Enlaces rápidos

MANUAL DE OPERADOR
POWER MIG 215 MP
Para usar con máquinas que tienen números de código:
13088
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Localizador de distribuidores y servicio autorizado:
www.lincolnelectric.com/locator
Guardar para referencia futura
IM10604 |
Fecha de emisión Ago. – 22
© Lincoln Global, Inc. Todos los derechos reservados.
®
disponibles y le permite recibir actualizaciones e
Siga el código QR a continuación para registrarse.
¿Necesitas ayuda? Llame al 1.888.935.3877
para hablar con un representante de servicio
Horas de operación:
8:00 a. m. a 6:00 p. m. (ET) lun. hasta el vie.
¿Fuera de horas?
Use "Pregunte a los expertos" en lincolnelectric.com
Un representante de servicio de Lincoln se comunicará
con usted a más tardar el siguiente día hábil.
Para servicio fuera de los EE. UU.:
Correo electrónico: [email protected]
TM
i
REGISTRO
DEL PRODUCTO
Registrar su producto solo toma unos minutos,
asegura su calificación para las garantías
información sobre su producto.
K4876-1
https://lered.info/product_registration-8
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric POWER MIG 215 MPi

  • Página 1 MANUAL DE OPERADOR POWER MIG 215 MP ® Para usar con máquinas que tienen números de código: REGISTRO 13088 DEL PRODUCTO Registrar su producto solo toma unos minutos, asegura su calificación para las garantías disponibles y le permite recibir actualizaciones e información sobre su producto.
  • Página 2 GRACIAS POR SELECCIONAR UN PRODUCTO MANTENGA SU CABEZA FUERA DE LOS HUMOS. DE CALIDAD DE LINCOLN ELECTRIC. NO te acerques demasiado al arco. Use lentes correctivos si es necesario para mantenerse a una distancia POR FAVOR, EXAMINE LA CAJA Y EL EQUIPO razonable del arco.
  • Página 3 Standard W117.2. Una copia gratuita del folleto E205 “Seguridad provoca campos eléctricos y magnéticos (EMF) localizados. La en la soldadura por arco” está disponible en Lincoln Electric corriente de soldadura crea campos EMF alrededor de cables de Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Página 4 SEGURIDAD LOS RAYOS DEL ARCO PUEDEN CAUSAR DESCARGA ELÉCTRICA ARDOR EN LA PIEL. PUEDE MATAR. 4.a. Use un protector con el filtro adecuado y las placas de cubierta 3.a. Los circuitos de electrodo y trabajo (o tierra) para proteger sus ojos de las chispas y los rayos del arco cuando están eléctricamente "calientes"...
  • Página 5 SEGURIDAD SOLDADURA Y CORTE EL CILINDRO PUEDE LAS CHISPAS PUEDEN CAUSAR EXPLOTAR SI ESTÁ DAÑADO. INCENDIO O EXPLOSION. 7.a. Utilice únicamente cilindros de gas 6.a. Elimine los peligros de incendio del área de comprimido que contengan el gas soldadura. Si esto no es posible, cúbralos protector correcto para el proceso para evitar que las chispas de soldadura utilizado y reguladores que funcionen...
  • Página 6 POWER MIG 215 MPi TABLA DE CONTENIDO ® Paginas Descripción general ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…............................................Cambios después del lanzamiento inicial Descripción del Producto ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..…………..………………………………..Resumen del producto …………………..…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..........Características y ventajas del diseño ............................................…………………………………….…………………………………………………………………………………………………….……………………………..…………..………………………………..Procesos y equipos recomendados ……………………………............................................Procesos recomendados Limitaciones del proceso ..................................................
  • Página 7 POWER MIG ® 215 MPi DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL RESUMEN DEL PRODUCTO El Power MIG® 215 MP¡ es un inversor CC/CV DC multiproceso clasificado para 215 Amps, 25 volts a un ciclo de trabajo del 30%. Las unidades Power MIG® están destinadas a talleres de fabricación, mantenimiento, hogar y carrocería.
  • Página 8 POWER MIG ® 215 MPi DESCRIPCIÓN GENERAL PROCESOS Y EQUIPOS RECOMENDADOS PAQUETES DE EQUIPOS COMUNES PROCESOS RECOMENDADOS La Power MIG® 215 MP¡ se recomienda para procesos GMAW, FCAW, GTAW y SMAW. La máquina puede admitir rollos de alambre de 4 y 8 PAQUETE BÁSICO: DETALLES pulgadas para soldadura GMAW y FCAW.
