Página 1
Operation Manual Manual de instrucciones High power CD/MP3/WMA/AAC Player with Bluetooth Wireless Technology, RDS tuner and Multi-CD control Reproductor de CD/MP3/WMA/ACC de alta potencia con tecnología inalámbrica Bluetooth, sintonizador RDS y control de CD múltiple DEH-P75BT...
Página 100
Contenido Gracias por adquirir este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Página 101
Contenido Uso de las funciones de títulos de Teléfono Bluetooth discos 129 Función manos libres con teléfonos móviles – Ingreso de títulos de discos 129 provistos de tecnología inalámbrica – Visualización de los títulos 130 Bluetooth 139 Uso de las funciones CD TEXT 130 Información sobre la fuente telefónica 140 –...
Página 102
Contenido – Borrado de una entrada del Directorio Desconexión de un reproductor de audio de teléfonos 151 Bluetooth 161 – Uso de números prefijados 152 Visualización de la dirección BD de esta Borrado de la memoria 152 unidad 161 Uso del Historial de llamadas 153 Visualización de la versión del sistema para –...
Página 103
Contenido Uso de la compresión y del enfatizador de Uso de la lista de reproducción ITS y las graves 170 funciones de títulos de discos 181 Uso de las funciones de títulos de Para reproducir canciones en el iPod discos 181 Para escuchar canciones en su iPod 171 –...
Página 104
Contenido Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves 192 Cambio del silenciamiento/atenuación del sonido 192 Cambio de la demostración de características 192 Cambio del modo inverso 193 Cambio del desplazamiento continuo 193 Activación de la fuente BT Audio 193 Ingreso del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth 194 Reajuste del módulo de tecnología...
Solicite a personal calificado que realice el servicio técnico. Las viviendas privadas en los 25 estados ! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo miembros de la UE, en Suiza y Noruega pue- en Alemania. den devolver gratuitamente sus productos ! Conserve este manual a mano para que electrónicos usados en las instalaciones de re-...
En caso de que este producto no funcione co- Reproducción de ficheros WAV rrectamente, póngase en contacto con su con- Se pueden reproducir ficheros WAV grabados cesionario o con el centro de servicio Pioneer en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones en autorizado más cercano. formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM).
WMA/AAC codificados con datos de imagen. Compatibilidad iPod® Cuando usa esta unidad con un adaptador Pioneer para iPod (CD-IB100), puede controlar un iPod con un conector del Dock. Acerca de AAC ! iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU.
Sección Antes de comenzar % Pulse RESET con la punta de un lapicero Bluetooth es una tecnología inalámbrica de u otro instrumento con punta. conectividad por radio de corto alcance, desa- rrollada para sustituir los cables de los teléfo- nos móviles, ordenadores de bolsillo y otros dispositivos.
Sección Antes de comenzar Pulse MULTI-CONTROL para borrar la Extracción de la carátula memoria. Mantenga pulsado EJECT para abrir la Todos los datos de la fuente de teléfono, inclui- carátula. das las entradas en el Directorio de teléfonos, los números preajustados y el Historial de lla- madas, se borrarán.
Sección Antes de comenzar Acerca del modo demo Uso y cuidado del mando a distancia Esta unidad ofrece dos modos de demostra- ción. Uno es el modo inverso y el otro es la ca- Instalación de la batería racterística de modo demo. Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia y coloque la batería Importante...
Sección Antes de comenzar Uso del mando a distancia Nota Apunte el mando a distancia hacia la carátula Consulte Introducción a las funciones avanzadas para utilizarlo. del reproductor de CD incorporado en la página ! Es posible que el mando a distancia no 127.
Sección Qué es cada cosa 1 1 1 2 2 2 4 4 4 3 3 3 b b b a a a 8 8 8 7 7 7 Unidad principal Gire el control para aumentar o disminuir el volumen. 1 Botón BAND Pulse este botón para seleccionar entre tres 6 Botón TA/NEWS...
