Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Intervention Instrucciones De Uso página 95

Ocultar thumbs Ver también para aScope 4 RhinoLaryngo Intervention:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
12
Védőcső
13
Bevezetőeszköz
-
Csomagolás
Rövidítések: MABS (metil-akrilnitril-butadién-sztirol), PU (poliuretán), TPE (hőre lágyuló
elasztomer, Thermoplastic Elastomer), PP (polipropilén), PC (polikarbonát), POM (polioximetilén).
3. A használt szimbólumok ismertetése
Az endoszkóp szimbólumai
Max. OD
Min. ID
40
C
o
104
F
o
10
C
o
50
F
o
%
Szállítás és tárolás közben megvédi
a bevezetővezetéket. Használat
előtt távolítsa el.
Megkönnyíti a Luer-záras fecskendők
és lágy endoszkópiás tartozékok
munkacsatornán való átvezetését
Steril védőcsomagolás
Jelentés
Az endoszkóp bevezetővezetékének effektív hossza.
A bevezetőrész maximális szélessége
(maximum külső átmérő).
A munkacsatorna minimális szélessége
(minimum belső átmérő).
Látómező.
Ne használja a terméket, ha a steril védőcsomagolás
vagy a csomagolás megsérült.
Ez a termék nem természetes latexgumiból készült.
Hőmérsékleti korlátozás: 10° C és 40° C közötti
hőmérsékletű környezetben működik.
Páratartalom-korlátozás: 30 és 85% közötti páratartalmú
környezetben működik.
Légköri nyomás korlátozása: 80 és 109 kPa közötti
környezeti nyomáson működik.
Gyártó.
Olvassa el a Használati útmutatót.
CE-jelölés. Ez a termék megfelel a Tanács orvostechnikai
eszközökre vonatkozó 93/42/EGK irányelvének.
Az alkalmazott alkatrész BF típusú elektromos biztonsági
osztályba tartozik.
Felhasználható: ÉÉÉÉ–HH–NN.
Steril készülék, sterilizálás ETO-val.
PP
PC
Kartonpapír,
tyvek
95
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

512001000

Tabla de contenido