Lincoln Electric POWER MIG 210 MP Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para POWER MIG 210 MP:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
POWER MIG
Register your machine:
www.lincolnelectric.com/register
Authorized Service and Distributor Locator:
www.lincolnelectric.com/locator
Save for future reference
Date Purchased
Code: (ex: 10859)
Serial: (ex: U1060512345)
IMT10164
| Issue D ate 12/14
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
All manuals and user guides at all-guides.com
®
210 MP
For use with machines having Code Numbers:
12185
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric POWER MIG 210 MP

  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Manual del operador ® POWER MIG 210 MP Para utilizar con máquinas que tengan los siguientes Números de código: 12185 www.lincolnelectric.com/register Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/locator Localizador de distribuidores y servicios autorizados: Guarde estos datos como referencia para el futuro Fecha de la compra Código: (ej.: 10859) Serie: (ej.: U1060512345)
  • Página 34: Examine La Caja Y El Equipo De Inmediato Para Ver Si Presentan Daños

    GRACIAS POR SELECCIONAR MANTENGA LA CABEZA LEJOS DE LOS HUMOS. UN PRODUCTO DE CALIDAD DE NO se acerque demasiado al arco. LINCOLN ELECTRIC. Use lentes correctores, si fuera necesario, para permanecer a una distancia razonable del arco. LEA y obedezca lo que indique la Hoja...
  • Página 35: Advertencias De La Proposición 65 De California

    UU.), o la norma canadiense CSA W117.2-1974. Puede obtenerse un ELÉCTRICOS Y ejemplar gratis del folleto E205, 'Seguridad en la soldadura por arco' ('Arc Welding Safety'), en Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair MAGNÉTICOS PUEDEN Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199, EE. UU.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD EL CHOQUE LOS RAYOS DE LOS ELÉCTRICO PUEDE ARCOS PUEDEN MATAR. QUEMAR. 4.a. Utilice un blindaje con las placas de cubierta y de filtro correctas a fin 3.a. Los circuitos del electrodo y la pieza de trabajo de proteger los ojos de las chispas y los rayos del arco cuando (o tierra) están eléctricamente 'vivos' cuando se enciende la suelda u observa una soldadura de arco abierto.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD LAS CHISPAS DE EL CILINDRO PUEDE EXPLOTAR SOLDADURA PUEDEN SI SE DAÑA. PROVOCAR UN 7.a. Utilice únicamente cilindros de gas INCENDIO O UNA comprimido que contengan el gas protector correcto para el proceso utilizado y EXPLOSIÓN.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP ÍNDICE...
  • Página 39: Resumen Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO RESUMEN DEL PRODUCTO La Power MIG ® 210 MP es una unidad de CD multiproceso de corriente constante/tensión constante con inversor, especificada para 200 A/24 V con un ciclo de trabajo de 25%.
  • Página 40: Procesos Recomendados

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PROCESOS Y EQUIPOS RECOMENDADOS PROCESOS RECOMENDADOS ® La Power MIG 210 MP se recomienda para los procesos GMAW, CONJUNTOS DE EQUIPO COMUNES FCAW, GTAW y SMAW. La máquina admite carretes de alambre de 4 pulgadas y de 8 pulgadas para soldadura GMAW y FCAW.
  • Página 41: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP DISEÑO DISEÑO ESPECIFICACIONES PROCESOS DE SOLDADURA FUENTES DE ENERGÍA - TENSIÓN Y CORRIENTE DE ENTRADA PROCESO RANGO DE DIÁMETROS DE RANGO DE RANGO DE VELOC. CICLO DE TRABAJO TENSIÓN DE CORRIENTE DE CORRIENTE DE...
  • Página 42: Requisitos Reglamentarios

    (SCR). • Alto factor de potencia - la Power MIG 210 MP tiene corrección activa del factor de potencia (>0.98), que reduce considerablemente el consumo de corriente de la unidad.
  • Página 43: Controles Del Frente Del Gabinete

    All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP DISEÑO CONTROLES DEL FRENTE DEL GABINETE FIGURA A.1 DESCRIPCIONES DE LOS CONTROLES DEL FRENTE DEL soldadura MIG. Asegúrese de que la pistola esté completamente GABINETE asentada en el receptáculo de latón. 1.
  • Página 44: Parte Posterior Del Gabinete

    POSTERIOR DEL GABINETE 4. Guía de alambre reemplazable: seleccione la guía de alambre interior 1. Interruptor automático térmico: la Power MIG 210 MP cuenta con un correcta para el diámetro de alambre deseado. La guía de alambre interruptor automático térmico de 25 A con reposición. Si la corriente exterior proporcionada puede utilizarse para cualquier diámetro de...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP NOTAS...
  • Página 46: Conexiones De Entrada Y De Tierra

    -------------------------------------------------------- CONEXIONES DE ENTRADA Y DE TIERRA • La Power MIG 210 MP debe ubicarse en un área con circulación de aire limpio, de modo que el aire ingrese por la parte posterior y salga 1. Antes de comenzar la instalación, verifique con la compañía de elect- por las rejillas frontales.
  • Página 47: Diagrama(S) De Conexión Del Sistema

