Mantenimiento; Garantia - Porter Cable 423MAG Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 423MAG:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Siempre apague y desenchufe la herramienta antes de realizar ajustes o de retirar o
All manuals and user guides at all-guides.com
instalar cualquier dispositivo o accesorio. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo
de encender la herramienta en forma accidental.
Coloque la pieza de trabajo con su lado "bueno" (el que tiene mejor apariencia) hacia abajo. La sierra
corta hacia arriba, de modo que, en el caso de que se formasen astillas, éstas se formarán en la cara
de la pieza que está hacia arriba.
EL CORTE TRANSVERSAL
Un corte perpendicular al hilo se llama corte transversal o corte al través. Coloque el trabajo de
manera de que el corte esté a la izquierda.
EL CORTE LONGITUDINAL
Un corte al hilo se llama corte longitudinal (a lo largo). La manera de hacer este corte es igual al
corte transversal con excepción de la manera de sostener el material. Si el material se sostendrá
con una mesa, un banco o el piso, varios pedazos de material desecho aproximadamente una
pulgada (2.5 cm) de grueso deben colocarse debajo del trabajo para dejar un espacio libre para
la porción del disco que sobresale debajo del material (Fig. 17). Un tablero (panel) grande o una
pieza grande de madera contrachapada sostenida por caballetes de aserrar debe tener 2 x 4's
localizados longitudinalmente (a lo largo) entre los caballetes y el material para prevenir que se
hunda en el centro.
Para cortes longitudinales de piezas angostas, puede usar una guía lateral que es disponible como
un accesorio. La sierra se guía por tener la faz interior de la guía lateral Fig. 18 apretada contra el
canto (borde) de la tabla.
Para hacer cortes más anchos, como los que se pueden hacer en un tablero (panel) grande o una
pieza grande de madera contrachapada, puede sujetar una tablita (tablilla) de guía a la pieza en
elaboración con clavitos o grapas. La orilla izquierda de la base de la sierra puede guiarse contra la
tablita, como está ilustrado en Fig. 17.
TOME NOTA: La profundidad del corte tiene que ser ajustada para tomar en cuenta lo grueso de la
tablita de guía.
EL CORTE ANGULAR
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta
y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o
cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Use la agarradera (palanca) de retracción (A) Fig. 20, montada en el protector
inferior de la hoja para abrirlo manualmente.
El corte angular (corte en bisel) se hace en la misma manera que el corte transversal o longitudinal.
La única diferencia es que el disco está a un ángulo entre 0° y 45°, como ilustrado en Fig. 19.
El corte en bisel hecho a un ángulo en el canto (borde) de una tabla se llama corte compuesto.
Hay ciertos cortes compuestos, en los cuales puede ser necesario abrir manualmente el protector
inferior de la hoja para dejar que entre el disco al corte.
EL CORTE HUNDIDO (de Bolsillo)
Utilice la palanca (A) Fig. 21 provista en el protector inferior cuando tenga que
replegar el protector en forma manual.
Mantenga sus manos y dedos ausentes de la lámina.
Deje la sierra venir a una parada completa antes de quitarla de la pieza de trabajo.
Ponga el motor en marcha y baje el disco al trabajo. Después de que el disco haya hecho el corte y
la base quede plana en el trabajo, siga la línea hasta el rincón.
El corte de bolsillo se hace empezando dentro del área del material en lugar de empezar en el canto
(borde). Marque el área claramente con líneas en todos los lados. Empiece cerca de la esquina de
un lado poniendo la orilla delantera de la base de la sierra firmemente sobre la pieza de trabajo.
Incline la sierra de manera de que el disco no esté tocando el material. Asegure que haya ajustado
el disco para la profundidad del corte. Abra el protector inferior de la hoja completamente (Fig. 21).
Uso un serrucho de punta o una sierra caladora para completar los rincones.
GUIA LOCALIZACION DE FALLAS
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com y
obtenga una lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de
Porter-Cable al (888) 848-5175.

