Resumen de contenidos para Lincoln Electric POWER MIG 210 MP
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Manual del operador ® POWER MIG 210 MP Para utilizar con máquinas que tengan los siguientes Números de código: 12185 www.lincolnelectric.com/register Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/locator Localizador de distribuidores y servicios autorizados: Guarde estos datos como referencia para el futuro Fecha de la compra Código: (ej.: 10859) Serie: (ej.: U1060512345)
GRACIAS POR SELECCIONAR MANTENGA LA CABEZA LEJOS DE LOS HUMOS. UN PRODUCTO DE CALIDAD DE NO se acerque demasiado al arco. LINCOLN ELECTRIC. Use lentes correctores, si fuera necesario, para permanecer a una distancia razonable del arco. LEA y obedezca lo que indique la Hoja...
UU.), o la norma canadiense CSA W117.2-1974. Puede obtenerse un ELÉCTRICOS Y ejemplar gratis del folleto E205, 'Seguridad en la soldadura por arco' ('Arc Welding Safety'), en Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair MAGNÉTICOS PUEDEN Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199, EE. UU.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD EL CHOQUE LOS RAYOS DE LOS ELÉCTRICO PUEDE ARCOS PUEDEN MATAR. QUEMAR. 4.a. Utilice un blindaje con las placas de cubierta y de filtro correctas a fin 3.a. Los circuitos del electrodo y la pieza de trabajo de proteger los ojos de las chispas y los rayos del arco cuando (o tierra) están eléctricamente 'vivos' cuando se enciende la suelda u observa una soldadura de arco abierto.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD LAS CHISPAS DE EL CILINDRO PUEDE EXPLOTAR SOLDADURA PUEDEN SI SE DAÑA. PROVOCAR UN 7.a. Utilice únicamente cilindros de gas INCENDIO O UNA comprimido que contengan el gas protector correcto para el proceso utilizado y EXPLOSIÓN.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP ÍNDICE...
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO RESUMEN DEL PRODUCTO La Power MIG ® 210 MP es una unidad de CD multiproceso de corriente constante/tensión constante con inversor, especificada para 200 A/24 V con un ciclo de trabajo de 25%.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PROCESOS Y EQUIPOS RECOMENDADOS PROCESOS RECOMENDADOS ® La Power MIG 210 MP se recomienda para los procesos GMAW, CONJUNTOS DE EQUIPO COMUNES FCAW, GTAW y SMAW. La máquina admite carretes de alambre de 4 pulgadas y de 8 pulgadas para soldadura GMAW y FCAW.
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP DISEÑO DISEÑO ESPECIFICACIONES PROCESOS DE SOLDADURA FUENTES DE ENERGÍA - TENSIÓN Y CORRIENTE DE ENTRADA PROCESO RANGO DE DIÁMETROS DE RANGO DE RANGO DE VELOC. CICLO DE TRABAJO TENSIÓN DE CORRIENTE DE CORRIENTE DE...
(SCR). • Alto factor de potencia - la Power MIG 210 MP tiene corrección activa del factor de potencia (>0.98), que reduce considerablemente el consumo de corriente de la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP DISEÑO CONTROLES DEL FRENTE DEL GABINETE FIGURA A.1 DESCRIPCIONES DE LOS CONTROLES DEL FRENTE DEL soldadura MIG. Asegúrese de que la pistola esté completamente GABINETE asentada en el receptáculo de latón. 1.
POSTERIOR DEL GABINETE 4. Guía de alambre reemplazable: seleccione la guía de alambre interior 1. Interruptor automático térmico: la Power MIG 210 MP cuenta con un correcta para el diámetro de alambre deseado. La guía de alambre interruptor automático térmico de 25 A con reposición. Si la corriente exterior proporcionada puede utilizarse para cualquier diámetro de...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP NOTAS...