    Power MIG 210 MP, y apriete las tuercas de Asegúrese de que el conector esté insertado comple- unión con una llave.
  • Página 48: Conexiones Del Electrodo Y De La Pieza De Trabajo

    2. Descargue la presión del rodillo intermedio; para ello haga girar el brazo de presión ajustable hacia la parte posterior de la máquina. La Power MIG 210 MP cuenta con un conductor de conexión corto que Levante el conjunto de fundición del rodillo intermedio y deje que sobresale del frente de la máquina;...
  • Página 49: Símbolos Gráficos Utilizados En Este Manual O Por Esta Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP OPERACIÓN OPERACIÓN SÍMBOLOS GRÁFICOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL O POR ESTA MÁQUINA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE ENTRADA TENSIÓN DE CIRCUITO ABIERTO ENCENDIDO (ON) TENSIÓN DE ENTRADA APAGADO (OFF) TENSIÓN DE SALIDA ALTA TEMPERATURA CORRIENTE DE ENTRADA ESTADO DE LA MÁQUINA...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP OPERACIÓN Las imágenes siguientes ayudan a indicar el proceso de configuración de la máquina. Figura C.1 Haga girar la perilla hasta la opción seleccionada. Oprima la perilla para seleccionar. Figura C.2 Verifique la configuración de polaridad y la mezcla de gases.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP OPERACIÓN Figura C.3 Haga girar la perilla hasta la opción seleccionada. Oprima la perilla para seleccionar. Figura C.4 Haga girar la perilla hasta la opción seleccionada. Oprima la perilla para seleccionar.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP OPERACIÓN Figura C.5 Oprima la perilla para ver el menú de opciones. Figura C.6 Haga girar la perilla hasta la opción seleccionada. Oprima la perilla para seleccionar.
  • Página 53: Ciclo De Trabajo

    (tiempo 'Off') antes de soldar nuevamente. VARIACIONES DE LA TENSIÓN DE LÍNEA DE ENTRADA Tensión de línea alta / Tensión de línea baja: la Power MIG 210 MP puede operar entre 100 y 250 V CA, 60 Hz.
  • Página 54: Opciones Y Configuración

    Una fuerza del arco alta crea un arco vigoroso, mientras que una fuerza del arco baja crea un arco suave. La La Power MIG 210 MP está preparada para funcionar con la pistola opción de fuerza del arco está disponible en el modo SMAW.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP OPERACIÓN...
  • Página 56: Kits De Rodillos Impulsores

    All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP ACCESORIOS OPCIONES GENERALES / ACCESORIOS KITS DE RODILLOS IMPULSORES ALAMBRE TAMAÑO KIT DE RODILLOS IMPULSORES .023" - .030" KP2529-1 (0.6 - 0.8 MM) SÓLIDO .035" (0.9 MM) KP2529-2 TUBULAR .030- .045"...
  • Página 57: Mantenimiento Periódico

    All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE PRECAUCIÓN RUTINA MANTENIMIENTO PERIÓDICO INSTRUCCIONES DE EXTRACCIÓN DEL REVESTIMIENTO, INSTALACIÓN Y ADVERTENCIA CORTE A MEDIDA PARA LA MAGNUM PRO 175L NOTA: la variación de las longitudes de cable impide el intercambio de reves- timientos entre pistolas.
  • Página 58: Localización De Fallas

    El servicio y las reparaciones deben estar únicamente a cargo de personal capacitado en la fábrica de Lincoln Electric. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden resultar peligrosas para el técnico y para el operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP LOCALIZACIÓN DE FALLAS Observe todas las pautas de seguridad que se detallan en este manual. PROBLEMA CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMA) POSIBLE RECOMENDADO Hay un daño físico o eléctrico importante *No enchufe la máquina ni la encienda*.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP LOCALIZACIÓN DE FALLAS Observe todas las pautas de seguridad que se detallan en este manual. PROBLEMA CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMA) POSIBLE RECOMENDADO 1. Verifique que la tensión de entra El arco es inestable.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP DIAGRAMAS...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP DIAGRAMAS...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com POWER MIG ® 210 MP NOTAS...
  • Página 64: Política De Asistencia Al Cliente

    All manuals and user guides at all-guides.com POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de The Lincoln Electric Company es la fabricación y venta de equipos de soldadura, consumibles y equipos de corte de alta calidad. Nuestro desafío es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y superar sus expectativas.
  • Página 96 We respond to our customers based on the best information meilleures informations dont nous disposons à ce moment là. Lincoln Electric in our possession at that time. Lincoln Electric is not in a position to n’est pas en position pour garantir de tels conseils, et n’assume aucune warrant or guarantee such advice, and assumes no liability, with responsabilité...

Este manual también es adecuado para:

12185

Tabla de contenido