  • Página 9 (1.59, 2.38MM) 3/32, 1/8, 5/32 IN SMAW* 20-175 (2.38, 3.18, 3.97MM) *Nota: La Power MIG 215 MPi es capaz de operar con electrodo E6010. FUENTES DE ALIMENTACIÓN: TAMAÑOS DE FUSIBLES Y CABLES DE ENTRADA RECOMENDADOS ALAMBRE DE COBRE TIPO AMPERAJE...
  • Página 10 POWER MIG ® 215 MPi DISEÑO LOS REQUISITOS REGLAMENTARIOS MARCA DE MODELO MERCADO CONFORMIDAD ESTÁNDAR US Y IEC 60974-1 K4876-1 cCSA CANADA IEC 60974-5 CLASIFICACIÓN DEL IP PREVISTO IP21S Sólo para uso interno CARACTERISTICAS DE DISEÑO • Pantalla LCD TFT a color de 3.5”: con resolución de 320 x 240 que facilita el ajuste de los procesos y parámetros de soldadura.
  • Página 11 POWER MIG ® 215 MPi DISEÑO CONTROL FRONTAL DE LA MÁQUINA FIGURA A.1 DESCRIPCIONES DEL CONTROL FRONTAL DE LA MÁQUINA 7. Interruptor de encendido: permite encender o apagar la máquina. 1. Perilla de ajuste: permite seleccionar la velocidad de alimentación de Asegúrese de que la pistola esté...
  • Página 12 POWER MIG ® 215 MPi DISEÑO PARTE TRASERA DE LA MÁQUINA CONTROLES INTERNOS FIGURA A.2 FIGURA A.3 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES INTERNOS 1. Interruptor de pistola de carrete: permite alternar entre soldadura de pistola de empuje estándar con la Magnum® Pro 175L o soldadura de DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES TRASEROS DE LA aluminio con la pistola de carrete Magnum®...
  • Página 13 POWER MIG ® 215 MPi INSTALACIÓN 3. La Power MIG® 215MPi se envía con un cable cableado de 230 V y INSTALACIÓN un adaptador de entrada de 120 V. 4. Siguiendo las instrucciones de la Figura B.2, haga que un electricista ADVERTENCIA calificado conecte un receptáculo (suministrado por el cliente) o un LA DESCARGA ELÉCTRICA puede matar.
  • Página 14 POWER MIG ® 215 MPi INSTALACIÓN ¡NO COLOQUE EL REGULADOR SI ESTÁ PRESENTE CON ACEITE, GRASA O ESQUEMA(S) DE CONEXIÓN, SISTEMA DAÑOS! Informe a su proveedor de gas de esta condición. El aceite o la INSTALACIÓN DE PISTOLA Y CABLE grasa en presencia de oxígeno a alta presión son explosivos.
  • Página 15 POWER MIG ® 215 MPi INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO PARA CAMBIAR LOS JUEGOS DE RODILLOS CONEXIONES DE ELECTRODO Y TRABAJO IMPULSORES Y LOCALES CONEXIONES DE POLARIDAD DE SALIDA 1. Apague la fuente de alimentación. La Power MIG® 215 MPi cuenta con un cable corto que sobresale del frente de la máquina, el cable puede usarse para configurar el 2.
  • Página 16 OPERACIÓN POWER MIG ® 215 MPi OPERACIÓN SÍMBOLOS GRÁFICOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL O POR ESTA MÁQUINA POTENCIA DE ENTRADA VOLTAJE DE CIRCUITO ENCENDIDO ABIERTO APAGADO VOLTAJE DE ENTRADA VOLTAJE DE SALIDA ALTA TEMPERATURA ESTATUS DE CORRIENTE DE ENTRADA LA MÁQUINA CORRIENTE DE SALIDA DISYUNTOR ALIMENTADOR...
  • Página 17 OPERACIÓN POWER MIG ® 215 MPi Las siguientes imágenes ayudan a indicar el proceso de configuración de la máquina. Figura C.1 MIG ACERO C25 PRESIONAR PARA SELECCIONAR Gire la perilla para seleccionar. Presione la perilla para seleccionar. Figura C.2 CONFIGURACIÓN PRESIONAR PARA CONTINUAR Verifique la configuración de polaridad y la posición del interruptor de la pistola de...
  • Página 18 OPERACIÓN POWER MIG ® 215 MPi Figura C.3 CONEXIÓN PARA EL GAS PRESIONAR PARA CONTINUAR Verifique la configuración de gas y la mezcla de gas. Luego presione la perilla para continuar.
  • Página 19 OPERACIÓN POWER MIG ® 215 MPi Figura C.4 DIAMETRO PRESIONAR PARA SELECCIONAR Gire la perilla para seleccionar. Presione la perilla para seleccionar. Figura C.5 ESPESOR PRESIONAR PARA SELECCIONAR Gire la perilla para seleccionar. Presione la perilla para seleccionar.