-------------------------------------------------------- CONEXIONES DE ENTRADA Y DE TIERRA • La Power MIG 210 MP debe ubicarse en un área con circulación de aire limpio, de modo que el aire ingrese por la parte posterior y salga 1. Antes de comenzar la instalación, verifique con la compañía de elect- por las rejillas frontales.
2. Descargue la presión del rodillo intermedio; para ello haga girar el brazo de presión ajustable hacia la parte posterior de la máquina. La Power MIG 210 MP cuenta con un conductor de conexión corto que Levante el conjunto de fundición del rodillo intermedio y deje que sobresale del frente de la máquina;...
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP OPERACIÓN OPERACIÓN SÍMBOLOS GRÁFICOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL O POR ESTA MÁQUINA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE ENTRADA TENSIÓN DE CIRCUITO ABIERTO ENCENDIDO (ON) TENSIÓN DE ENTRADA APAGADO (OFF) TENSIÓN DE SALIDA ALTA TEMPERATURA CORRIENTE DE ENTRADA ESTADO DE LA MÁQUINA...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP OPERACIÓN Las imágenes siguientes ayudan a indicar el proceso de configuración de la máquina. Figura C.1 Haga girar la perilla hasta la opción seleccionada. Oprima la perilla para seleccionar. Figura C.2 Verifique la configuración de polaridad y la mezcla de gases.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP OPERACIÓN Figura C.3 Haga girar la perilla hasta la opción seleccionada. Oprima la perilla para seleccionar. Figura C.4 Haga girar la perilla hasta la opción seleccionada. Oprima la perilla para seleccionar.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP OPERACIÓN Figura C.5 Oprima la perilla para ver el menú de opciones. Figura C.6 Haga girar la perilla hasta la opción seleccionada. Oprima la perilla para seleccionar.
(tiempo 'Off') antes de soldar nuevamente. VARIACIONES DE LA TENSIÓN DE LÍNEA DE ENTRADA Tensión de línea alta / Tensión de línea baja: la Power MIG 210 MP puede operar entre 100 y 250 V CA, 60 Hz.
Una fuerza del arco alta crea un arco vigoroso, mientras que una fuerza del arco baja crea un arco suave. La La Power MIG 210 MP está preparada para funcionar con la pistola opción de fuerza del arco está disponible en el modo SMAW.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP OPERACIÓN...
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE PRECAUCIÓN RUTINA MANTENIMIENTO PERIÓDICO INSTRUCCIONES DE EXTRACCIÓN DEL REVESTIMIENTO, INSTALACIÓN Y ADVERTENCIA CORTE A MEDIDA PARA LA MAGNUM PRO 175L NOTA: la variación de las longitudes de cable impide el intercambio de reves- timientos entre pistolas.
El servicio y las reparaciones deben estar únicamente a cargo de personal capacitado en la fábrica de Lincoln Electric. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden resultar peligrosas para el técnico y para el operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP LOCALIZACIÓN DE FALLAS Observe todas las pautas de seguridad que se detallan en este manual. PROBLEMA CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMA) POSIBLE RECOMENDADO Hay un daño físico o eléctrico importante *No enchufe la máquina ni la encienda*.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP LOCALIZACIÓN DE FALLAS Observe todas las pautas de seguridad que se detallan en este manual. PROBLEMA CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMA) POSIBLE RECOMENDADO 1. Verifique que la tensión de entra El arco es inestable.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP DIAGRAMAS...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP DIAGRAMAS...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP NOTAS...
All manuals and user guides at all-guides.com POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de The Lincoln Electric Company es la fabricación y venta de equipos de soldadura, consumibles y equipos de corte de alta calidad. Nuestro desafío es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y superar sus expectativas.
Página 96
We respond to our customers based on the best information meilleures informations dont nous disposons à ce moment là. Lincoln Electric in our possession at that time. Lincoln Electric is not in a position to n’est pas en position pour garantir de tels conseils, et n’assume aucune warrant or guarantee such advice, and assumes no liability, with responsabilité...