LU-VE LMC 3 Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje página 12

Condensadores con ventiladores axiales y refrigerador de gas co2
Ocultar thumbs Ver también para LMC 3:
COLLEGAMENTO DEI MOTORI / MOTORS CONNECTION / CONNEXION DES MOTEURS / MOTORSCHALTUGEN
AC
CONEXIÓN DE MOTORES / ПОДКЛЮЧЕНИЯ MОТОРЫ / POŁĄCZENIE SILNIKÓW / PŘIPOJENÍ MOTORŮ
● Prima di procedere ai collegamenti elettrici è obbligatorio assicurarsi
che il circuito elettrico d'alimentazione sia aperto.
● Before proceeding with electrical wiring, it is essential to: ensure that
the power supply circuit is open.
● Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoire de
s'assurer que le circuit électrique d'alimentation est ouvert.
● Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften
eingehalten werden Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen
ist.
Interruttore di servizio
Individual isolator switch
Commutateurs d'arrêt
Reparaturschalter
Interruptor de servicio
Przełącznik indywidualnego izolatora
Servisní vypínač
12
Alta velocità a collegamento
High speed - connection
Grande vitesse - couplage
HÖhe Drehzahl - Schaltung
Alta velocidad conexión
Połączenie—wysoka prędkość
Vysoká rychlost—připojení
fix the panel using the
appropriate fasteners
(M8x20 + washer)
Przymocuj panel za pomo-
cą odpowiednich łączników
(M8x20 + podkładka)
Rovaděč upevněte pomocí
sady (M8x20 + podložky)
● Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio asegurarse
que el circuito de alimentación esté abierto.
● Перед монтажом электропроводки необходимо следующее:
Убедитесь, что нет напряжения на линии
● Przed przystąpieniem do instalacji elektrycznej upewnij się, że obwód
zasilania jest otwarty
● Před přikročením k zapojování elektroinstalace je povinné se ujistit, že je
odpojen zdroj napájní.
Bassa velocità a collegamento
Low speed - connection
Petite vitesse - couplage
Biedere Drehzahl - Schaltung
Baja velocidad conexión
Połączenie—niska prędkość
Nízká rychlost - připojení
2 velocità tramite commutamento
2 speed connection
2 vitesses par commutation
2 Drehazahlen Umschalt
2 velocidad por conmutador
2 скорости коммутации
2 rychlost pomocí stykače
Alta velocità a collegamento
High speed - connection
Grande vitesse - couplage
HÖhe Drehzahl - Schaltung
Alta velocidad - conexión
Bысокая скорость подключения
Połączenie—wysoka prędkość
Vysoká rychlost—připojení
Bassa velocità a collegamento
Low speed - connection
Petite vitesse - couplage
Biedere Drehzahl - Schaltung
Baja velocidad - conexión
Hизкая скорость подключения
Połączenie—niska prędkość
Nízká rychlost - připojení
loading

Este manual también es adecuado para:

Lmc 4Lmc 5Lmc 6