Sección Qué es cada cosa Las funciones son idénticas a las de d d d 1 1 1 e e e MULTI-CONTROL con la excepción del con- trol de volumen. g Botón DIRECT m m m Pulse este botón para seleccionar directa- 2 2 2 mente la pista deseada.
Funciones básicas ! Por unidad externa se entiende un producto Encendido de la unidad Pioneer (como el que pueda estar disponible % Pulse SOURCE para encender la unidad. en el futuro) que, si bien es incompatible Cuando se selecciona una fuente, la unidad como fuente, permite que este sistema con- se enciende.
Sección Funciones básicas Apagado de la unidad Notas % Mantenga pulsado SOURCE hasta que ! El reproductor de CD incorporado reproduce se apague la unidad. un CD estándar de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD.
Sección Sintonizador Para escuchar la radio Pulse BAND para seleccionar una banda. Pulse BAND hasta que visualice la banda de- 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 seada: FM-1, FM-2, FM-3 para FM o MW/LW. Para utilizar la sintonización manual, pulse MULTI-CONTROL izquierda o dere- cha.
Sección Sintonizador Introducción a las funciones Nota avanzadas del sintonizador Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de la frecuencia. Almacenamiento y recuperación de frecuencias 1 1 1 Se pueden almacenar con facilidad hasta seis 1 Visualización de función frecuencias de emisoras para recuperarlas Muestra el estado de la función.
Sección Sintonizador Almacenamiento de las Selección de emisoras de la frecuencias de radio más lista de canales fuertes presintonizados La función BSM (memoria de las mejores emi- La lista de canales presintonizados le permite soras) le permite almacenar automáticamente ver la lista de emisoras presintonizadas y se- seis frecuencias de las emisoras más fuertes leccionar la que desea recibir.
Página 119
Sección Sintonizador Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Local en el menú de funciones. Local aparece en el display. Pulse MULTI-CONTROL para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., Level 2) aparece en el display. # Vuelva a pulsar MULTI-CONTROL para desac- tivar la sintonización por búsqueda local.
Sección 7 Nombre del servicio de programa Introducción a la operación Muestra el nombre del programa que se está transmitiendo. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 8 Indicador de etiqueta PTY Muestra la etiqueta PTY que se está...
Sección ! Es posible que no todas las emisoras suminis- ! La función AF se puede activar y desactivar en tren el servicio RDS. forma independiente por cada banda FM. ! Las funciones RDS como AF y TA sólo se acti- van cuando la radio está...
Sección Pulse MULTI-CONTROL para activar la Pulse TA/NEWS para activar la espera función regional. por anuncio de tráfico. ON aparece en el display. Pulse TA/NEWS hasta que TA ON aparezca # Para desactivar la función regional, vuelva a en el display. El sintonizador esperará los pulsar MULTI-CONTROL.
Sección Uso de las funciones PTY Uso de la interrupción por programa de noticias Se puede sintonizar una emisora usando la in- Cuando se transmite un programa de noticias formación PTY (tipo de programa). de una emisora de noticias con código PTY, la unidad puede cambiar de cualquier emisora a la emisora que transmite las noticias.
Sección ! También se puede cancelar un anuncio de Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo emergencia, pulsando SOURCE, BAND o para desplazarse por los datos. MULTI-CONTROL. Pulse MULTI-CONTROL arriba para ir al prin- cipio. Pulse MULTI-CONTROL abajo para des- plazar los datos de radio texto. Uso del radio texto Almacenamiento y Este sintonizador puede mostrar los datos de...
Sección Lista PTY Generales Específico Tipo de programa News&INF NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc. Popular POP MUS Música popular ROCK MUS Música moderna contemporánea...
Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. 1 1 1 1 Si pulsa MULTI-CONTROL derecha, se salta al principio de la pista siguiente. Si pulsa MULTI-CONTROL izquierda una vez, se salta al principio de la pista actual.
Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones Nota avanzadas del reproductor Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, de CD incorporado el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de reproducción. Repetición de reproducción Hay dos gamas de repetición para la reproduc- ción de un reproductor de CD incorporado: 1 1 1 Disc repeat (repetición de disco) y...
