Datei Für detaillierte Informationen zu unterstützten Dieser Vorgang entspricht demjenigen für Geräten siehe Kompatibilität mit tragbaren komprimierte Audiodateien des eingebauten Audio-Playern auf Seite 56.
  • Página 69: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Bedienung des Geräts Audio-Einstellungen Funktion Bedienung Einführung zu den Audio- Siehe Wählen eines Wiederholwiedergabe- bereichs auf Seite 66. Einstellungen Die wählbaren Wiederholwiedergabebe- reiche unterscheiden sich jedoch von Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das denjenigen des eingebauten CD-Players. Hauptmenü anzuzeigen. Mit dem tragbaren USB-Audio-Player/ USB-Speichermedium sind folgende REPEAT Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um...
  • Página 70: Gebrauch Des Equalizers

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Einstellen von Equalizer-Kurven Element zu wählen, das eingestellt werden Sie können die Einstellungen für die derzeit soll. gewählte Equalizer-Kurve wunschgemäß än- Drücken Sie wiederholt MULTI-CONTROL, um dern. Individuell angepasste Equalizer-Kurven zwischen Überblendung und Balance umzu- werden unter CUSTOM gespeichert.
  • Página 71: Einstellen Der Programmquellenpegel

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Grundeinstellungen Auswahl zu bestätigen. Anpassen der Grundeinstellungen # Der Bedienvorgang ist auch dann beendet, wenn das Menü vor der Bestätigung abgebro- Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- chen wurde. drückt, bis sich das Gerät ausschaltet. Drücken und halten Sie Einstellen der Programmquel- MULTI-CONTROL gedrückt, bis FM STEP im...
  • Página 72: Umschalten Des Auto-Pi-Suchlaufs

    Abschnitt Bedienung des Geräts Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Dieses Gerät kann diese Informationen auch Auswahl zu bestätigen. dann anzeigen, wenn sie entweder in einer eu- # Der Bedienvorgang ist auch dann beendet, ropäischen Sprache oder in Russisch aufge- zeichnet wurden. wenn das Menü...
  • Página 73: Andere Funktionen

    Zündschalter Ihres Fahrzeugs keine ACC-Position ! Wenn von einem an dieses Gerät ange- aufweisen, kann es je nach Anschlussmethode schlossenen Pioneer-Navigationsgerät die vorkommen, dass das Gerät bei ausgeschaltetem Sprachführung ausgegeben wird. Energiesparmodus Batterieleistung in Anspruch Der Ton wird abgeschaltet, im Display er- nimmt.
  • Página 74: Zusätzliche Informationen

    Anhang Zusätzliche Informationen Fehlermeldungen USB-Audio-Player/USB-Speichermedium Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- NO AUDIO Keine Musik Übertragen Sie die dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Audio-Dateien auf Fehlermeldung notieren. den tragbaren USB-Audio-Player Eingebauter CD-Player bzw.
  • Página 75: Richtlinien Für Die Handhabung Von Discs Und Player

    Anhang Zusätzliche Informationen Richtlinien für die Der USB-An- Stellen Sie sicher, schluss oder das dass die USB- CHECK USB Handhabung von Discs und USB-Kabel Klemme oder das Player wurde kurzge- USB-Kabel nicht schlossen. eingeklemmt oder ! Verwenden Sie ausschließlich Discs, die beschädigt ist.
  • Página 76: Dual-Discs

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit Ladeschacht eingeklemmt wird und nicht einem weichen Tuch von der Mitte zum mehr ausgeworfen werden kann. Um dies Rand hin ab. zu vermeiden, wird empfohlen, keine Dual- ! Kondensation kann eine vorübergehende Discs in diesem Gerät zu verwenden.
  • Página 77: Hinweise Zur Handhabung Und Andere Zusatzinformationen

    Anhang Zusätzliche Informationen Hinweise zur Handhabung und USB-Audio-Player/USB- Speichermedium andere Zusatzinformationen ! Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe ! Unter Umständen kommt es zu einer kur- der Dateien auf tragbaren USB-Audio- zen Verzögerung, wenn die Wiedergabe Playern bzw. USB-Speichermedien, sofern von mit Bilddaten codierten Audio-Dateien es sich um Geräte der Klasse USB-Massen- gestartet wird.
  • Página 78: Beispiel Einer Disc-Struktur

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Beim Start der Wiedergabe von Audio-Da- ! Auf einer Disc können bis zu 99 Ordner teien auf einem tragbaren USB-Audio- wiedergegeben werden. Player/USB-Speichermedium, der bzw. das eine komplexe Ordnerhierarchie aufweist, Reihenfolge der Audio-Dateien ist der Ton u. U. erst mit einiger Verzöge- auf einem USB-Speichermedium rung zu hören.
  • Página 79: Russischer Zeichensatz

