Página 1
ESPAÑOL: PÁGINA 15 FRANÇAIS : PAGE 27 Instruction manual Bayonet Saw MODEL IMPORTANT Please make certain that the person who is To learn more about Porter-Cable to use this equipment carefully reads and visit our website at: understands these instructions before starting http://www.porter-cable.com operations.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
GENERAL SAFETY RULES Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area safety Keep work area clean and well lit.
Página 5
GENERAL SAFETY RULES continued may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live"...
Página 7
SYMBOL DEFINITION V ........volts A ........amperes Hz ........hertz W ........watts kW ........kilowatts F ........farads µF ........microfarads l.......... litres g ........grams kg........kilograms bar ........bars Pa ........pascals h ........hours min........minutes s.........
CARTON CONTENTS 1) Saw 2) Instruction Manual 3) Combination Package FUNCTIONAL DESCRIPTION FOREWORD Model 548 Bayonet Saw is designed for cutting materials of the following MAXIMUM thickness: Wood 2 ", Aluminum ", Steel ". SELECTING THE BLADE To obtain best results with your Porter-Cable bayonet saw, it is important that you use the right blade for the job.
ASSEMBLY NOTE: This tool is shipped completely assembled. No assembly time or tools are required. INSTALLING THE BLADE Disconnect the tool from the power source. The blade screw and nut lock the blade in the holder. The nut has a recess on one side and the blade screw has a shoulder that fits within this recess.
BASE INSERT Two base inserts, like the one shown in Fig. 3, are available to reduce splintering the top fibers of plywood and other splinter-prone materials. One Fig.3 insert has a short center slot for use with tapered tooth blades up to "...
Página 11
Now, guide the cutting along the inside of the marked area. If sharp corners are desired cut right up to the corner of the marked edge. Stop and back up just a bit, start the turn and cut along the side. Do the same at each corner until you end up where you started.
C. Lift off cover and gasket being careful not to damage the gasket. D. There should be a thin layer of lubricant around the blade holder. If this lubricant is contaminated, take your saw to an authorized Porter-Cable Service Station for a thorough cleaning and lubrication. If lubricant is needed, brush a thin coat of Porter-Cable lubricant on the blade holder.
SERVICE REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at servicenet.porter-cable.com. You can also order parts from your nearest factory-owned branch, or by calling our Customer Care Center at 1-800-223-7278 to receive personalized support from highly-trained technicians.
WARRANTY PORTER-CABLE LIMITED ONE YEAR WARRANTY Porter-Cable warrants its Professional Power Tools for a period of one year from the date of original purchase. We will repair or replace at our option, any part or parts of the product and accessories covered under this warranty which, after examination, proves to be defective in workmanship or material during the warranty period.
ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS : PAGE 27 Sierra Manual de Caladora Instrucciones MODELO IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar Para obtener más información esta herramienta lea cuidadosamente y sobre Porter-Cable, comprenda estas instrucciones antes de visite nuestro sitio web en: empezar a operarla.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o equipo podrían tener como resultado el daño grave de la herida y la propiedad.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/ o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Página 18
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Detenga la herramienta por las superficies aisladas para hacer una operación donde el cuchillo de la herramienta pueda tocar un alambre escondido o su propio cable. El contacto con un alambre cargado «vivo» también cargará a las partes metálicas y le dará un choque al usuario. El uso sujeta u otra manera práctica asegurar y sostener el workpiece a una plataforma fija.
Página 20
SÍMBOLO DEFINICIÓN V ........voltio A ........amperios Hz ........hertzio W ........vatio (watts) kW ........kilovatio (kilowatts) F ........faradios µF ........microfaradios l.......... litros g ........grama kg........kilograma bar ........bars Pa ........Pascal h ........horas min........
1) Sierra 2) Manual de Instrucción 3) Paquete de Combinación DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PROLOGO La Sierra Caladora, Modelo 548, fue diseñada para hacer cortes en materiales de las siguientes anchuras MÁXIMAS: Madera 2 ", Aluminio ", Acero ". SELECCIÓN DE LA SEGUETA Para obtener los mejores resultados con su sierra caladora de Porter-Cable, es importante usar la segueta apropiada para el trabajo.