Sección Reproductor de CD incorporado Pulse MULTI-CONTROL para activar la Pausa de la reproducción reproducción aleatoria. de un CD Las pistas se reproducirán en un orden aleato- La pausa le permite detener temporalmente la rio. # Vuelva a pulsar MULTI-CONTROL para desac- reproducción del CD.
Sección Reproductor de CD incorporado # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al man- Selección del método de tener pulsado MULTI-CONTROL izquierda se re- búsqueda cupera la primera pista del disco. También si Se puede cambiar el método de búsqueda después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, entre las opciones de avance rápido/retroceso quedan menos de 10 pistas, al mantener pulsado...
Sección Reproductor de CD incorporado ! Después que los datos para 48 discos han Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos— Alfabeto (minúsculas)—letras de idiomas eu- sido almacenados en la memoria, los datos ropeos, tales como aquéllas con acentos (p. para un nuevo disco se sobreponen a los ej., á, à, ä, ç)—Números y símbolos datos más antiguos.
Sección Reproductor de CD incorporado % Pulse DISPLAY. Pulse LIST para cambiar al modo de Pulse DISPLAY repetidamente para cambiar lista de títulos de las pistas. entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción— : título del disco y Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Reproducción de ficheros Pulse SOURCE para seleccionar el repro- ductor de CD incorporado. MP3/WMA/AAC/WAV Pulse SOURCE hasta que visualice Compact Disc. # Si no hay un disco cargado en la unidad, no 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 puede seleccionar Compact Disc (reproductor de...
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Selección directa de una Notas pista en la carpeta actual ! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/ AAC/WAV y datos de audio (CD-DA), tales Al utilizar el mando a distancia, se puede se- como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO leccionar directamente una pista ingresando (MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos se el número de la pista deseada.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Introducción a las funciones Nota avanzadas del reproductor Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, de CD incorporado (MP3/ el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de reproducción. WMA/AAC/WAV) Repetición de reproducción Para reproducción de MP3/WMA/AAC/WAV, hay tres gamas de repetición de reproducción: Folder repeat (repetición de carpeta),...
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Reproducción de las pistas Pulse MULTI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. en orden aleatorio Se reproducirán los primeros 10 segundos de La reproducción aleatoria le permite reprodu- cada pista de la carpeta actual (o la primera cir las pistas en un orden aleatorio dentro de pista de cada carpeta).
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Uso de la compresión y BMX Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta actual El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro- Si la carpeta actual tiene más de 10 pistas, se ducción de sonido de este reproductor.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV Visualización de la Al reproducir un disco WAV información de texto de un % Pulse DISPLAY. Pulse DISPLAY repetidamente para cambiar disco MP3/WMA/AAC/WAV entre los siguientes ajustes: Es posible visualizar la información de texto Tiempo de reproducción— : nombre de car- grabada en un disco MP3/WMA/AAC/WAV.
Sección Reproductor de MP3/ WMA/AAC/WAV ! Si se activa la función de desplazamiento con- tinuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará de manera ininterrumpida por el display. Consulte Cambio del desplaza- miento continuo en la página 193. Selección de pistas de la lista de nombres de ficheros Esta función le permite ver la lista de los nom-...
Sección Teléfono Bluetooth 5 Indicador de potencia de la batería Función manos libres con Muestra la potencia de la batería del teléfo- teléfonos móviles no móvil. provistos de tecnología ! El indicador de potencia de la batería inalámbrica Bluetooth puede diferir de la potencia real de la misma.
Sección Teléfono Bluetooth ! Para utilizar la tecnología inalámbrica Blue- Configuración de la función tooth, los dispositivos deben ser capaces de manos libres interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es Antes de poder hacer uso de la función compatible con los siguientes perfiles. —...
Sección Teléfono Bluetooth # Antes de desconectar el teléfono móvil de Llamar a un número del Directorio de esta unidad, no olvide ajustar el volumen a un teléfonos o del Historial de llamadas nivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado Consulte Llamada a un número del Directorio (nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá...
