Página 1
CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-22UB Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 41
Long Beach, CA 90801-1760 guro y a mano para que pueda consultarlo en el 800-421-1404 futuro. CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Acerca de esta unidad 300 Allstate Parkway Las frecuencias del sintonizador de esta uni- Markham, Ontario L3R 0P2 dad están asignadas para su uso en América...
Manténgalo pulsado para despla- zarse por la información de texto. PRECAUCIÓN Pulse para pausar o reanudar. Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el reproductor de audio USB/me- Pulse este botón para seleccionar las funciones. moria USB al puerto USB. Puesto que el repro- Mantenga pulsado este botón...
Sección Utilización de esta unidad Indicaciones de pantalla Funciones básicas Importante ! Proceda con cuidado al retirar o colocar el panel frontal. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a temperatu- ras elevadas.
Sección Utilización de esta unidad ! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis- Selección de una fuente te cierto riesgo de explosión. Reemplácela 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: sólo por una del mismo tipo o equivalente. TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de CD ! No manipule la pila con herramientas metáli- incorporado)—USB (USB)—AUX (AUX) cas.
Sección Utilización de esta unidad Sintonizador BSM (memoria de las mejores emisoras) Funciones básicas BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda automáticamente las seis emisoras más fuertes según el orden de intensidad de la señal. Selección de una banda 1 Pulse M.C. para activar la función BSM. 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda Para cancelar, vuelva a pulsar M.C.
Sección Utilización de esta unidad Visualización de información Cancelación de la reproducción desde un dispositivo de texto de almacenamiento USB 1 Puede desconectar el dispositivo de almacena- miento USB en cualquier momento. Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP/ /SCRL.
Sección Utilización de esta unidad Utilice M.C. para seleccionar el nombre Pausa de la reproducción del archivo deseado (o de la carpeta desea- 1 Pulse 2/PAUSE para pausar o reanudar. da). Mejora del audio comprimido y restauración del soni- do óptimo (Sound Retriever) Cambio del nombre del archivo o carpeta 1 Pulse 1/S.Rtrv para desplazarse entre: 1 Haga girar M.C.
Sección Utilización de esta unidad Nota La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- La operación se realiza incluso si el menú se can- cha a un volumen bajo. cela antes de confirmar. 1 Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Activación y desactivación CLOCK SET (ajuste del reloj) de la visualización del reloj 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la % Pulse CLOCK para activar o desactivar pantalla del reloj que desea ajustar.
Sección Conexiones ! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento ADVERTENCIA o fallos de funcionamiento, asegúrese de se- ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- guir las siguientes instrucciones. lida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impedan- —...
Sección Conexiones Diagrama de conexión Amplificador de potencia (se vende Este producto por separado) Conectar con cables RCA (se venden por separado) Conector de antena Fusible (10 A) Salida trasera Amarillo Control remoto del sistema Conectar al terminal de alimentación constante 12 V. Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador de potencia o al terminal de control...
Sección Instalación manguito de montaje que venía con el ve- Importante hículo. ! Compruebe todas las conexiones y sistemas Fije el manguito de montaje utilizando antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- un destornillador para doblar las pestañas metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
Sección Instalación Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del la- teral de la unidad coincidan. Fijación de la caratula Apriete los dos tornillos en cada lado. Si no tiene previsto sacar la carátula, ésta se puede fijar con el tornillo suministrado.
DRM integrado Mensajes de error Dispositivo de almacenamiento USB Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- Mensaje Causa Acción gúrese de anotar el mensaje de error. ! Active “plug and NO DEVICE Si está...
Página 55
Apéndice Información adicional A veces se pro- Espere hasta que El conector USB Compruebe que el duce un retraso el mensaje desapa- o el cable USB conector USB o el FRMT READ CHECK USB entre el comien- rezca y oiga soni- está...
Apéndice Información adicional Pautas para el manejo Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. Discos y reproductor Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos. Use únicamente discos que tengan uno de los si- guientes dos logos.
Información complementaria PRECAUCIÓN Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres Pioneer no asume ninguna responsabilidad por como nombre de archivo (incluida la extensión) o la pérdida de datos en el dispositivo de almacena- nombre de carpeta. miento USB, incluso si la pérdida ocurre durante Esta unidad puede no funcionar correctamente, de- el uso de esta unidad.
Apéndice Información adicional Ejemplo de una jerarquía otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Internet, intranets y/u otras : carpeta redes o en otros sistemas de distribución de...