ASAMBLEA NOTA: Este instrumento se envía es reunido completamente. Ningún tiempo de la asamblea ni instrumentos se requieren. PARA INSTALAR LA SEGUETA Desconecte la sierra de la fuente de electricidad. El tornillo de segueta y su tuerca sujetan la segueta en el portasegueta. La tuerca tiene un rebajo a un lado y el tornillo de segueta tiene un resalto que se acopla al rebajo.
EL INSERTO DE BASE Dos insertos de base, como el de la Fig. 3, están disponibles para que no se astillen tanto las fibras superiores del contrachapado (triplay) u otros materiales Fig.3 que tienden a astillarse. Uno de los insertos, tiene la ranura central corta para usar con las seguetas de diente ahusado hasta un ancho de ".
PARA USAR LA SIERRA Primero, sujete el material con un tornillo de banco o con grapas a la mesa de trabajo. Esto es muy importante especialmente cuando asierre piezas de material pequeñas o delgadas. Tal como progrese el trabajo con piezas cortadas en calados o curvas, el material puede ser reajustado para acomodar el movimiento de la sierra.
LOCALIZACION DE FALLAS Para la ayuda con su instrumento, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com para una lista de centros de reparaciones o llama la línea de ayuda de Porter-Cable en 1-800-487-8665. MANTENIMIENTO MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a presión. Todas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda.
ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable · · Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable. com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano. ·...
ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 15 Manuel Scie à d’utilisation baïonnette MODÈLE IMPORTANT Pour de plus amples renseignements Veuillez vous assurer que la personne qui concernant Porter-Cable, consultez utilise cet outil lit attentivement et comprend notre Website à l’adresse suivante : ces instructions avant de commencer à...
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle.
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme " outil électrique " qui apparaît dans tous les avertissements ci-dessous fait référence aussi bien à...
Página 30
Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la position de marche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute operation où l’outil de coupe pourralt venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à...
Página 32
SYMBOLE DÉFINITION V ........volts A ........ampères Hz ........hertz W ........watts kW ........kilowatt F ........farads µF ........microfarads l.......... litres g ........grammes kg........kilogramme bar ........barres Pa ........pascals h ........heures min........minutes s.........
CONTENUS DE BOITE 1) Scie 2) le Manuel d'Instruction 3) Packet de Combinaison DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS La scie à baïonnette modèle 548 est conçue pour couper des matériaux d’épaisseur MAXIMALE de 2 po pour le bois, po pour l’aluminium, pour l’acier.
SÉLECTION DE LA LAME Pour obtenir les meilleurs résultats possibles avec la scie à baïonnette Porter-Cable, il est important d’utiliser la lame appropriée pour la tâche. Non seulement, cela permet d’obtenir les meilleurs résultats, mais les lames durent plus longtemps et la coupe est plus régulière.
INSERT DE SEMELLE Deux inserts de semelle, comme celui illustré dans la Fig. 3, sont offerts pour éviter de faire éclater les fibres supérieures Fig.3 du contreplaqué et autres matériaux susceptibles d’éclater. Un insert possède une fente centrale courte pour utilisation avec des lames à...
La semelle de la scie est assez large pour offrir une surface solide de guidage de chaque côté de la coupe. UTILISATION DE LA SCIE Il faut d’abord installer fermement le matériau dans un étau ou sur un établi, avec des presses.
Página 37
DEPANNAGE www.porter-cable.com Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide de Porter- Cable à 1-800-487-8665. ENTRETIEN NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. Toutes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon doux légèrement humide.
Página 38
ACCESSOIRES Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.porter-cable.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche. Depuis des accessoires autre que ceux offerts par Porter-Cable•Delta n'ont pas été...
Página 40
The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’s Saw ® , Contractor’s Saw ® , Contractor’s Saw II™, Delta ®...