Sección Teléfono Bluetooth Mantenga pulsado BAND hasta que ticamente todas las llamadas entrantes, con- Voice dial aparezca en el display. sulte Ajuste del rechazo automático en la Voice dial aparece en el display. Cuando se vi- página 155. sualiza Voice dial ON, se activa la función de % Cuando entre una llamada, pulse reconocimiento de voz.
Sección Teléfono Bluetooth Rechazo de una llamada entrante Introducción al uso avanzado Si desea no interrumpir su llamada actual de la función manos libres para responder una llamada entrante, puede rechazarla y agregar el número a la lista de historial de llamadas perdidas. % Pulse PHONE para rechazar una llama- da entrante.
Sección Teléfono Bluetooth # Si el teléfono móvil está conectado a esta uni- Search & Connect (buscar y conectar)— Connection open (conexión abierta)— dad mediante tecnología inalámbrica Bluetooth Connect phone (conectar teléfono)— con HSP (Perfil de audífono), no se podrá selec- Delete phone (eliminar teléfono)—...
Bluetooth en la página 194. Connecting. Para completar la conexión, veri- fique el nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e ingrese el código de enla- Desconexión de un ce de su teléfono móvil. Si la conexión se esta- teléfono móvil...
Sección Teléfono Bluetooth Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- fijar una asignación en un nuevo teléfono, en pri- nar Disconnect phone en el menú de fun- mer lugar debe eliminar la asignación actual. ciones. Para obtener instrucciones detalladas, consulte El nombre del dispositivo del teléfono conec- Eliminación de un teléfono registrado en esta pági- tado se visualiza en el display.
Sección Teléfono Bluetooth # Si necesita saber la dirección BD (Bluetooth Pulse MULTI-CONTROL derecha para se- leccionar Delete YES. Device) del teléfono, pulse MULTI-CONTROL iz- Se visualiza Delete YES. El borrado del teléfo- quierda aquí. no se ajustará ahora en modo en espera. Pulse MULTI-CONTROL para conectar el Pulse MULTI-CONTROL para eliminar el teléfono móvil seleccionado.
Sección Teléfono Bluetooth ! Según el teléfono móvil conectado a través Pulse MULTI-CONTROL para activar la conexión automática. de tecnología inalámbrica Bluetooth, esta ON aparece en el display. unidad podría no visualizar correctamente Si su teléfono móvil está preparado para la co- el Directorio de teléfonos.
Sección Teléfono Bluetooth Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Pulse MULTI-CONTROL derecha para vi- nar PH.B.Name view en el menú de funcio- sualizar la lista detallada de la entrada se- nes. leccionada. Invert Names YES aparece en el display. El número de teléfono, el nombre y el género (si está...
Sección Teléfono Bluetooth Asignación de géneros a Edición del nombre de una entrada números de teléfono del Directorio de teléfonos Si hay muchas entradas en el Directorio de te- Puede editar los nombres de las entradas del léfonos, puede resultar útil asignarlos a géne- Directorio de teléfonos.
Sección Teléfono Bluetooth # Los caracteres europeos y los caracteres Haga girar MULTI-CONTROL hacia la de- recha o hacia la izquierda para cambiar a la rusos no se pueden combinar. pantalla de ingreso de número. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo Al girar MULTI-CONTROL se cambiarán las para seleccionar una letra.
Sección Teléfono Bluetooth Mantenga pulsado MULTI-CONTROL Utilice MULTI-CONTROL para visualizar para visualizar la pantalla de ingreso de gé- la lista detallada de su entrada del Directo- nero. rio de teléfonos. Se visualiza Edit genre. Consulte los pasos 2 al 5 Llamada a un núme- ro del Directorio de teléfonos en la página 149 Haga girar MULTI-CONTROL hacia la de- para el procedimiento.
Sección Teléfono Bluetooth # Si selecciona All clear, se borrará toda la me- # Para obtener información sobre el Directorio moria, con independencia de los elementos. de teléfonos, consulte Uso del Directorio de teléfo- nos en la página 148. # Si no se han almacenado números de teléfo- Pulse MULTI-CONTROL derecha para se- leccionar el elemento que desea eliminar no en la lista seleccionada, se visualizará...