    Anhang Zusätzliche Informationen Russischer Zeichensatz beliebige andere Medium), zum Broadcasting/ Streaming über das Internet, über Intranets D: Display und/oder andere Netzwerke oder in anderen C: Zeichen elektronischen Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. „Pay-Audio”- oder „Audio-on-demand”-Anwen- dungen. Für eine derartige Nutzung ist eine А...
  • Página 80: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Max. verfügbarer Speicher ............. 250 GB Allgemein Verfügbarer Mindestspeicher ............. 256 MB Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- USB-Klasse ........ MSC (Massenspeicher-Klas- leranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......Negativ Dateisystem ....... FAT16, FAT32 Max.
  • Página 81 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Pioneer. Lisez bien ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, afin de garan- tir une utilisation correcte. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
  • Página 82 Table des matières Informations complémentaires Messages d’erreur 101 Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur 102 Disques Duaux 103 Compatibilité des formats audio compressés 103 Conseils sur la manipulation et informations supplémentaires 103 – Fichiers audio compressés sur un disque 104 –...
  • Página 83: Avant De Commencer

    à la poubelle avec vos qualifié. ordures ménagères. Il existe un système de ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- collecte séparé pour les appareils électroni- ment en Allemagne. ques usagés, qui doivent être récupérés, traités ! Conservez ce mode d’emploi à...
  • Página 84: En Cas D'anomalie

    Assurez-vous que la face En cas d’anomalie avant soit bien fixée à l’appareil central. En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Protection de l’appareil contre le vol La face avant peut être retirée pour découra-...
  • Página 85: Utilisation De L'appareil

    USB. Comme le lecteur audio USB/ la mémoire USB se projette en avant de l’appareil, il est dangereux de les connec- ter directement sur l’appareil. Un câble USB CD-U50E Pioneer est éga- lement disponible. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. 8 Touche (détacher)
  • Página 86: Indications Affichées

    Section Utilisation de l’appareil — Appuyer de façon prolongée sur c d Touche BAND/ESC correspond à la même fonction que Appuyez sur cette touche pour choisir une l’appui de façon prolongée sur des trois gammes FM ou la gamme MW/LW DISP/BACK/SCRL.
  • Página 87: Opérations De Base

    Section Utilisation de l’appareil f Indicateur (lecture aléatoire) Apparaît également quand un fichier audio pouvant être lu est sélectionné lorsque vous Indique quand la lecture aléatoire est en utilisez la fonction liste. service. 5 Indicateur c g Indicateur (Sound Retriever) Apparaît lorsqu’un niveau supérieur de dos- Apparaît lorsque la fonction Sound Retrie- sier ou de menu existe.
  • Página 88: Réglage Du Volume

    Section Utilisation de l’appareil ! Recharger le lecteur audio portable sur l’ali- ! Toutes les stations n’offrent pas les services mentation CC du véhicule tout en le connec- RDS. ! Les fonctions RDS telles que AF et TA sont ac- tant à...
  • Página 89: Réception D'une Alarme Pty

    Section Utilisation de l’appareil Introduction aux opérations INFO Informations générales et conseils SPORT Sports avancées WEATHER Bulletins et prévisions météorologi- ques Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- FINANCE Cours de la bourse et compte-rendus cher le menu principal. commerciaux ou financiers, etc. POP MUS Musique populaire Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir...
  • Página 90: Accord Sur Les Signaux Puissants

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Remarques mettre la fonction BSM en service. ! Lorsque la fonction AF est en service, l’accord # Pour annuler, appuyez de nouveau sur automatique et la mémoire des meilleures sta- MULTI-CONTROL. tions (BSM) ne concernent que les stations RDS.
  • Página 91: Réception Des Bulletins D'informations Routières

    Section Utilisation de l’appareil Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Utilisez MULTI-CONTROL pour régler le tionner REGION dans le menu des fonc- niveau sonore de la fonction TA au mo- tions. ment où débute un bulletin d’informations routières. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Le réglage du niveau sonore est mis en mé- mettre en service la fonction de recherche moire et utilisé...
  • Página 92: Affichage D'informations Textuelles Sur Le Disque

    Section Utilisation de l’appareil % Avance ou retour rapide Affichage d’informations Appuyez de façon continue sur c ou d. textuelles sur le disque # Lors de la lecture d’un disque d’audio % Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour compressé, aucun son n’est émis pendant l’a- choisir l’information textuelle désirée.
  • Página 93: Choix Des Plages À Partir De La Liste Des Titres De Plages

    Section Utilisation de l’appareil ! Selon la version de Windows Media™ Player Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- utilisée pour encoder les fichiers WMA, les tionner le nom de fichier (ou nom de dos- noms d’album et les autres informations tex- sier) désiré. tuelles peuvent ne pas s’afficher correcte- Tournez pour changer le nom du fichier ou du ment.
  • Página 94: Sélection D'une Étendue De Répétition De Lecture