  • Página 20 OPERACIÓN POWER MIG ® 215 MPi Figura C.6 Presione la perilla para acceder al menú de opciones. Figura C.7 Gire la perilla para seleccionar. Presione la perilla para seleccionar.
  • Página 21 OPERACIÓN POWER MIG ® 215 MPi Figura C.7 Gire la perilla para seleccionar. Presione la perilla para seleccionar. CICLO DE TRABAJO Figura C.9 SALIDA NOMINAL Voltaje de entrada Ciclo de trabajo Amperaje Voltaje 30 % 215 A 24.8 VDC 230 VCA 100 % 120 A 20 VDC...
  • Página 22 MODELO DEL PRODUCTO OPERACIÓN OPCIONES Y AJUSTES OPCIONES MIG La configuración del software de la interfaz de usuario se puede La opción de inductancia permite ajustar el rendimiento del arco, esta restablecer a la configuración original de fábrica. opción se puede utilizar para ayudar con el inicio y el perfil del cordón de soldadura.
  • Página 23 MODELO DEL PRODUCTO OPERACIÓN La opción de pre flujo permite ajustar el tiempo de flujo de gas antes del inicio del arco (0-2 segundos). La opción de post flujo permite ajustar el tiempo que fluye el gas después de que se extingue el arco (0-30 segundos). La opción de purga de gas permite al usuario purgar el aire a través de la máquina durante un período de tiempo predeterminado sin que la salida se active eléctricamente (10 segundos como máximo).
  • Página 24 OPERACIÓN POWER MIG ® 215 MPi...
  • Página 25 OPERACIÓN POWER MIG ® 215 MPi OPCIONES GENERALES / ACCESORIOS JUEGOS DE RODILLOS IMPULSORES ALAMBRE MEDIDA KIT DE RODILLOS DE ALAMBRE .023" - .030" KP2529-1 (0.6 - 0.8 MM) SOLIDO .035" (0.9 MM) KP2529-2 TUBULAR .030- .045" (0.9 MM) KP2529-3 KITS Y OPCIONES BRIDA COMPLETA EN LA PARTE SUPERIOR...
  • Página 26 MANTENIMIENTO POWER MIG ® 215 MPi RUTINA DE MENTENIMIENTO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA MANTENIMIENTO PERIÓDICO INSTRUCCIONES DE EXTRACCIÓN, INSTALACIÓN Y RECORTE DEL Antes de realizar trabajos de servicio, mantenimiento y/o REVESTIMIENTO PARA MAGNUM PRO 175L reparación, desconecte completamente la alimentación NOTA: La variación en la longitud de los cables impide el intercambio de de la máquina.
  • Página 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POWER MIG ® 215 MPi CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación solo deben ser realizados por personal capacitado en la fábrica de Lincoln Electric. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden resultar en peligro para el técnico y el operador de la máquina y anularán la garantía de fábrica.
  • Página 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POWER MIG ® 215 MPi Observe todas las pautas de seguridad detalladas a lo largo de este manual. PROBLEMAS POSIBLE CURSO DE ACCIÓN (SINTOMAS) CAUSA RECOMENDADO Es evidente un daño físico o eléctrico “No conecte la máquina ni la encienda”. importante.
  • Página 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POWER MIG ® 215 MPi Observe todas las pautas de seguridad detalladas a lo largo de este manual. PROBLEMAS POSIBLE CURSO DE ACCIÓN (SINTOMAS) CAUSA RECOMENDADO El arco es inestable: arranque deficiente. 1. Verifique el voltaje de entrada correcto a la máquina.
  • Página 30 DIAGRAMAS POWER MIG ® 215 MPi...
  • Página 31 DIAGRAMAS TOMAHAWK 1500 ®...
  • Página 32 NOTAS TOMAHAWK 1500 ®...
  • Página 33 NOTAS TOMAHAWK 1500 ®...
  • Página 34  Do not touch electrically live  Keep flammable materials  Wear eye, ear and body protection. parts or electrode with skin or away. wet clothing.  Insulate yourself from work and ground.    No toque las partes o los Mantenga materia Protéjase los ojos, los oídos y el...
  • Página 35  Keep your head out of fumes.   Do not operate with panel Turn power off before  Use ventilation or exhaust to open or guards off. servicing. remove fumes from breathing zone.  Los humos fuera de la zona de ...
  • Página 36 Lincoln Electric es un fabricante receptivo, pero la selección y el uso de productos específicos vendidos por Lincoln Electric está únicamente bajo el control y sigue siendo responsabilidad exclusiva del cliente.

Este manual también es adecuado para:

13088