Sección Teléfono Bluetooth Pulse MULTI-CONTROL para hacer una Pulse MULTI-CONTROL derecha para vi- llamada. sualizar la lista detallada. La fecha y hora de llamada y el número de te- Para finalizar la llamada, pulse PHONE. léfono se visualizan en la lista detallada. El tiempo estimado de la llamada aparece en el display (esto puede diferir ligeramente del Mantenga pulsado uno de los botones...
Sección Teléfono Bluetooth Pulse MULTI-CONTROL derecha para Cambio del tono de llamada mover el cursor a la siguiente posición. La unidad le permite activar o desactivar el Cuando visualice el número deseado, pulse tono de las llamadas entrantes. MULTI-CONTROL derecha para mover el cur- ! El tono de llamada que seleccione para sor a la siguiente posición y seleccione el nú- esta unidad no tiene efecto en el tono de...
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Device Info en el menú de funciones. Visualización de la dirección El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) de esta unidad se mostrará en el display. BD (Bluetooth Device) Cada dispositivo que posee tecnología inalám- Pulse MULTI-CONTROL izquierda para brica Bluetooth recibe una dirección de dispo-...
Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri- nar Device Info en el menú de funciones. ba o abajo, las pantallas se cambian en el si- El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) guiente orden: de esta unidad se mostrará en el display.
Sección Bluetooth Audio Escuchar canciones en BT Bluetooth, así como este manual, mientras utilice su reproductor con esta unidad. Audio (reproductor de ! No es posible mostrar en esta unidad informa- audio Bluetooth) ción sobre las canciones (p.ej.: tiempo de re- producción transcurrido, título de la canción, índice de canciones, etc.) 1 1 1 1...
Sección Bluetooth Audio Ajuste del reproductor de Pulse MULTI-CONTROL para visualizar el menú principal. audio Bluetooth FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa- Antes de utilizar su reproductor de audio Blue- recen en el display. tooth, debe configurar la unidad para su uso. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Activación nar FUNCTION.
Sección Bluetooth Audio Función Connection open y Device info en el menú de funciones y las otras funciones no estarán dispo- nibles. # Para volver a la visualización de reproducción, pulse BAND. Notas ! Si no se utiliza la función en unos 30 segun- 1 1 1 dos, el display volverá...
Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Device Info en el menú de funciones. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) nar Stop en el menú de funciones. de esta unidad se mostrará en el display. Stop aparece en el display.
Página 162
Sección Bluetooth Audio Pulse MULTI-CONTROL abajo para cam- biar a la versión del sistema de esta uni- dad. Se muestra la versión del sistema (micropro- cesador) de esta unidad. # Si se pulsa MULTI-CONTROL izquierda apare- ce la versión del módulo Bluetooth de esta uni- dad.
Sección Reproductor de CD múltiple ! Para los discos 7 a 12, mantenga pulsados Reproducción de un CD los números correspondientes, como 1 para el disco 7, hasta que el número del 1 1 1 1 2 2 2 2 disco aparezca en la pantalla.
Sección Reproductor de CD múltiple Selección directa de una pista Introducción a las funciones avanzadas del Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando reproductor de CD múltiple el número de la pista deseada. Pulse DIRECT.
Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de las pistas Notas en orden aleatorio ! Al reproducir un disco CD TEXT en un repro- ductor de CD múltiple compatible con CD La reproducción aleatoria le permite reprodu- TEXT, no se podrá cambiar al ingreso de títu- cir las pistas en orden aleatorio dentro de la los de discos.
Sección Reproductor de CD múltiple Pulse MULTI-CONTROL para activar la Uso de listas de reproducción con exploración. reproducción ITS Se reproducirán los primeros 10 segundos de La función ITS (selección instantánea de cada pista del disco actual (o la primera pista pista) le permite crear una lista de reproduc- de cada disco).
Sección Reproductor de CD múltiple Si la reproducción ITS ya está activada, vaya al Nota paso 2. Si la reproducción ITS todavía no está Después que los datos para 100 discos han sido activada, utilice MULTI-CONTROL. almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más anti- Reproduzca el CD que tiene la pista que guos.