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta
y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o
cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesio-
nes.
USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes
de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si los cortes producen polvillo. Utilice
SIEMPRE equipos de seguridad certificados:
• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA.
REPARACIONES
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com y obtenga
una lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable
al (888) 848-5175.
LIMPIEZA
Se sugiere, como procedimiento de mantenimiento, soplar aire comprimido seco y
limpio, periódicamente, para sacar el polvo y fragmentos de la caja del motor. Para reducir el riesgo
de lesión personal grave, SIEMPRE use lentes de seguridad que cumplan con el ANSI Z87.1 al hacer
uso del aire comprimido.
Al realizar la limpieza, use únicamente jabón suave y un paño húmedo en las par-
tes plásticas. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que
podrían dañar el plástico considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente,
líquidos para limpieza en seco o productos similares, que podrían dañar seriamente las piezas de
plástico. NUNCA permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja las PIEZAS
DE LA HERRAMIENTA EN UN líquido.
FALLA EN EL ENCENDIDO
Si la herramienta no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto
en el tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de
circuito abierto en la línea.
LUBRICACIÓN
Esta herramienta ha sido aceitada con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para
extender la vida de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. No se requiere lubricación
adicional.
INSPECCIÓN DE LOS CEPILLOS (Si corresponde)
Para mantener la seguridad y la protección eléctrica, la inspección de los cepillos y su reemplazo
deben ser realizados ÚNICAMENTE en una ESTACIÓN DE MANTENIMIENTO AUTORIZADA
DE PORTER-CABLE o en un CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA DE PORTER-
CABLE•DELTA.
A las 100 horas de uso aproximadamente, lleve o envíe la herramienta a la Estación de manten-
imiento autorizada de Porter-Cable más cercana para una limpieza e inspección exhaustiva. Haga
reemplazar las piezas desgastadas y lubrique con lubricante nuevo. Instale nuevos cepillos y pruebe
el funcionamiento de la herramienta.
Cualquier pérdida de potencia antes de la comprobación del mantenimiento mencionado puede
indicar la necesidad del mantenimiento inmediato de su herramienta. NO CONTINÚE UTILIZANDO
LA HERRAMIENTA EN ESTAS CONDICIONES. Si la herramienta presenta un voltaje de funciona-
miento correcto, devuélvala para un mantenimiento inmediato.
Para reducir el riesgo de lesiones, NO ATE, ENCINTE NI BLOQUEE EL
INTERRUPTOR DISPARADOR durante el funcionamiento "de prueba". SOSTÉNGALO ÚNICAMENTE
CON LA MANO.
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar
piezas, visite nuestro sitio Web en servicenet.porter-cable.com. También puede solicitar piezas
en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888)
848-5175.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reem-
plazo de las piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales o un
Centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.
com o llame a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparacio-
nes realizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en
relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en
relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas.
También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45
North, Jackson, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de
incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo,
número de serie, etc.)
ACCESORIOS
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no
sean los que ofrece Porter-Cable•Delta, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para
un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomenda-
dos por Porter-Cable•Delta.
NO UTILICE ACCESORIOS DE ALIMENTACIÓN DE AGUA CON ESTA SIERRA.
EXAMINE VISUALMENTE LAS HOJAS DE CARBURO ANTES DE UTILIZARLAS.
REEMPLÁCELAS SI ESTÁN DAÑADAS.

