Petsafe Happy Ride PTV17-16873 Guia De Inicio Rapido página 23

Now you're ready to adjust your barrier for a perfect fit! You can slide each oval tube up or down to fit your vehicle. Loosen the wing nuts on the mounting brackets
EN
to slide each oval tube up or down on the upright supports. When each oval tube is at the height you want, tighten the wing nuts on the mounting brackets.
Vous pouvez maintenant ajuster votre barrière pour un réglage parfait ! Glissez chaque tube ovale vers le haut ou vers le bas pour l'adapter à votre véhicule.
FR
Desserrez les écrous à ailettes des plaques de fixation pour faire glisser chaque tube ovale vers le haut ou vers le bas sur les supports verticaux. Lorsque chaque
tube ovale est à la hauteur désirée, serrez les écrous à ailettes sur les plaques de fixation.
Je kunt het scherm nu afstellen, zodat het perfect past! Je kunt elke ovale buis omhoog of omlaag schuiven en aanpassen aan je voertuig. Draai de vleugelmoeren
NL
op de bevestigingsbeugels los om elke ovale buis omhoog of omlaag te schuiven over de rechtopstaande steunen. Wanneer elke ovale buis zich op de gewenste
hoogte bevindt, draai je de vleugelmoeren op de bevestigingsbeugels vast.
¡Ahora ya puede ajustar su barrera para que quede perfecta! Puede deslizar cada tubo ovalado hacia arriba o hacia abajo para que se adapte a su vehículo. Afloje
ES
las tuercas de mariposa en las placas de sujeción para deslizar cada tubo ovalado hacia arriba o hacia abajo sobre los soportes verticales. Cuando cada tubo
ovalado esté a la altura deseada, apriete las tuercas de mariposa en las placas de sujeción.
Adesso puoi regolare il divisorio affinché sia della dimensione ideale. Puoi far scorrere ogni tubo ovale verso l'alto o verso il basso, per adattarlo al tuo veicolo.
IT
Allenta i dadi ad aletta di ciascuna placca di montaggio per far scorrere ciascun tubo ovale verso la parte superiore o inferiore dei supporti verticali. Quando tutti i
tubi ovali saranno dell'altezza desiderata, stringi i dadi ad aletta di ciascuna placca di montaggio.
Passen Sie jetzt die Position der Hundebarriere an. Sie können jedes der ovalen Rohre nach oben und unten verschieben. Lösen Sie die Flügelmuttern der
DE
Befestigungsbügel, um jedes der ovalen Rohre an den aufrechten Stützen in die passende Position zu bringen. Wenn sich die ovalen Rohre in der gewünschten
Höhe befinden, ziehen Sie die Flügelmuttern der Befestigungsbügel fest.
Nu är det dags att justera ditt galler för en perfekt passform. Du kan flytta de ovala rören uppåt eller nedåt så att de passar din bil. Lossa vingmuttrarna
SV
på monteringskonsolerna för att flytta de ovala rören uppåt eller nedåt på stolparna. När de ovala rören sitter på önskad höjd drar du åt vingmuttrarna på
monteringskonsolerna.
Nyt voit säätää turvaverkon autoosi sopivaksi. Vedä ovaaleja putkia ylös tai alas autosi mittojen mukaan. Löysää siipimuttereita asennuskiinnikkeissä siirtääksesi
FI
ovaaleja putkia ylös- tai alaspäin pystytuissa. Kiristä siipimutterit asennuskiinnikkeissä, kun ovaalit putket ovat halutulla korkeudella.
Nå er du klar til å justere gitteret slik at det passer perfekt. Du kan skyve de ovale rørene opp eller ned etter hva som passer best. Løsne vingemutterne
NO
på festebrakettene for å skyve de ovale rørene opp eller ned på de stående støttestengene. Når du har justert de ovale rørene i ønsket høyde, strammer du
vingemutterne på festebrakettene.
Nu er du klar til at justere din barriere, så den passer perfekt! Du kan glide hvert ovalt rør op eller ned for at tilpasse til dit køretøj. Løsn vingemøtrikkerne på
DA
monteringsbeslagene for at skubbe hvert ovalt rør op eller ned på de lodrette støtter. Når hvert ovalt rør er i den ønskede højde, strammes vingemøtrikkerne på
monteringsbeslagene.
loading