    Section Utilisation de l’appareil ! Pour revenir au menu principal, appuyez de Examen du contenu des façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL. dossiers et des plages ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- L’examen du disque recherche la plage à l’in- chage ordinaire.
  • Página 95: Lecture De Plages Musicales Sur Le Lecteur Audio Portable Usb/La Mémoire Usb

    Section Utilisation de l’appareil Lecture de plages musicales Affichage des informations textuelles d’un fichier audio sur le lecteur audio portable L’utilisation est la même que celle de l’audio USB/la mémoire USB compressé sur le lecteur de CD intégré. (Re- Pour des détails sur l’appareil pris en charge, re- portez-vous à...
  • Página 96: Réglages Sonores

    Section Utilisation de l’appareil ! Lorsque l’examen des fichiers ou des dossiers Nom de la fonction Utilisation est terminé, la lecture normale des fichiers Reportez-vous à la page 94, reprend. Sélection d’une étendue de ré- pétition de lecture. Cependant, les étendues de répétition de la lecture que Réglages sonores vous pouvez sélectionner dif-...
  • Página 97: Utilisation De L'égaliseur

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- cher le mode de paramétrage. terminer la sélection. # Même si le menu avait déjà été annulé, l’opé- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- ration est effectuée. lectionner le segment que vous voulez ré- gler.
  • Página 98: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- Réglages initiaux cher le mode de paramétrage. Ajustement des réglages initiaux Tournez MULTI-CONTROL pour choisir Maintenez la pression sur SRC/OFF jus- le réglage désiré. qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension. LOW (faible)—HIGH (élevé)—OFF (désactivé) Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu’à...
  • Página 99: Mise En Service Ou Hors Service De La Recherche Automatique Pi

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- Réglage de l’affichage multilingue terminer la sélection. Des informations textuelles telles que le nom # Même si le menu avait déjà été annulé, l’opé- du titre, le nom de l’interprète ou un commen- ration est effectuée.
  • Página 100: Autres Fonctions

    Économie d’énergie est annulé. Réacti- ! Quand le guidage vocal est émis par un vez le mode Économie d’énergie quand la batterie équipement de navigation Pioneer a été reconnectée. Si le contact d’allumage de connecté à cet appareil.
  • Página 101: Informations Complémentaires

    Lecteur audio USB/mémoire USB Message Causes possi- Action corrective Quand vous contactez votre distributeur ou le bles Service d’entretien agréé par Pioneer le plus NO AUDIO Aucune plage Transférez les fi- proche, n’oubliez pas de noter le message musicale chiers audio au d’erreur.
  • Página 102: Conseils Sur La Manipulation Des Disques Et Du Lecteur

    Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation Le connecteur Vérifiez que le USB ou le câble connecteur USB CHECK USB des disques et du lecteur USB est en ou le câble USB court-circuit. n’est pas coincé ou ! Utilisez uniquement des disques affichant endommagé.
  • Página 103: Disques Duaux

    Annexe Informations complémentaires ! La condensation peut perturber temporai- Compatibilité des formats rement le fonctionnement du lecteur. Lais- audio compressés sez celui-ci s’adapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez ! Format compatible : WMA encodé par également les disques humides avec un chiffon doux.
  • Página 104: Fichiers Audio Compressés Sur Un Disque

    Annexe Informations complémentaires ! Vous ne pouvez pas connecter un lecteur ! Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier (incluant l’extension de fichier) audio portable USB ou une mémoire USB ou d’un nom de dossier peuvent être affi- à...
  • Página 105: Exemple De Hiérarchie

    Annexe Informations complémentaires ! La séquence de lecture du fichier audio est Exemple de hiérarchie la même que la séquence enregistrée dans : Dossier l’appareil USB. : Fichier audio compressé ! Pour spécifier la séquence de lecture, la méthode suivante est recommandée. 1 Créez le nom du fichier en incluant des nombres qui spécifient la séquence de lec- ture (par exemple, 001xxx.mp3 et...
  • Página 106: Avis Concernant Les Droits D'auteur Et Les Marques Commerciales

    Annexe Informations complémentaires Avis concernant les droits d’auteur et les marques commerciales Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’au- tres pays. La fourniture de ce produit comporte seule- ment une licence d’utilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni n’implique aucun droit d’utilisation de ce...
  • Página 107: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM (Non compressé) Généralités Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Spécification ......USB 2.0 vitesse pleine acceptable) Courant d’alimentation ..500 mA Mise à...
  • Página 108 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Este manual también es adecuado para:

Deh-2100ub

Tabla de contenido