Sección Reproductor de CD múltiple Pulse MULTI-CONTROL abajo para bo- ropeos, tales como aquéllas con acentos (p. rrar todas las pistas del CD que se está re- ej., á, à, ä, ç)—Números y símbolos produciendo de la lista de reproducción ITS.
Sección Reproductor de CD múltiple ! Después que los datos para 100 discos han Uso de las funciones CD TEXT sido almacenados en la memoria, los datos Estas funciones sólo se pueden usar con un re- para un nuevo disco se sobreponen a los productor de CD múltiple compatible con CD datos más antiguos.
Sección Reproductor de CD múltiple % Mantenga pulsado DISPLAY hasta que Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- la información de texto comience a despla- nar el título de la pista deseada. zarse por el display. Haga girar el control para cambiar el título de Se desplazan los títulos.
Sección Para reproducir canciones en el iPod Para escuchar canciones en Para buscar una canción su iPod El manejo de esta unidad para controlar el iPod está diseñado para imitar del modo más fidedigno posible el manejo del iPod, para faci- 1 1 1 1 litar su uso y la búsqueda de canciones.
Sección Para reproducir canciones en el iPod # Puede comenzar la reproducción por la lista Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar GENRE, ARTIST, ALBUM o SONG de de reproducción seleccionada manteniendo pul- entre las categorías. sado MULTI-CONTROL. Haga girar el control para cambiar la catego- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ría y pulse para seleccionarla.
Sección Para reproducir canciones en el iPod Introducción a las Repetición de reproducción funciones avanzadas del Hay dos gamas de repetición de reproducción de las canciones en el iPod. Repeat One (re- adaptador de iPod petición de una canción) y Repeat All (repeti- ción de todas las canciones de la lista).
Sección Para reproducir canciones en el iPod ! Shuffle Songs – Reproduce canciones en un orden aleatorio dentro de la lista selec- cionada ! Shuffle Albums – Selecciona un álbum de manera aleatoria y luego reproduce todas las canciones en el orden en que se en- cuentran en el álbum ! Shuffle OFF –...
Sección Sintonizador de TV Uso del televisor Para utilizar la sintonización manual, pulse MULTI-CONTROL izquierda o dere- cha. 1 1 1 1 2 2 2 2 Los canales aumentan o disminuyen paso a paso. Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha du- rante aproximadamente un segundo y...
Sección Sintonizador de TV Introducción a las Utilice el MULTI-CONTROL para almace- nar la emisora seleccionada en la memoria. funciones avanzadas del Haga girar el control para cambiar el número sintonizador de TV de presintonía, mantenga pulsado para alma- cenarlo. El número de presintonía que ha seleccionado parpadeará...
Sección Sintonizador de TV Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- tonías pulsando MULTI-CONTROL arriba o nar la emisora deseada. abajo durante la visualización de canales. ! También se pueden recuperar emisoras asig- Haga girar el control para cambiar la emisora y pulse para seleccionarla. nadas a los números de ajuste de presinto- # También puede cambiar la emisora pulsando nías 1–6 pulsando uno de los botones de...
Sección Reproductor de DVD Reproducción de un disco MP3 o WMA) que se está reproduciendo ac- tualmente. 5 Indicador Bass boost 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 Muestra el nivel de intensificación de gra- ves.
Sección Reproductor de DVD Introducción a las Scan mode (reproducción con exploración)— Pause (pausa) funciones avanzadas del # Para volver a la visualización de reproducción, reproductor de DVD pulse BAND. Nota Al utilizar esta unidad con un reproductor de DVD múltiple, se puede cambiar a ITS play mode, ITS memo y a la función de in- greso de títulos de discos.
Sección Reproductor de DVD Reproducción de las pistas Notas en orden aleatorio ! Si se seleccionan otros discos durante la repe- tición de reproducción, la gama de repetición ! Se puede utilizar esta función durante la re- cambia a Disc repeat. producción de CD/MP3/WMA.