GARANTIA

Para registrar la herramienta a fin de obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio
Web www.porter-cable.com.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE PORTER-CABLE: Porter-Cable garantiza su herramienta eléctri-
ca profesional durante un año a partir de la fecha de compra original. Repararemos o reemplazaremos,
a nuestra discreción, las partes del producto y los accesorios cubiertos por la garantía que, luego de
ser examinados, se compruebe tengan un defecto en el material o de fabricación durante el período
de la garantía. Para la reparación o el reemplazo, devuelva la herramienta completa o el accesorio a su
Estación de mantenimiento autorizada o Centro de mantenimiento Porter-Cable. Le pueden solicitar
comprobante de compra. Esta garantía no cubre la reparación o el reemplazo necesarios por mal uso,
abuso, desgaste normal o por la reparación o el intento de reparación llevados a cabo en otros centros
o estaciones de mantenimiento que no sean los nuestros.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, TENDRÁ UN (1) AÑO DE VIGENCIA A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. Para obtener información sobre la garantía,
escríbanos a: PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305; referen-
cia: Mantenimiento de productos. LA OBLIGACIÓN PRECEDENTE ES RESPONSABILIDAD
EXCLUSIVA DE PORTER-CABLE BAJO ÉSTA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA PORTER-CABLE SE HARÁ CARGO DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados no permiten establecer limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de los daños y perjuicios inciden-
tales e indirectos, de modo que las exclusiones y las limitaciones establecidas en la presente
pueden no ser aplicables.
Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden existir otros derechos que
varían según el estado.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que
se las reemplacen gratuitamente.
7-1/4 Inch Heavy Duty Circular Saw
KEEP HANDS AND BODY
DANGER
AWAY FROM, AND TO THE
SIDE OF THE BLADE . CONTACT WITH THE
BLADE WILL RESULT IN SERIOUS INJURY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
WARNING
USER MUST READ AND UNDERSTAND
INSTRUCTION MANUAL.CHECK LOWER GUARD, IT MUST
CLOSE INSTANTLY!HOLD SAW WITH BOTH HANDS.
SUPPORT AND CLAMP WORK.WEAR EYE PROTECTION.
DISCONNECT FROM POWER SOURCE WHEN SERVICING.
COASTING BLADE IS HAZARDOUS.DO NOT USE IN DAMP
OR WET LOCATIONS.USE PROPER SIZE BLADE
AVERTISSEMENT
À Titre Préventif, lire le guide.
PATENTS PENDING
PORTER-CABLE JACKSON, TN 38305 U.S.A. MADE IN MEXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: _______________________
________________________Marca: _______________________________
__________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega
del producto: _______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor
donde se adquirió el producto:_________________________________________________________
_________________Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega,
contra cualquierdefecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra emplea-
dos para su fab-ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o
componentes sincargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos
de transportaciónrazonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
elestablecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
fac-tura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
•Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
•Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que sea-
compaña;
•Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-tadas
al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía
yadquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Especifi caciones
MODEL 423MAG / 424MAG
Tensión de alimentación:
120 V AC~
Consumo de corriente:
15 A
Frecuencia de operación:
60 Hz
Rotación sin carga:
5 800 rpm
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and
black color scheme; a ✦ "four point star" design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The
following are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Les éléments ci-dessous
sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement
de couleurs grise et noire; un motif d' « étoile à quatre pointes » ✦ et trois bandes longitudinales
contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant
à un ou plusieurs produits Porter-Cable ou Delta : Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE
que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfi co de color gris y negro; un diseño de ✦
"estrella de cuatro puntas" y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también
son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY 4 ® , 890 ™ , Air America ® ,
AIRBOSS ™ , Auto-Set ® , B.O.S.S. ® , Bammer ® , Biesemeyer ® , Builders Saw ® , Charge Air ® , Charge Air Pro ® ,
CONTRACTOR SUPERDUTY ® , Contractor's Saw ® , Delta ® , DELTA ® , Delta Industrial ® , DELTA MACHINERY
& DESIGN ™ , Delta Shopmaster and Design ® , Delta X5 ® , Deltacraft ® , DELTAGRAM ® , Do It. Feel It. ® , DUAL
LASERLOC AND DESIGN ® , EASY AIR ® , EASY AIR TO GO ™ , ENDURADIAMOND ® , Ex-Cell ® , Front Bevel
Lock ® , Get Yours While the Sun Shines ® , Grip to Fit ® , GRIPVAC ™ , GTF ® , HICKORY WOODWORKING ® ,
Homecraft ® , HP FRAMER HIGH PRESSURE ® , IMPACT SERIES ™ , Innovation That Works ® , Jet-Lock ® ,
Job Boss ® , Kickstand ® , LASERLOC ® , LONG-LASTING WORK LIFE ® , MAX FORCE ™ , MAX LIFE ® , Micro-
Set ® , Midi-Lathe ® , Monsoon ® , MONSTER-CARBIDE ™ , Network ® , OLDHAM ® , Omnijig ® , PC EDGE ® ,
Performance Crew ™ , Performance Gear ® , Pocket Cutter ® , Porta-Band ® , Porta-Plane ® , Porter Cable ® ,
Porter-Cable Professional Power Tools ® , Powerback ® , POZI-STOP ™ , Pressure Wave ® , PRO 4000 ® , Proair ® ,
Quicksand and Design ® , Quickset II ® , QUIET DRIVE TECHNOLOGY ™ , QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND
DESIGN ™ , Quik-Change ® , QUIK-TILT ® , RAPID-RELEASE ™ , RAZOR ® , Redefi ning Performance ® , Riptide ® ,
Safe Guard II ® , Sand Trap and Design ® , Sanding Center ® , Saw Boss ® , Shop Boss ® , Sidekick ® , Site
Boss ® , Speed-Bloc ® , Speedmatic ® , Stair Ease ® , Steel Driver Series ® , SUPERDUTY ® , T4 & DESIGN ® ,
THE AMERICAN WOODSHOP ® , THE PROFESSIONAL EDGE ® , Thin-Line ® , Tiger Saw ® , TIGERCLAW ® ,
TIGERCLAW AND DESIGN ® , Torq-Buster ® , TRU-MATCH ® , T-Square ® , Twinlaser ® , Unifence ® , Uniguard ® ,
UNIRIP ® , UNISAW ® , UNITED STATES SAW ®, Veri-Set ® , Versa-Feeder ® , VIPER ® , VT ™ , VT RAZOR ™, Water
Driver ® , WATER VROOM ® , Waveform ® , Whisper Series ® , X5 ® , YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS. ®
Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Offi ce and may also be
registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole
® sont enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Offi ce et peuvent être enregistrées
dans d'autres pays. D'autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las marcas
comerciales con el símbolo ® están registradas en la Ofi cina de patentes y marcas comerciales de
Estados Unidos (United States Patent and Trademark Offi ce), y también pueden estar registradas en
otros países. Posiblemente se apliquen otras marcas comerciales registradas.
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
(888) 848-5175
www.deltaportercable.com
Mod./Cat.:
Núm. de serie:______
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
®
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

424mag

Tabla de contenido