Alfred Schellenberg TWIN 2000 Manual Del Usuario página 113

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
popri národných zákonných predpisoch vyššie uvedené normy.
» Spoločnosť Schellenberg nepreberá žiadnu záruku v prípade neodborného vyhotovenia pri výrobe zatváracích zariadení,
ktoré sa majú poháňať, ako aj pri deformáciách, ktoré prípadne vzniknú pri prevádzke.
» Inštalácia sa musí uskutočniť pri dodržaní noriem EN 12453 a EN 12445. Nastavenie sily automatiky musí byť prispô-
sobené danej bráne. Pohon disponuje zabudovaným bezpečnostným zariadením na ochranu pred pomliaždením, ktorá
pozostáva z kontroly krútiaceho momentu. V každom prípade je žiaduce prispôsobiť kontrolu krútiaceho momentu bráne.
Aby sa nebezpečenstvo poranenia udržalo na čo najnižšej úrovni, musí byť nastavenie sily ovládania brány prispôsobe-
né bráne tak, ako je uvedené nižšie.
» V prípade výskytu prekážky pohon obráti chod.
» Z výroby je naprogramované nastavenie sily s úrovňou 4.
» Bezpečnostné zariadenia (norma EN 12978) umožňujú ochranu prípadných nebezpečných oblastí pred mechanickými
rizikami pohybu, ako sú napríklad pomliaždenia, strhnutia alebo rezné poranenia. Počas programovania nastavenia sily
nie je bezpečnostné vypnutie aktívne.
» Pred realizáciou akýchkoľvek zásahov do zariadenia sa musí prerušiť elektrické napájanie. Na optimálne využitie dosahu
rádiového signálu môže byť rádioprijímač nachádzajúci sa v ovládaní namontovaný vo vonkajšej oblasti.
» Pre každé zariadenie sa odporúča použitie najmenej jedného svetelného signálu, ako aj informačného štítku, ktorý je
príslušným upevnením spojený s konštrukciou brány.
» Spoločnosť Schellenberg neposkytuje záruku vzhľadom na bezpečnosť a bezporuchovú prevádzku pohonu, pokiaľ na
konštrukcii budú použité komponenty, ktoré neboli dodané spoločnosťou Schellenberg.
» Pri oprave by mali byť použité výhradne originálne diely od spoločnosti Schellenberg.
» Na komponentoch, ktoré sú časťou systému pohonu, nesmú byť uskutočňované žiadne zmeny.
» Inštalatér musí poskytnúť všetky informácie, ktoré sa týkajú manuálnej prevádzky systému v núdzových prípadoch a
prevádzkovateľovi zariadenia odovzdať návod na montáž, ktorý je priložený k výrobku.
» Ani deti, ani dospelí sa nesmú počas prevádzky zdržiavať v bezprostrednej blízkosti zariadenia brány.
» Rádiové ovládanie a všetky ostatné vysielače impulzov musia byť uchovávané mimo dosahu detí, aby sa zabránilo neú-
myselnej aktivácii pohonu.
» Prechod alebo prejazd medzi krídlami brány smie prebiehať len pri úplne otvorenej bráne.
» Prevádzkovateľ by nemal uskutočňovať žiadne opravy alebo priame zásahy do automatiky, ale sa v takomto prípade
vždy obrátiť na kvalifikovaný odborný personál.
» Použité batérie nelikvidujte spolu s domovým odpadom! Príslušné zberné boxy sú k dispozícii v príslušných predajniach.
» Všetky postupy, ktoré nie sú vyslovene uvedené v tomto návode, nie sú povolené.
» Uvedenie zariadenia brány do prevádzky je zakázané dovtedy, kým nie je zistené, či zariadenie brány s týmto pohonom
zodpovedá všetkým príslušným ustanoveniam a smerniciam ES.
113
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Twin 30006081560816

Tabla de contenido