Sección Reproductor de DVD Uso de la lista de reproducción ITS y las funciones de títulos de discos ! Se pueden utilizar estas funciones sólo si un reproductor de DVD múltiple está co- nectado a esta unidad. ! Esta función es ligeramente diferente de la reproducción ITS con un reproductor de CD múltiple.
Sección Ajustes de audio # Para volver a la visualización de cada fuente, Introducción a los ajustes pulse BAND. de audio Nota Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se- gundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la fuente.
Sección Ajustes de audio Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- los ajustes de ecualización al cambiar alter- recha para ajustar el balance entre los alta- nativamente entre Flat y una curva de voces izquierdos/derechos. ecualización ajustada. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz- % Pulse EQ para seleccionar el ecualiza- quierda o derecha, se mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos hacia la iz-...
Sección Ajustes de audio # La gama real de ajustes difiere de acuerdo Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el nivel de la banda de ecuali- con la curva de ecualización seleccionada. # No se puede ajustar una curva de ecualiza- zación.
Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz Sólo las frecuencias más bajas que aquéllas Esta unidad está equipada con una salida de en la gama seleccionada se generan por el al- subgraves que se puede activar o desactivar. tavoz de subgraves.
Sección Ajustes de audio ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen Uso del filtro de paso alto del sintonizador de FM, que se mantiene Cuando no desea que se generen los sonidos inalterado. bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros Compare el nivel de volumen del sinto- o traseros, active el filtro de paso alto (HPF).
Sección Ajustes de audio Uso del nivelador automático de sonido Al conducir su automóvil, los ruidos en el ve- hículo cambian de acuerdo con la velocidad de conducción y las condiciones de la carrete- ra. El nivelador automático de sonido (ASL) controla los niveles variables de estos ruidos y aumenta el volumen automáticamente, si los ruidos alcanzan niveles más altos.
Sección Ajustes iniciales Configuración de los BT AUDIO (Bluetooth audio)—Pincode input (ingreso de código PIN)—Phone reset (reajus- ajustes iniciales te del teléfono) Siga las instrucciones que se indican a conti- nuación para operar cada ajuste en particular. # Para cancelar los ajustes iniciales, pulse BAND.
Sección Ajustes iniciales Ajuste de la fecha Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Clock. La visualización de calendario ajustada en Clock aparece en el display. este modo aparece cuando la fuente del telé- fono está seleccionada y las fuentes o la de- Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- mostración de características están recha para seleccionar el segmento de la vi-...
Sección Ajustes iniciales Activación y desactivación está activada. El paso de sintonía de FM selec- cionado aparecerá en el display. de la visualización del reloj de apagado Nota Si la visualización del reloj de apagado está El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto- activada, cuando las fuentes y la demostra- nización manual.
Sección Ajustes iniciales # Para desactivar la función AUX, vuelva a pul- Pulse MULTI-CONTROL para activar el tono de advertencia. sar MULTI-CONTROL. ON aparece en el display. # Para desactivar el tono de advertencia, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Cambio del ajuste del atenuador de luz Para evitar que el display quede muy brillante Cambio de la apertura...
Sección Ajustes iniciales Ajuste de la salida posterior y Cambio del silenciamiento/ del controlador de subgraves atenuación del sonido La salida posterior de esta unidad (salida de El sonido proveniente de este sistema se silen- cables de altavoces traseros y salida RCA pos- cia o atenúa automáticamente cuando se reci- terior) se puede usar para la conexión de alta- be la señal desde el equipo con función de...
Sección Ajustes iniciales la función si desea que la información se des- Notas place una sola vez. ! Recuerde que si este modo de demostración sigue funcionando cuando el motor del ve- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- hículo está apagado, se puede descargar la nar Ever-scroll.
Sección Ajustes iniciales # Al pulsar MULTI-CONTROL derecha en el dis- Ingreso del código PIN para play de confirmación, se volverá al display de in- la conexión inalámbrica greso de código PIN y se podrá cambiar. Bluetooth Para conectar su teléfono móvil a esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, Reajuste del módulo de debe ingresar el código PIN en su teléfono...
Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Selección de AUX como la fuente % Pulse SOURCE para seleccionar AUX Esta unidad puede controlar hasta dos com- como la fuente. ponentes auxiliares, como VCR o dispositivos Pulse SOURCE hasta que AUX aparezca en el portátiles (se venden por separado).
Sección Otras funciones Utilice MULTI-CONTROL para cambiar la visualización. Haga girar el control para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionarla. BGV-1 (presentación visual de fondo 1)— BGV-2 (presentación visual de fondo 2)— BGP-1 (imagen de fondo 1)—BGP-2 (imagen Pulse MULTI-CONTROL derecha para de fondo 2)—BGP-3 (imagen de fondo 3)—...
Compact Disc Digital reproductor de CD Audio que se muestran a continuación. incorporado Cuando contacte con su concesionario o con el centro de servicio Pioneer más cercano, asegúrese de anotar el mensaje de error. Mensaje Causa Acción...
Apéndice Información adicional ! Para limpiar un CD, pásele un paño suave bido a las condiciones de almacenamiento desde el centro hacia afuera. en el vehículo. ! Es posible que no se puedan visualizar los títulos y demás información de texto graba- dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni- dad (en el caso de datos de audio (CD- DA)).
Apéndice Información adicional ! Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca- Ficheros MP3, WMA, AAC y racteres del nombre de una carpeta. ! En el caso de los ficheros grabados con el ! MP3 es la abreviatura de “MPEG Audio sistema Romeo, sólo se pueden visualizar los primeros 64 caracteres.
Apéndice Información adicional ! Esta unidad reproduce ficheros con extensio- puede reproducir grabaciones con veloci- nes (.mp3, .wma, m4a o .wav) como ficheros dades de 48 kbps a 320 kbps (CBR) o de 48 MP3/WMA/AAC/WAV, respectivamente. Para kbps a 384 kbps (VBR), pero para poder dis- evitar ruidos y fallas de funcionamiento, no frutar de una determinada calidad de soni- use estas extensiones para ficheros que no...
Apéndice Información adicional ! La calidad del sonido de los ficheros WAV 1 Primer nivel suele ser mejor cuando se utiliza una gran 2 Segundo nivel cantidad de bits de cuantificación. Esta unidad puede reproducir grabaciones con 3 Tercer nivel 8 y 16 bits de cuantificación (LPCM) o con 4 bits de cuantificación (MS ADPCM), pero Notas...
Apéndice Información adicional Glosario tenido se puede editar libremente utilizando programas con funciones de edición de eti- A2DP quetas ID3. Si bien las etiquetas están limi- A2DP es la abreviatura de Advanced Audio tadas en la cantidad de caracteres, se puede Distribution Profile.
Página 203
Apéndice Información adicional HSP es la abreviatura de Head Set Profile (Per- OPP es la abreviatura de Object Push Profile fil de audífono), el que se usa para conectar (Perfil de Objeto Push), que se utiliza para los audífonos con un terminal de comunica- transferir los datos del directorio de teléfonos, ción mediante la tecnología inalámbrica Blue- los datos del organizador y otros tipos de infor-...
Página 204
Apéndice Información adicional Velocidad de grabación Expresa el volumen de datos por segundo o unidades bps (bits por segundo). Cuanto mayor sea la velocidad, más información habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el mismo método de codificación (tal como MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali- dad del sonido será...
Apéndice Información adicional Especificaciones Intensificación de graves: Ganancia ......+12 dB a 0 dB Generales Fuente de alimentación ..14,4 V CC (12,0 V a 14,4 V Reproductor de CD permisible) Sistema ........Sistema de audio de discos Sistema de conexión a tierra compactos .............
Página 206
Apéndice Información adicional Relación de señal a ruido ..65 dB (red IEC-A) Bluetooth Versión .......... Certificada para Bluetooth Potencia de salida ....+4 dBm Máx. (Clase de potencia 2) Características del diodo de láser Longitud de onda ....785 nm a 815 nm Salida máxima ......
Página 207
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...